NL ET DE LV LT SK SI Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Benutzerinformation Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Návod na používanie Navodila za uporabo 2 13 25 37 49 61 73 Koelkast-Vriezer Külmik-sügavkülmuti Kühl - Gefrierschrank Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom ZRT318W
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 5 5 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Het milieu _ _ _ _ _ _ _ _
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. 3) Onderhoud • Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
Dagelijks gebruik Vers voedsel invriezen Verplaatsbare schappen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde instelling veranderd worden. Om het invriezen sneller te laten verlopen moet u de thermostaatknop echter op een hogere stand instellen om de maximale koude te kunnen verkrijgen.
• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op de hoogste instelling staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, draait u de thermostaatknop naar een lagere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooien en zo elektriciteitsverbruik te besparen.
• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. • spoel ze af en maak ze grondig droog. Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten.
Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon. Probleem Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het product is te hoog. Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opbergt. Er zijn veel producten tegelijk opgeborgen. Berg minder producten tegelijk op. De temperatuur in de koelkast is Er is geen koude luchtcirculatie in het Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie te hoog. apparaat. in het apparaat is. De temperatuur in het vriesvak is Producten liggen te dicht op elkaar. te hoog.
Montage Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk: 2 1 3 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Open de deur van de vriezer. Maak de scharnier los. 3. Verwijder de deuren door 4. Verwijder aan de tegenze licht omhoog te trekken overgestelde zijde de opeen verwijder daarna het ningbedekking. scharnier. 5. Schroef beide afstelbare voetjes en de schroeven van het onderste deurscharnier los. Verwijder het onderste deurscharnier en monteer deze op de tegenoverliggende zijde.
• de deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt. Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservice. De deskundige van de Klantenservice zal de draairichting van de deuren op uw kosten veranderen. Het apparaat moet geaard zijn.
Sisukord Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käitus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 15 15 16 16 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mida teha, kui...
• On ohtlik on teha muudatusi seadme spet‐ sifikatsioonidesse või muuta toodet mingil moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi. Hoiatus Kõik elektrilised komponendid (toitekaabel, pistik, kompressor) peab välja vahetama volitatud teenindusagent või kvalifitseeritud teeninduspersonal. 1. Toitekaablit ei tohi pikendada. 2. Veenduge, et toitepistik ei oleks sead‐ me taga katki surutud või viga saanud.
• Ühendage ainult joogiveevõrku. 7) Teenindus • Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri‐ tööd peab teostama kvalifitseeritud elek‐ trik või kompetentne isik. • Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo‐ litatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi. Keskkonnakaitse mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjali‐ des. Seadet ei tohi likvideerida koos muu ol‐ meprügiga.
Igapäevane kasutamine Värske toidu sügavkülmutamine Sügavkülmuti vahe sobib värske toidu sü‐ gavkülmutamiseks ja külmutatud ning sü‐ gavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitami‐ seks. Värskete toiduainete külmutamiseks ei ole vajalik muuta seadeid. Ükskõik, millist külmutust soovite, keerake regulaator maksimaalse külmutuse asendis‐ se. Liigutavad riiulid Külmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega, nii et riiu‐ leid võib soovikoha‐ selt paigutada.
• Termiline laienemine võib põhjustada äki‐ list pragisevat heli. See on loomulik ohutu füüsikaline nähtus. See on normaalne. • Kui kompressor lülitub sisse või välja, kuu‐ lete termostaadi nõrka klõpsatust. See on normaalne. Näpunäiteid energia säästmiseks • Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Ärge ületage toidu tootje poolt osutatud säilitusaega. Puhastus ja hooldus Ettevaatust Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast. Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik. Perioodiline puhastamine Seadet tuleb regulaarselt puhastada: • puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga. • kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad.
Tähtis Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber kuna niiviisi võite seda vigastada. Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või muid mooduseid, mida pole tootja poolt ette nähtud. Temperatuuri tõus külmutatud toiduainetes võib vähendada nende kasutusiga.
Probleem Võimalik põhjus Ruumitemperatuur on liiga kõrge. Lahendus Vähendage ruumitemperatuu‐ ri. Vesi voolab külmiku tagu‐ Automaatse sulatusprotsessi misel plaadil. ajal sulab härmatis tagumisel plaadil. See on normaalne. Vesi voolab külmikusse. Vee väljavool on ummistu‐ nud. Puhastage väljavoolu. Toit takistab vee voolamist veekogujasse. Veenduge, et toit ei puutuks vastu tagumist plaati. Vesi voolab põrandale.
