NL ET DE LV LT SK SL Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Benutzerinformation Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Návod na používanie Navodila za uporabo 2 13 25 37 50 63 74 Koelkast-Vriezer Külmik-sügavkülmuti Kühl - Gefrierschrank Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom ZRT318W
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 5 5 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Het milieu _ _ _ _ _ _ _
Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken. 3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken. 4. Trek niet aan het snoer.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. 4) Onderhoud • Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon. • Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
Dagelijks gebruik Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde instelling veranderd worden. Om het invriezen sneller te laten verlopen moet u de thermostaatknop echter op een hogere stand instellen om de maximale koude te kunnen verkrijgen. Belangrijk! In deze omstandigheden kan de temperatuur in de koelkast tot onder de 0°C dalen.
Nuttige tips voor het koelen Nuttige tips: Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze manier. Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mogen op willekeurig welk schap gezet worden. Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel. Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.
Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai Probleem Het apparaat wordt niet goed ondersteund Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan) Het apparaat werkt niet. Het lampje brandt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcontact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stopcontact.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het vriesvak is te hoog. Producten zijn te dicht opelkaar geplaatst. Berg de producten zo op dat er een koude luchtcirculatie is. Er is te veel rijp. Het product is niet goed verpakt. Verpak het op de juiste manier. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De thermostaatknop is niet goed ingesteld. Stel een hogere temperatuur in. Het lampje vervangen 1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact 2.
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Waterpas zetten Zorg er voor dat het apparaat waterpas staat wanneer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn. Afstandsstukken achterkant In het zakje met de handleiding zitten twee afstandhouders die gemonteerd moeten worden zoals te zien is in de afbeelding. 1.
Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk: 2 1 3 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Open de deur van de vriezer. Maak het scharnier los. 3. Verwijder de deuren door ze licht omhoog te trekken en verwijder daarna het scharnier. 4. Verwijder aan de tegen- 5. Schroef beide afstelbare overgestelde zijde de afvoetjes en de schroeven dekking van de openingen. van het onderste deurscharnier los.
• de deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt. Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservice. De deskundige van de Klantenservice zal de draairichting van de deuren op uw kosten veranderen. Elektrische aansluiting Het apparaat moet geaard zijn.
Sisukord Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käitus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 15 15 16 16 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mida teha, kui...
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb. • Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjusta‐ da lühiühenduse, tulekahju ja/või elektri‐ löögi. Hoiatus Elektriliste komponentide (toi‐ tejuhe, pistik, kompressor) asendus‐ tööd tuleb tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt. 1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud. 2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjusta‐ tud.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole‐ ma vastu seina, et vältida soojade osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi. • Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliiti‐ de lähedal. • Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs. • Ühendage ainult joogiveevõrku. 9) Teenindus • Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri‐ tööd peab teostama kvalifitseeritud elek‐ trik või kompetentne isik.
Igapäevane kasutamine Värske toidu sügavkülmutamine Sügavkülmuti vahe sobib värske toidu sü‐ gavkülmutamiseks ja külmutatud ning sü‐ gavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitami‐ seks. Värskete toiduainete külmutamiseks ei ole vajalik muuta seadeid. Ükskõik, millist külmutust soovite, keerake regulaator maksimaalse külmutuse asendis‐ se. Tähtis Selles asendis langeb jahuti temperatuur alla 0°C. Kui juhtute termoregulaatorit seadma soojemale temperatuurile.
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid ve‐ delikke külmikus • katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel on tugev lõhn • asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber vabalt ringelda Näpunäiteid külmiku kasutamiseks Kasulikke näpunäiteid: Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottides‐ se ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal. Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva. Keedetud toiduained, külmad road jne: tu‐ leks knni katta ja võib asetada mistahes riiu‐ lile.