4. Asetage lamp sama võimsusega lambiga (maksimaalne võimsus on ära toodud lambi kattel). 5. Paigaldage lambi kate. 6. Pingutage lambikatte kruvi. 7. Ühendage toitejuhe pistikusse. 8. Avage uks. Veenduge, et lamp süttib põ‐ lema. Ukse sulgemine 1. Puhastage ukse tihendid. 2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Pai‐ galdamine". 3. Vajadusel asendage vigased uksetihen‐ did. Võtke ühendust Teeninduskeskuse‐ ga.
Loodimine Seadet kohale pan‐ nes veenduge, et see oleks loodis. Selle saavutami‐ seks kasutage kahte seadme esiküljel olevat reguleeritavat jalga. Ukse avanemissuuna muutmine Tähtis Järgnevate toimingute juures soovitame kasutada teise inimese abi, kes aitaks ukse avanemissuuna muutmisel ust kinni hoida. 22 15 mm Hoiatus Seadet peab olema või‐ malik lahutada elektri‐ võrgust; seetõttu peab toitepistik olema pärast paigaldamist kergesti ligipääsetav.
2 1 3 1. Tõmmake toitepis‐ tik vooluvõrgust väl‐ ja. 2. Avage külmiku uks. Vabastage hing. 3. Eemaldage uksed, 4. Eemaldage vas‐ tõmmates neid ker‐ tasküljelt augukatted. gelt ja eemaldage hing. 5. Kruvige lahti mõle‐ mad reguleeritavad jalad ja alumise uk‐ sehinge kruvid. Ee‐ maldage alumine uk‐ sehing ja paigaldage see vastasküljele. 2 3 1 6. Kruvige lahti teise külje kruvi ja paigal‐ dage vastasküljele. 7. Kruvige lahti üle‐ mine ukse kinnitus‐ polt. 8. Kruvige polt teisele 9.
sialist muudab teie kulul ukse avanemise suunda. Elektriühendus Enne seadme vooluvõrku ühendamist kont‐ rollige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidami‐ se omale. See seade peab olema maandatud. Toite‐ juhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialas‐ tele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kva‐ lifitseeritud elektrikuga.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 27 27 28 28 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerät aufstellen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hinweise zum Umweltschutz _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird.
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. 11) Kundendienst • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden.
Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Verstellbare Ablagen/Einsätze Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum. Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nicht erforderlich. Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sie bitte den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. • Ist die Umgebungstemperatur hoch, der Temperaturregler auf eine höhere Einstellung gedreht und das Gerät voll beladen, kann es bei andauerndem Betrieb des Kompressors zu Frost- oder Eisbildung am Verdampfer kommen.
Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden. Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft.
Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf die hintere Plat- Beim automatischen Abtauen schmilzt Das ist normal. te des Kühlschranks. der Frost auf der hinteren Platte. Wasser fließt in den Kühlschrank. Der Wasserabflusskanal ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserabflusskanal. Die eingelegten Produkte verhindern, Stellen Sie sicher, dass die Produkte dass das Wasser zum Kollektor fließt. nicht die hintere Platte berühren. Wasser fließt auf den Boden.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampe der gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistung steht auf der Lampenabdeckung). 5. Bringen Sie die Lampenabdeckung an. 6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest. 7. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 8. Öffnen Sie die Tür. Überprüfen Sie, ob die Lampe brennt. Schließen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen". 3.
Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes erreichen. Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. 34 15 mm Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben.
2 1 3 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Lösen Sie das Scharnier. 3. Bauen Sie die Türen ab, 4. Entfernen Sie auf der anindem Sie vorsichtig daran deren Seite die Abdeckunziehen und das Scharnier gen der Bohrungen. entfernen. 5. Lösen Sie beide Schraubfüße und die Schrauben am unteren Türscharnier. Bauen Sie das untere Türscharnier ab und bauen Sie dieses auf der gegenüber liegenden Seite ein. 2 3 1 6. Lösen Sie die untere seit- 7. Schrauben Sie den obe- 8.
anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche Anpassung der Dichtung. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten nicht selber durchführen möchten. Ein Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbauen. Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein.
Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 39 40 40 41 42 Ko darīt, ja ...
• Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt to pārbūvēt ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā‐ jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē‐ ku un/vai elektrošoku. Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktps‐ raudni vai kompresoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts apkopes vai klientu apkalpošanas centra speciālists. 1. Nepagariniet strāvas kabeli. 2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da‐ ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa kontaktspraudni.
• Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar sil‐ tajām ierīces daļām, piemēram, kompre‐ soru un kondensatoru, uzstādiet ledusska‐ pi ar tā aizmugurējo daļu virzienā pret sie‐ nu. • Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm. • Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša‐ nas var piekļūt kontaktligzdai. • Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie‐ gādes avotam. 15) Apkope • Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva‐ lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
Pirmā ieslēgšana Ierīces iekšpuses tīrīšana Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro‐ mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi no‐ susiniet tos. Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari. Izmantošana ikdienā Svaigas pārtikas sasaldēšana Saldētava ir piemērota svaigu produktu sa‐ saldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāšanai.
Noderīgi ieteikumi un padomi Skaņas normālas darbības laikā • Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas laikā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai gul‐ dzēšanu. Tā ir parasta parādība. • Kamēr kompresors darbojas, aukstuma‐ ģents tiek cirkulēts sistēmā, un jūs dzirdē‐ siet dūkšanu un pulsējošo skaņu. Tā ir pa‐ rasta parādība. • Termiskā izplešanās var radīt pēkšņu troksni. Tā ir dabiska, nekaitīga parādība. Tā ir parasta parādība.
Saldētu produktu uzglabāšanas ieteikumi Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu, jums vajadzētu: • pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro‐ dukti tika pareizi uzglabāti; • pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievie‐ toti saldētavā iespējami īsākā laikā posmā; • neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams. • Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt. • Nepārsniedziet produktu ražotāja norādīto uzsglabāšanas laiku.
2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vai‐ rākos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā. 3. Atstājiet durtiņas atvērtas. 4. Kad atkausēšana ir pilnībā pabeigta, iz‐ žāvējiet nodalījumu un pieslēdziet ierīci elektrotīklam. 5. Ieslēdziet ierīci. 6. Iestatiet temperatūras regulatoru tā, lai iegūtu maksimālu aukstumu un ar šo ies‐ tatījumu darbiniet ierīci divas vai trīs stun‐ das. 7. Ielieciet atpakaļ izņemto pārtiku.
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Durtiņas nav pareizi aizvēr‐ tas. Informācija sadaļā "Durtiņu aizvēršana". Durtiņas tiek atvērtas pārāk bieži. Neatstājiet durtiņas atvērtas il‐ gāk nekā nepieciešams. Produktu temperatūra ir pārāk Pirms ievietošanas ļaujiet pro‐ augsta. duktiem atdzist līdz istabas temperatūrai. Temperatūra telpā ir pārāk augsta. Samazinātu temperatūru telpā. Pa ledusskapja aizmugu‐ Automātiskās atkausēšanas res sieniņu plūst ūdens.
Apgaismojuma spuldzes maiņa Uzmanību Atvainojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. 1. Izskrūvējiet skrūvi no spul‐ dzes pārsega. 1 2. Velciet spul‐ 2 dzes pārsega āķīti uz āru. 3 3. Noņemiet spul‐ dzes pārsegu. 4. Nomainiet veco spuldzi ar jaunu tādas pašas jaudas spuldzi (maksimālā jauda norādīta uz spuldzes pārsega). 5. 6. 7. 8. Uzstādiet spuldzes pārsegu. Pievelciet skrūvi spuldzes pārsegā. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai. Atveriet durvis. Pārliecinieties, ka spul‐ dze ieslēdzas.
Aizmugures starplikas Līmeņošana Maisiņā, kurā atrodas dokumentācija, atro‐ das arī divas starplikas, kas jāuzstāda attēlā parādītajā veidā. 1. Ievietojiet starpli‐ kas atverēs. Pār‐ liecinieties, ka bultiņa (A) ir vēr‐ sta tā, kā parā‐ dīts attēlā. 2. Grieziet starpli‐ kas pretēji pulk‐ steņrādītāju ku‐ stības virzienam par 45°, līdz tās fiksējas. Uzstādot ierīci, rau‐ gieties, lai tā būtu pareizi izlīmeņota. To var izdarīt ar di‐ vām regulējamām kājiņām, kas atro‐ das zem tās priekš‐ pusē.