• puhastage sisemus ja tarvikud leige vee‐ ga ning neutraalse seebiga. • kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad. • loputage ja kuivatage korralikult. Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid. Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustooteid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
• sulatage 10)ja puhastage seadet ning kõi‐ ki tarvikuid • jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära eba‐ meeldiva lõhna tekkimist. Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellel‐ gi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks. Mida teha, kui... Hoiatus Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja. Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toiduained takistavad vee voolamist veekogumisnõus‐ se. Veenduge, et toiduained ei ole vastu tagapaneeli. Vesi voolab maha. Sulamisvesi ei suundu läbi väljavooluava kompressori kohal asuvasse aurustumis‐ nõusse. Kinnitage sulamisvee välja‐ voolujuhik aurustumisrenni. Temperatuur seadmes on liiga madal. Temperatuuriregulaator ei ole õigesti seadistatud. Valige kõrgem temperatuur. Temperatuur seadmes on liiga kõrge.
3. Vajadusel asendage vigased uksetihen‐ did. Pöörduge teeninduskeskusse. Tehnilised andmed Mõõtmed Kõrgus 1209 mm Laius 496 mm Sügavus 604 mm Tõusuaeg 17 h Tehniline informatsioon asub seadme and‐ meplaadil, mis on seadme sees vasakut kät‐ te ja energiaetiketil. Paigaldamine Ettevaatust Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja seadme õige töö.
Asukoht Ukse avanemissuuna muutmine Tähtis Järgnevate toimingute juures soovitame kasutada teise inimese abi, kes aitaks ukse avanemissuuna muutmisel ust kinni hoida. 15 mm min.100 mm Hoiatus Seadet peab olema võimalik pistikupe‐ sast lahti ühendada; seetõttu tuleb pärast seadme paigaldamist tagada takistamatu juurdepääs toitepisti‐ kule. 15 mm Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sel‐ listest kütteallikatest nagu radiaatorid, boile‐ rid, otsene päikesevalgus jne.
2 3 1 6. Kruvige lahti teise külje kruvi ja paigal‐ dage vastasküljele. 7. Kruvige lahti üle‐ mine ukse kinnitus‐ polt. 8. Kruvige polt teise‐ 9. Asetage uksed le küljele tagasi. poltidele ja paigalda‐ ge uksed. Paigalda‐ ge hing. 11. Keerake hing kin‐ 12. Eemaldage ja ni. Veenduge, et uk‐ paigaldage käepi‐ sed oleksid ühel joo‐ de 1) nel. 13. Paigutage üm‐ ber, loodige seadet, oodake vähemalt ne‐ li tundi ja ühendage siis vooluvõrku. 10.
Keskkonnainfo Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke 24 negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 27 27 28 28 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hinweise zum Umweltschutz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist. 4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. 5.
Kundendienst • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden.
Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Auftauen Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum. Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nicht erforderlich. Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sie bitte den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
• legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank • decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen • legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann Hinweise für die Kühlung Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
• trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung • entnehmen Sie alle Lebensmittel • tauen Sie das Gerät ab15), Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
Störung Mögliche Ursache Wasser fließt in den Innenraum des Kühlschranks. Der Wasserabflusskanal ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Abhilfe Die eingelagerten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser zum Kollektor fließt. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in Befestigen Sie den Tauwasserablauf an die Verdampferschale über dem Kom- der Verdampferschale. pressor.
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Technische Daten Abmessungen Höhe 1209 mm Breite 496 mm Tiefe 604 mm Ausfalldauer 17 h Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Standort Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. 15 mm min.100 mm Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen. Nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben. 15 mm Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden.
2 3 1 6. Lösen Sie die untere seit- 7. Schrauben Sie den obe- 8. Schrauben Sie den Bolliche äußere Schraube, set- ren Haltebolzen der Tür los. zen auf der anderen Seite zen Sie diese auf der andeein. ren Seite ein und ziehen Sie sie fest. 11. Ziehen Sie das Schar- 12. Bauen Sie den Griff nier fest. Vergewissern Sie aus und wieder ein 1) sich, dass alle Türen korrekt ausgerichtet sind. 10. Setzen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Bohrungsabdeckungen auf der anderen Seite ein. 9.
Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 39 40 40 40 42 Ko darīt, ja ...
lis var izraisīt īssavienojumu, aizdegša‐ nos un/vai elektrošoku. Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktdak‐ šu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikai ser‐ tificēts servisa pārstāvis vai kvalificēts apko‐ pes speciālists. 1. Nepagariniet strāvas kabeli. 2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da‐ ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa kontaktdakšu. Saspiesta vai bo‐ jāta kontaktdakša var pārkarst un izrai‐ sīt aizdegšanos. 3.
• • • • Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet at‐ tiecīgos uzstādīšanas norādījumus. Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar sil‐ tajām ierīces daļām, piemēram, kompre‐ soru un kondensatoru, uzstādiet ledusska‐ pi ar tā aizmugurējo daļu virzienā pret sie‐ nu. Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm. Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša‐ nas var piekļūt kontaktligzdai. Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie‐ gādes avotam.
Pirmā ieslēgšana Ierīces iekšpuses tīrīšana Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro‐ mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas rei‐ zes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederu‐ mus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpī‐ gi nosusiniet tos. Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari. Izmantošana ikdienā Svaigas pārtikas sasaldēšana Saldētava ir piemērota svaigu produktu sa‐ saldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāšanai.
• Kompresora ieslēgšanās vai izslēgšanās laikā dzirdēsit klusu temperatūras regula‐ tora klikšķi. Tā ir parasta parādība. Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā • Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja dur‐ vis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams. • Ja vides temperatūra ir augsta, tempera‐ tūras regulators ir iestatīts augstākajā stā‐ voklī un ierīcē ir ievietots maksimāls pro‐ duktu daudzums, kompresors, iespējams, darbosies nepārtrauktā darbības režīmā, veidojot uz iztvaikotāja apsarmojumu.
Kopšana un tīrīšana Uzmanību Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐ radis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. Periodiska tīrīšana Ierīce regulāri jātīra: • tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot remdenu ūdeni un neitrālas ziepes. • Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un notīriet to. • Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
Svarīgi Nekad neizmantojiet cietus skrāpjus ledus notīrīšanai, jo tā var sabojāt iztvaikotāju. Neizmantojiet ražotāja neieteiktas mehāniskas ierīces vai kādus mākslīgus līdzekļus, lai paātrinātu atkušanas procesu. Atkausēšanas laikā temperatūra sasaldētajās paketēs paaugstinās, tas var saīsināt to derīguma laiku.
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Durvis tika atvērtas pārāk bie‐ Neatstājiet durvis atvērtas il‐ ži. gāk kā nepieciešams. Produktu temperatūra ir pā‐ rāk augsta. Pirms ievietot produktus uzgla‐ bāšanai ledusskapī, ļaujiet pro‐ duktu temperatūrai samazinā‐ ties līdz istabas temperatūras līmenim. Istabas temperatūra ir pārāk augsta. Pazeminiet temperatūru telpā. Pa ledusskapja aizmugu‐ Automātiskās atkausēšanas rējo sieniņu plūst ūdens. laikā izkusušā ledus ūdens plūst pa aizmugures paneli.
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvēr‐ šana”. Temperatūras regulators nav pareizi iestatīts. Iestatiet augstāku temperatū‐ ru. Apgaismojuma spuldzes nomaiņa Durvju aizvēršana 1. Atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla. 2. Piespiediet pārsega kustīgo daļu, lai atā‐ ķētu spuldzes pārsegu (1). 3. Noņemiet spuldzes pārsegu (2). 4.
Uzstādīšana Uzmanību Pirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepazīstieties ar sadaļā "Drošības informācija" minēto drošības un ierīces pareizas uzstādīšanas informāciju.
Izvietojums Durvju vēršanās virziena maiņa Svarīgi Lai veiktu tālāk minētās darbības, ieteicams izmantot otra cilvēka palīdzību, jo durtiņas cieši jāsatver un jānotur. 15 mm min.100 mm Brīdinājums Jābūt nodrošinātai ie‐ spējai atvienot ierīci no elektrotīkla; pēc ie‐ rīces uzstādīšanas jā‐ būt iespējai ērti pie‐ kļūt kontaktdakšai. 15 mm Ierīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no sil‐ tuma avotiem, piemēram, radiatoriem, boile‐ riem, tiešiem saules stariem utt.