2 1 3 1. Izņemiet kontakt‐ 3. Noņemiet durti‐ dakšu no kontaktligz‐ ņas, viegli tās velkot das. un noņemot eņģes. 2. Atveriet saldēta‐ vas durtiņas. Atskrū‐ vējiet eņģes. 4. Pretējā pusē noņe‐ 5. Atskrūvējiet abas miet atveru pārse‐ regulējamās kājiņas gus. un skrūves durtiņu apakšējās eņģēs. Noņemiet apakšējās durtiņu eņģes un uz‐ stādiet pretējā pusē. 2 3 1 6. Atskrūvējiet 7. Atskrūvējiet durti‐ apakšējās tālākās ņu augšējās atdures puses skrūves un uz‐ tapu. stādiet pretējā pusē. 8.
nas centru. Centra lietpratēji par papildu sa‐ maksu veiks durtiņu vēršanās virziena mai‐ ņu. Elektriskais savienojums Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē minē‐ tie sprieguma un frekvences parametri atbilst mājas elektrotīkla parametriem. Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu ze‐ mējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots ar papildu kontaktu.
Turinys Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Veikimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ 49 51 52 52 53 Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ką daryti, jeigu...
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirti elektros smūgį. Įspėjimas Visus elektros komponentus (elektros laidą, kištuką, kompresorių) leidžiama keisti tik įgaliotam techninės prie‐ žiūros agentui arba kvalifikuotam techninės priežiūros darbuotojui. 1. Draudžiama ilginti elektros laidą. 2.
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali per‐ kaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei paisysite įrengimo instruk‐ cijų. • Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turi būti nukreipta į sieną, kad niekas negalėtų paliesti arba užkabinti šiltų dalių (kompre‐ soriaus, kondensatoriaus) ir nusideginti. • Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir viryklių. • Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido kištukas yra pasiekiamas.
Naudojantis pirmąkart Vidaus valymas Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutra‐ laus muilo nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - taip pašalinsite naujam prie‐ taisui būdingą kvapą; paskui gerai nusausin‐ kite. Svarbu Nenaudokite valomųjų priemonių ar abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
Naudinga informacija ir patarimai. Normalaus veikimo garsai • Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, gali girdėtis prislopintas gurgėjimas arba burbuliavimas. Tai normalu. • Veikiant kompresoriui vyksta šaltalo apy‐ kaita, tada girdisi kompresoriaus skleidžia‐ mas sukimosi garsas arba pulsuojantis triukšmas. Tai normalu. • Nuo šiluminio plėtimsoi gali pasigirsti stai‐ gus trakštelėjimas. Tai natūralus ir nepa‐ vojingas fizikinis reiškinys. Tai normalu.
Užšaldyto maisto laikymo patarimai Tam, kad prietaisas kuo geriau veiktų: • įsitikinkite, kad pramoniniu būdu užšaldyti maisto produktai parduotuvėje buvo tinka‐ mai laikomi; • pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš parduotuvės į šaldyklę būtų pernešti per kuo trumpesnį laiką; • neatidarinėkite dažnai durelių, nepalikite jų atvirų ilgiau, negu būtina. • Atitirpdyti produktai greitai genda, jų pa‐ kartotinai užšaldyti negalima. • Neviršykite maisto produktų gamintojo nu‐ rodyto laikymo trukmės.
1. Išjunkite prietaisą. 2. Išimkite laikomus produktus, suvyniokite juos keliais sluoksniais į laikraštinį popie‐ rių ir padėkite vėsioje vietoje. 3. Duris palikite atviras. 4. Pasibaigus atitirpinimui, kruopščiai nu‐ sausinkite vidinius paviršius ir įjunkite į elektros lizdą. 5. Įjunkite prietaisą. 6. Temperatūros reguliatorių nustatykite į padėtį, kad būtų šaldoma maksimaliai, ir leiskite prietaisui veikti šiuo nustatymu dvi arba tris valandas. 7. Į kamerą sudėkite prieš tai išimtą maistą.
Problema Galima priežastis Sprendimas Kompresorius veikia ne‐ sustodamas. Neteisingai nustatyta tempe‐ ratūra. Nustatykite aukštesnę tempe‐ ratūrą. Durelės uždarytos netinka‐ mai. Skaitykite "Durų uždarymas". Durelės buvo pernelyg dažnai Nelaikykite durelių atvirų ilgiau darinėjamos. negu būtina. Įrenginio temperatūra per aukšta. Prieš sudėdami maistą, leiskite įrenginio temperatūrai nukristi iki kambario temperatūros. Kambario temperatūra per aukšta. Sumažinkite kambario tempe‐ ratūrą.
Problema Galima priežastis Sprendimas Neteisingai nustatytas tempe‐ Nustatykite aukštesnę tempe‐ ratūros reguliatorius. ratūrą. Lemputės pakeitimas Atsargiai Ištraukite kištuką iš elektros tinklo. 1. Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą. 1 2. Patraukite lem‐ 2 putės gaubte‐ lio kabliuką. 3 3. Nuimkite lem‐ putės gaubtą. 4. Lemputę pakeiskite tokios pačios galios lempute (maksimali galia nurodyta ant lemputės dangtelio). 5. Uždėkite lemputės gaubtą. 6. Lemputės gaubte prisukite varžtą. 7.
Galiniai kaiščiai Išlyginimas Dokumentų krepšyje rasite du kaiščius, ku‐ riuos reikia užkišti taip, kaip parodyta pa‐ veikslėlyje. 1. Į angas įstatykite tarpiklius. Patik‐ rinkite, ar rodyklė (A) yra nukreipta kaip parodyta paveikslėlyje. 2. Tarpiklius pasu‐ kite 45° prieš laikrodžio rodyk‐ lę, kad jie užsifik‐ suotų savo vieto‐ je. Prietaisas turi stovė‐ ti lygiai. Tai padaryti galima pareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esančias re‐ guliuojamo aukščio kojeles.
2 1 3 1. Ištraukite kištuką iš 3. Šiek tiek patraukite 4. Kitoje pusėje išim‐ elektros tinklo. ir iškelkite dureles iš kite angų dangtelius. 2. Atidarykite šaldik‐ lanksto. lio dureles. Atlaisvin‐ kite lankstą. 5. Atsukite reguliuo‐ jamą kojelę ir apati‐ nio durelių lanksto varžtus. Nuimkite apatinį lankstą ir pri‐ veržkite jį kitoje pusė‐ je. 2 3 1 6. Atsukite apatinį to‐ 7. Atsukite viršutines 8. Varžtą įsukite kito‐ limesnį varžtą ir pri‐ dureles laikantį varž‐ je pusėje. sukite jį priešingoje tą.
Jeigu nenorite atlikti nurodytų veiksmų sava‐ rankiškai, kreipkitės į artimiausią klientų ap‐ tarnavimo skyrių. Klientų aptarnavimo sky‐ riaus specialistas už mokestį pakeis durelių atidarymo kryptį. Jungimas prie elektros Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tin‐ klo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nuro‐ dyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas.
Obsah Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prevádzka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prvé použitie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61 63 63 64 64 Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Čo robiť, keď...
• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť krátke spojenie, oheň a úraz elektrickým prúdom. Varovanie Akýkoľvek elektrický komponent (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) musí vymieňať autorizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovaný servisný personál. 1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať. 2. Dbajte na to, aby zástrčka a napájací kábel za spotrebičom neboli stlačené a aby sa nepoškodili.
• Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody. 23) Servis • Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo zaškolená osoba. • Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko. Musia sa používať výhradne originálne náhradné dielce. novú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s komunálnym ani domovým odpadom.
Každodenné používanie Zmrazovanie čerstvých potravín Prestaviteľné police Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na uchovávanie mrazených a hlboko zmrazených potravín po dlhší čas. Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je nutné meniť nastavenie spotrebiča. Na dosiahnutie rýchlejšieho zmrazovania otočte regulátor teploty smerom na intenzívnejšie chladenie. Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je nastavený na vyššie nastavenie a spotrebič je plne naložený, kompresor môže bežať nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty smerom k nižším nastaveniam, aby bolo možné automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu.
• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu. • pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt. • dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha. Dôležité upozornenie Nevyťahujte, nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble v skrinke.