2 3 1 6. Atskrūvējiet 7. Atskrūvējiet durti‐ apakšējās tālākās ņu augšējās atdures puses skrūves un uz‐ tapu. stādiet pretējā pusē. 8. Ieskrūvējiet tapu otrā pusē. 11. Pievelciet eņģes. 12. Noņemiet un uz‐ Pārliecinieties, ka stādiet rokturi 1) durtiņas ir līmenī. 9. Salāgojiet durti‐ ņas ar tapām un uz‐ stādiet durtiņas. Uz‐ stādiet eņģes. 13. Veiciet pārvieto‐ šanu, izlīmeņojiet ie‐ rīci, pagaidiet vismaz četras stundas, tad pievienojiet to elek‐ trotīklam. 10.
Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu.
Turinys Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Veikimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ 50 52 53 53 54 Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ką daryti, jeigu...
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti‐ nių; – gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas. • Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jungimas, kilti gais‐ ras ir (arba) galite patirti elektros smūgį.
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidi‐ mus nedelsdami praneškite pardavėjui. Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pa‐ kuotės. • Prieš prietaisą prijungiant rekomenduoja‐ ma palaukti mažiausiai keturias valan‐ das , kad alyva galėtų sutekėti į kompre‐ sorių. • Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali per‐ kaisti.
Svarbu Jei aplinkos temperatūra aukšta arba prietaisas pilnas produktų ir nustatyta, kad prietaise būtų mažiausia temperatūra, ant galinės sienelės gali nuolat formuotis šerkšnas. Tokiu atveju reguliavimo rankenėlę reikia nustatyti ties aukštesne temperatūra - tada automatiškai vyks atitirpdymas ir bus mažiau sunaudojama elektros energijos.
Naudinga informacija ir patarimai. Normalaus veikimo garsai • Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, gali girdėtis prislopintas gurgėjimas arba burbuliavimas. Tai normalu. • Veikiant kompresoriui vyksta šaltalo apy‐ kaita, tada girdisi kompresoriaus skleidžia‐ mas sukimosi garsas arba pulsuojantis triukšmas. Tai normalu. • Nuo šiluminio plėtimsoi gali pasigirsti stai‐ gus trakštelėjimas. Tai natūralus ir nepa‐ vojingas fizikinis reiškinys. Tai normalu.
• rekomenduojame ant kiekvieno paketo nu‐ rodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte lai‐ kymo trukmę; Užšaldyto maisto laikymo patarimai Tam, kad prietaisas kuo geriau veiktų: • įsitikinkite, kad pramoniniu būdu užšaldyti maisto produktai parduotuvėje buvo tinka‐ mai laikomi; • pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš parduotuvės į šaldyklę būtų pernešti per kuo trumpesnį laiką; • neatidarinėkite dažnai durelių, nepalikite jų atvirų ilgiau, negu būtina.
Šaldiklio atitirpinimas Nedidelis kiekis šerkšno visada susifor‐ muos ant šaldiklio lentynų ir apie viršu‐ tinį skyrių. Svarbu Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnio storis yra 3-5 mm. Norėdami pašalinti šerkšną, atlikite tokius veiksmus: 1. Išjunkite prietaisą. 2. Išimkite laikomus produktus, suvyniokite juos keliais sluoksniais į laikraštinį popie‐ rių ir padėkite vėsioje vietoje. 3. Duris palikite atviras. 4.