Čo robiť, keď... Varovanie Pred vykonaním kontrol na odstránenie problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete. Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať výhradne vyškolený elektrikár alebo technik. Problém Nadmerná hlučnosť spotrebiča Dôležité upozornenie Počas bežnej prevádzky chladnička vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
Problém Možná príčina Riešenie Voda steká na podlahu. Voda z rozmrazenej námrazy nevte- Pripevnite odtokový kanálik k odparoká do odparovacej misky nad kom- vacej miske. presorom. Teplota v spotrebiči je príliš nízka. Teplotný regulátor nie je nastavený správne. Nastavte vyššiu teplotu. Teplota v spotrebiči je príliš vysoká. Teplotný regulátor nie je nastavený správne. Nastavte nižšiu teplotu. Dvere spotrebiča nie sú zatvorené správne. Pozri časť "Zatvorenie dverí".
Technické údaje Rozmer Výška 1209 mm Šírka 496 mm Hĺbka 604 mm Čas zvýšenia teploty (akumulačná doba) 17 h Technické informácie sú uvedené na typovom štítku na ľavej vnútornej stene spotrebiča a na štítku s údajmi o spotrebe energie. Inštalácia Pozor Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si pozorne prečítajte "bezpečnostné pokyny".
Možnosť zmeny smeru otvárania dverí Dôležité upozornenie Pri vykonávaní nasledujúcich operácií vám odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá pridrží dvere spotrebiča počas úkonov. 15 mm Varovanie Musí byť možné odpojiť spotrebič od prívodu sieťového napätia; Zástrčka preto bude musieť byť po inštalácii prístupná. 15 mm Spotrebič by mal byť nainštalovaný ďaleko od tepelných zdrojov, ako radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod.
2 3 1 6. Vyskrutkujte spodnú skrutku úplne naboku a nainštalujte ju na opačnú stranu. 7. Vyskrutkujte horný čap 8. Zaskrutkujte čap späť pridržiavajúci dvere. na opačnú stranu. 11. Dotiahnite záves. Skontrolujte, či sú dvere vyrovnané. 9. Nasaďte dvere na čapy a nainštalujte dvere. Nainštalujte záves. 12. Vyberte a nainštalujte 13. Spotrebič umiestnite na požadované miesto a rukoväť 1) vyrovnajte, počkajte najmenej štyri hodiny a potom ho pripojte k napájacej zásuvke. 10.
zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom 72 tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Vsebina Varnostna navodila _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Delovanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vsakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Koristni namigi in nasveti _ _ _ _ _ _ _ _ 73 75 75 76 76 Vzdrževanje in čiščenje _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kaj storite v primeru… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tehnični podatki _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Namestitev _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Skrb za okolje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 78 79 81 81 84 Pridržujemo si pravico do sprememb Varnostna
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. V primeru po‐ škodbe kabla lahko pride do kratkega sti‐ ka, ognja in/ali udara električnega toka. Opozorilo! Električne sestavne dele (napajalni kabel, vtič, kompresor) mora zamenjati pooblaščen serviser ali strokovno usposobljena oseba. 1. Napajalnega kabla ni dovoljeno podalj‐ šati. 2. Zagotovite, da pri namestitvi hladilnika ne stisnete oz. poškodujete električne‐ ga vtiča.
• Če je le možno, naj bo zadnja stran hladil‐ nika obrnjena proti steni, da je preprečeno dotikanje vročih delov (kompresorja, kon‐ denzatorja) in posledičnih opeklin. • Hladilnik ne sme biti nameščen poleg ra‐ diatorjev ali štedilnikov. • Električni vtič mora biti dostopen tudi po namestitvi hladilnika. • Hladilnik lahko priključite samo na dovod pitne vode.
Vsakodnevna uporaba Zamrzovanje svežih živil Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje svežih živil in dolgotrajno shranjevanje za‐ mrznjenih in globoko zamrznjenih živil. Za zamrzovanje svežih živil ni potrebno pre‐ klopiti srednje nastavitve. Za hitrejše zamrzovanje zavrtite regulator temperature proti višji nastavitvi za dosega‐ nje najnižje temperature. Premične police V stenah hladilnika je več vodil, ki omo‐ gočajo namestitev polic na želene viši‐ ne.
Nasveti za varčevanje z energijo • Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne drži‐ te odprta dalj časa, kot je nujno potrebno. • Če je temperatura okolice visoka, regula‐ tor temperature na visoki nastavitvi in je hladilnik polno naložen, lahko kompresor neprekinjeno deluje, kar povzroči nasta‐ nek ivja ali ledu na izparilniku. V tem pri‐ meru zavrtite regulator temperature na niz‐ ko nastavitev, da omogočite samodejno odtaljevanje in tako zmanjšate porabo energije.