Problema Lemputė nešviečia. Kompresorius veikia be perstojo. Galima priežastis Sprendimas Prietaisui netiekiama elek‐ tros energija. Tinklo lizde nė‐ ra įtampos. Į tinklo lizdą įjunkite kitą elek‐ tros prietaisą. Kreipkitės į kvalifikuotą elektri‐ ką. Lemputė veikia budėjimo re‐ žimu. Uždarykite ir atidarykite dure‐ les. Lemputė sugedusi. Žr. skyrių „Lemputės keitimas“. Netinkamai nustatyta tempe‐ ratūra. Nustatykite aukštesnę tempe‐ ratūrą. Netinkamai uždarytos dure‐ lės. Žr.
Problema Galima priežastis Sprendimas Temperatūra šaldytuve pernelyg aukšta. Prietaise nevyksta šalto oro cirkuliacija. Pasirūpinkite, kad prietaise vyktų šalto oro cirkuliacija. Temperatūra šaldiklio skyriuje pernelyg aukšta. Produktai sudėti pernelyg arti Produktus laikykite taip, kad vienas kito. galėtų cirkuliuoti šaltas oras. Per daug šerkšno. Maisto produktai suvynioti ne‐ Tinkamai suvyniokite maisto tinkamai. produktus. Netinkamai uždarytos dure‐ lės. Žr. skyrių „Durelių uždarymas“.
Techninė informacija pateikta duomenų len‐ telėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusė‐ je, ir energijos plokštelėje. Įrengimas Atsargiai Norėdami užtikrinti savo saugumą ir prietaiso naudojimą pagal paskirtį prieš įrengdami prietaisą atidžiai perskaitykite skyrių Informaciją apie saugą.
Vieta Durelių atidarymo pusės pakeitimas 15 mm min.100 mm Įspėjimas Prietaisas turi būti pa‐ statytas taip, kad jį ga‐ lima būtų išjungti iš maitinimo tinklo; pa‐ stačius prietaisą, jo kištukas turi būti leng‐ vai pasiekiamas. 15 mm Prietaisas turi būti įrengtas atokiai nuo šilu‐ mos šaltinių, pvz., radiatorių, katilų ir tiesio‐ ginių saulės spindulių. Palikite pakankamai vietos orui laisvai cirkuliuoti aplink prietaiso galinę pusę.
2 3 1 6. Atsukite apatinį to‐ 7. Atsukite viršutines 8. Varžtą įsukite kito‐ limesnį varžtą ir pri‐ dureles laikantį varž‐ je pusėje. sukite jį priešingoje tą. pusėje. 9. Dureles įstatykite į kaiščius ir pritvirtinki‐ te. Pritvirtinkite lankstą. 11. Priveržkite lanks‐ 12. Nuimkite ir pritvir‐ 13. Pakoreguokite tą. Patikrinkite, ar du‐ tinkite rankeną 1) prietaiso padėtį taip, relės išlygiuotos. kad jis stovėtų lygiai, tuomet palaukite ke‐ turias valandas ir įjunkite kištuką į elek‐ tros lizdą. 10.
Aplinkos apsauga Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis nurodo, kad su šiuo produktu simbolis negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie 62 apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas.
Obsah Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prevádzka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prvé použitie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63 65 65 65 66 Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Čo robiť, keď...
2. Presvedčte sa, že napájací kábel za spotrebičom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar. 3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prístup k zásuvke elektrickej siete. 4. Neťahajte za napájací elektrický kábel. 5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. 6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt lampy 26) vnútorného osvetlenia. • Tento spotrebič je ťažký.
Servis • Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo zaškolená osoba. • Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko. Musia sa používať výhradne originálne náhradné dielce. Ochrana životného prostredia ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s komunálnym ani domovým odpadom.
Skladovanie mrazených potravín Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami.
yetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu. Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté viečkom a treba ich skladovať v stojane na fľaše na vnútornej strane dverí. V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak. Rady na zmrazovanie Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame niekoľko dôležitých rád: • maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovom štítku; • zmrazovanie trvá 24 hodín.