Vzdrževanje in čiščenje Previdnost! Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladilnik iz omrežne napetosti. Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti; vzdrževalna dela in ponovno pol‐ njenje lahko izvajajo samo pooblaščeni teh‐ niki. Pomembno je, da redno čistite odprtino za izpust odtaljene vode na sredini kanala hla‐ dilnika, da preprečite preveliko količino vode in kapljanje na živila v notranjosti. Za čišče‐ nje uporabite poseben priložen pripomoček, ki je vstavljen v odprtini za izpust.
Pomembno! Za odstranjevanje ivja ali ledu iz izparilnika nikoli ne uporabljajte ostrih kovinskih pripomočkov, ker lahko poškodujete izparilnik. Za hitrejše odtaljevanje ne uporabljajte mehanskih ali nenaravnih sredstev, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. Povišanje temperature paketov zamrznjenih živil med odtaljevanjem lahko skrajša čas varnega shranjevanja živil.
Motnja Možen vzrok Rešitev Temperatura živila je previso‐ Pred shranjevanjem živila po‐ ka. čakajte, da se njegova tempe‐ ratura zniža na sobno tempe‐ raturo. Temperatura v prostoru je previsoka. Znižajte temperaturo v prosto‐ ru. Na hrbtni plošči hladilnika Med samodejnim postopkom To je normalno in pravilno. teče voda. odmrzovanja se na hrbtni plo‐ šči taja ivje. Voda teče v hladilnik. Iztok vode je zamašen. Očistite iztok vode. Živila preprečujejo odtekanje vode v vodni zbiralnik.
Zamenjava žarnice Previdnost! Vtič izvlecite iz omrežne vtičnice. 1. Iz pokrova ža‐ rnice odstrani‐ te vijak. 1 2. Zaponko po‐ 2 krova žarnice povlecite na‐ 3 vzven. 3. Odstranite po‐ krov žarnice. 4. Žarnico zamenjajte z enakovredno po moči in napetosti (največja moč je prika‐ zana na pokrovu žarnice) 5. 6. 7. 8. Namestite pokrov žarnice. Pokrov žarnice pritrdite z vijakom. Vtič priključite v omrežno vtičnico. Odprite vrata. Preverite, če žarnica za‐ sveti. Zapiranje vrat 1. Očistite tesnilo v vratih.
1. Distančnika na‐ mestite v odprti‐ ni. Puščica (A) mora biti obrnje‐ na, kot je prika‐ zano na sliki. 2. Distančnika za‐ vrtite za 45° v na‐ sprotni smeri uri‐ nega kazalca, da se zakleneta na svoji mesti. Namestitev v vodoraven položaj A 45˚ Napravo namestite tako, da stoji v vodo‐ ravnem položaju. Vodoraven položaj dosežete z dvema nastavljivima noga‐ ma na sprednji stra‐ ni.
2 1 3 1. Izvlecite vtič iz om‐ 3. Odstranite vrata režne vtičnice. rahlo jih povlecite in 2. Odprite vrata za‐ odstranite tečaj. mrzovalnika. Popu‐ stite tečaj. 4. Na nasprotni strani 5. Odvijte obe na‐ odstranite čepa iz iz‐ stavljivi nogi in vijake vrtin. na tečaju spodnjih vrat. Odstranite tečaj spodnjih vrat in ga namestite na na‐ sprotno stran. 2 3 1 6. Odvijte spodnji zu‐ 7. Odvijte zgornji za‐ 8. Zatič privijte nazaj 9. Vrata obesite na nanji vijak in ga na‐ tič, ki drži vrata.
Če položaja vrat ne želite spreminjati sami, se obrnite na najbližjo pooblaščeno servisno službo. Strokovnjaki servisne službe bodo na vaše stroške obrnili vrata za odpiranje v dru‐ go stran. Priključitev na električno napetost Pred priključitvijo se prepričajte, da sta na‐ petost in frekvenca na napisni ploščici enaki kot sta omrežna napetost in frekvenca na mestu priključitve. Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je na napajalnem kablu nameščen varnostni omrežni vtič.
www.zanussi.com.ee Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl www.zanussi.sk www.zanussi.si www.zanussi.com 200382969-00-052009 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.