Odmrazovanie chladničky Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda steká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča, nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje. Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
Problém Nadmerná hlučnosť spotrebiča Možná príčina Riešenie Spotrebič nestojí pevne na podklade Skontrolujte, či spotrebič stabilne stojí (všetky štyri nožičky musia priliehať k podlahe) Spotrebič nefunguje. Nesvie- Spotrebič je vypnutý. ti žiarovka. Zapnite spotrebič. Sieťová zástrčka spotrebiča nie je Zapojte sieťovú zástrčku správne do správne zasunutá do sieťovej zásuv- zásuvky elektrickej siete. ky. Spotrebič nie je napájaný elektriDo zásuvky elektrickej siete skúste nou.
Problém Možná príčina Riešenie Dvere spotrebiča nie sú zatvorené správne. Pozrite časť „Zatvorenie dverí“. Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vychladnúť na izbovú teplotu. Do chladničky ste vložili veľa potravín súčasne. Do chladničky vkladajte naraz menej potravín. Teplota v chladničke je príliš V spotrebiči neprúdi studený vzduch. vysoká. Zabezpečte prúdenie studeného vzduchu v spotrebiči. Teplota v mrazničke je príliš vysoká.
Technické informácie sú uvedené na typovom štítku na ľavej vnútornej stene spotrebiča a na štítku s údajmi o spotrebe energie. Inštalácia Pozor Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si pozorne prečítajte "bezpečnostné pokyny".
Možnosť zmeny smeru otvárania dverí Dôležité upozornenie Pri vykonávaní nasledujúcich operácií vám odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá pridrží dvere spotrebiča počas úkonov. Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajte nasledujúce kroky: 2 1 3 3. Odmontujte dvere ich 1. Vytiahnite zástrčku z povytiahnutím a vybranapájacej zásuvky. 2. Otvorte dvere mraznič- ním závesu. ky. Uvoľnite záves. 4. Na opačnej strane odstráňte kryty otvorov. 5.
• Dvere sa musia správne otvárať a zatvárať. Ak je okolitá teplota nízka (t.j. v zime), môže sa stať, že tesnenie nebude dokonale priliehať. V takom prípade počkajte, kým sa tesnenie samovoľne neprispôsobí. Ak predchádzajúce úkony nechcete urobiť sami, zavolajte najbližšie autorizované servisné stredisko. Zmenu smeru otvárania dverí vykoná technik za poplatok.
Vsebina Varnostna navodila _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Delovanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vsakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Koristni namigi in nasveti _ _ _ _ _ _ _ _ 74 76 76 77 77 Vzdrževanje in čiščenje _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kaj storite v primeru… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tehnični podatki _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Namestitev _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Skrb za okolje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 78 80 82 82 85 Pridržujemo si pravico do sprememb Varnostna
– temeljito prezračite prostor, kjer stoji na‐ prava. • Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kabla lahko povzročijo kratek stik, požar in/ ali električni udar. Opozorilo! Vse električne dele (električ‐ ni kabel, vtič, kompresor) vam mora za‐ menjati pooblaščen zastopnik ali kvalificiran serviser. 1. Električnega kabla ni dovoljeno podalj‐ ševati. 2. Pazite, da z zadnjim delom naprave ne stisnete ali poškodujete vtiča.
• • • • grevanja. Za dosego zadostnega zrače‐ nja upoštevajte navodila za pravilno na‐ mestitev. Če je le možno, naj bo zadnja stran hladil‐ nika obrnjena proti steni, da je prepreče‐ no dotikanje vročih delov (kompresorja, kondenzatorja) in posledičnih opeklin. Hladilnik ne sme biti nameščen poleg ra‐ diatorjev ali štedilnikov. Električni vtič mora biti dostopen tudi po namestitvi hladilnika. Hladilnik lahko priključite samo na dovod pitne vode.
Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali grobih praškov, ker lahko poškodujete premaz. Vsakodnevna uporaba Zamrzovanje svežih živil Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje svežih živil in dolgotrajno shranjevanje za‐ mrznjenih in globoko zamrznjenih živil. Za zamrzovanje svežih živil ni potrebno pre‐ klopiti srednje nastavitve. Za hitrejše zamrzovanje zavrtite regulator temperature proti višji nastavitvi za dosega‐ nje najnižje temperature.
ko nastavitev, da omogočite samodejno odtaljevanje in tako zmanjšate porabo energije. Nasveti za shranjevanje svežih živil Za najboljše rezultate: • v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali hlapljivih tekočin • živila pokrijte ali ovijte, predvsem živila z močnim vonjem • živila namestite tako, da je okoli njih omo‐ gočeno prosto kroženje zraka Nasveti za shranjevanje živil Uporabni nasveti: Meso (vse vrste): zavijte v polivinilaste vreč‐ ke in odložite na stekleno polico nad pred‐ alom za zelenjavo.
polnjenje lahko izvajajo samo pooblaščeni tehniki. Redno čiščenje Opremo je potrebno redno čistiti: • Notranjost hladilnika in opremo očistite z mlačno vodo in nevtralnim milom. • Redno preverite tesnila vrat in jih dobro obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov. • Temeljito splaknite in posušite. Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti.
• odstranite vsa živila • odtajajte 35)in očistite hladilnik in vso opre‐ mo • vrata hladilnika pustite priprta, da prepre‐ čite nastanek neprijetnih vonjav. Če ostane hladilnik vključen, prosite neko‐ ga, da občasno pogleda, če se ni hrana v njem pokvarila zaradi morebitnega izpada elektrike. Kaj storite v primeru… Opozorilo! Pred odpravljanjem težav izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Težave, ki niso opisane v tem priročniku, mora odpraviti usposobljen električar ali strokovno usposobljena oseba.
Motnja Voda teče na tla. Možen vzrok Rešitev Živila v napravi preprečujejo odtekanje vode v zbiralnik. Živila se ne smejo dotikati za‐ dnje stene. Odvod odtajane vode ni spe‐ ljan v izparilni pladenj nad kompresorjem. Odvod odtajane vode namesti‐ te na izparilni pladenj. Temperatura v napravi je Regulator temperature ni pra‐ Nastavite višjo temperaturo. prenizka. vilno nastavljen. Temperatura v napravi je Regulator temperature ni pra‐ Nastavite nižjo temperaturo. previsoka. vilno nastavljen.
Tehnični podatki Dimenzije Višina 1209 mm Širina 496 mm Globina 604 mm Čas dviganja 17 ur Tehnični podatki so zapisani na napisni plo‐ ščici na notranji levi strani hladilnika ter na energijski nalepki. Namestitev Previdnost! Pred namestitvijo hladilnika natančno preberite "varnostna navodila" za vašo varnost in pravilno delovanje hladilnika.
Mesto namestitve Sprememba smeri odpiranja vrat Pomembno! Za izvajanje naslednjih opravil priporočamo pomoč druge osebe, ki bo zanesljivo držala vrata naprave med postopki. 15 mm min.100 mm Opozorilo! Omogočena mora biti izključitev naprave iz napajanja; vtič mora biti po namestitvi za‐ to enostavno dosto‐ pen. 15 mm Naprava naj bo postavljena čim dlje od vi‐ rov toplote, kot so radiatorji, grelci, nepo‐ sredna sončna svetloba itd. Zagotovite ne‐ moteno kroženje zraka na hrbtni strani ohi‐ šja.
2 3 1 6. Odvijte spodnji zu‐ 7. Odvijte zgornji za‐ 8. Zatič privijte nazaj 9. Vrata obesite na nanji vijak in ga na‐ tič, ki drži vrata. na nasprotno stran. zatiča in jih namesti‐ mestite na nasprot‐ te. Namestite tečaj. no stran. 11. Pritrdite tečaj. Vrata morajo biti po‐ ravnana. 12. Odstranite in na‐ mestite ročaj 1) 13. Napravo name‐ stite v vodoraven po‐ ložaj, počakajte naj‐ manj štiri ure in jo na‐ to priključite v omrež‐ no vtičnico. 10.
Skrb za okolje Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka.
200382969-C-252010 www.zanussi.