EN FR IT User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero ZRG616CW ZRG616CX 2 12 22
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 4 5 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Environmental co
or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover1) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
Operation Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. A medium setting is generally the most suitable. Temperature regulation However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. The temperature is automatically regulated.
Helpful hints and tips Normal Operating Sounds Hints for fresh food refrigeration • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct. • The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is correct.
Defrosting of the refrigerator Periods of non-operation Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
Problem Water flows on the rear plate of the refrigerator. Possible cause Solution The door has been opened too frequently. Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temperature. During the automatic defrosting proc- This is correct. ess, frost defrosts on the rear plate. Water flows into the refrigerator.
Technical data ZRG616CW ZRG616CX Dimension Height 850 mm 850 mm Width 550 mm 550 mm Depth 612 mm 612 mm The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Location Door reversibility Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. 15 mm min.100 mm Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. 15 mm The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
1. Remove the plug from the power socket. 2. Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot touch the floor. 3. Unscrew both adjustable feet. 4. Unscrew the screws of the door bottom hinge. Remove the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow. 5. Unscrew and install the screw on the opposite side. 6. Install the hinge on the opposite side. 7. Screw both adjustable feet. 8. Unscrew both screws on the rear side. 9. Push back the top and lift it from the fixing elements. 10.
Important! The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: 1 Green and Yellow: Earth 3 Brown: Live 5 Blue: Neutral As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: 1. Connect the wire coloured green and yellow to the terminal marked either with the letter “E“ or by the or coloured green and yellow. earth symbol 2.
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 14 14 14 15 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En matière de sauvegarde de l'en
Avertissement Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d’entretien agréé ou par un électricien spécialisé. 1. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie. 3.
Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflam- mables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales.
Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Tirez progressivement dans le sens des flèches pour les dégager, puis repositionnez-les selon les besoins. Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal.
Entretien et nettoyage Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
Symptôme Cause possible L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doivent être en contact avec le sol). Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil sous tension. La fiche n'est pas correctement branchée dans la prise de courant. Branchez correctement la fiche dans la prise de courant. Le courant n'arrive pas à l'appareil.
Symptôme Cause possible Solution La température du produit est trop éle- Laissez le produit revenir à température vée. ambiante avant de le placer dans l'appareil. Trop de produits sont conservés en même temps. Conservez moins de produits en même temps. La température du compartiment L'air froid ne circule pas dans l'appa- Assurez-vous que l'air froid circule dans réfrigérateur est trop élevée. reil. l'appareil.
Classe climatique Température ambiante SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C Mise à niveau Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servezvous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil (2). Si besoin est, réglez les pieds en retirant l'entretoise (1).
1. Retirez la fiche de la prise de courant. 2. Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière pour que le compresseur ne touche pas le sol. 3. Dévissez les deux pieds réglables. 4. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte. Retirez la charnière. Placez la goupille dans le sens de la flèche. 5. Dévissez et installez la vis sur le côté opposé. 6. Installez la charnière sur le côté opposé. 7. Vissez les deux pieds réglables. 8. Dévissez les deux vis à l'arrière. 9.
1 2 3 4 5 Important La couleur des fils du conducteur correspond au code suivant : 1 Vert et jaune : Terre 3 Marron : Phase 5 Bleu : Neutre identifiant les bornes de votre fiche. Dans ce cas, procédez comme suit : 1. Branchez le fil vert et jaune sur la borne marquée de la lettre « E » ou du symbole de terre ou de couleur verte et jaune. 2. Branchez le fil bleu sur la borne marquée de la lettre « N » ou de couleur noire. 3.
Indice Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 24 24 24 25 Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cosa fare se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Considerazioni ambientali _
sandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio. 3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile. 4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione. 5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio. 6. L'apparecchiatura non deve essere messo in funzione senza il coprilampada interno. 9) della luce interna. • Questa apparecchiatura è pesante.
Tutela ambientale Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali.
Posizionamento delle mensole Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani dello sportello possono essere posizionati ad altezze differenti. Tirare delicatamente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sganciarlo, quindi riposizionarlo dove necessario. Consigli e suggerimenti utili Rumori normali durante il funzionamento • Quando il refrigerante viene pompato attraverso le bobine o le tubazioni si può sentire un fievole gorgoglio e un borbottio.
Pulizia e cura Attenzione Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione. Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. Pulizia periodica L'apparecchio deve essere pulito regolarmente: • pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro.
Problema L'apparecchiatura è rumorosa. Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non è sostenuta in modo corretto. Controllare che l'apparecchiatura sia stabile (tutti e quattro i piedini devono essere a contatto con il pavimento). L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchiatura è spenta. La lampadina non si accende. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. Accendere l'apparecchiatura. Inserire correttamente la spina nella presa. L'apparecchiatura non riceve corrente.
Problema Possibile causa La temperatura nel vano frigorifero è troppo alta. Soluzione L'aria fredda non circola correttamente Adottare le misure necessarie per gaall'interno dell'apparecchiatura. rantire una corretta circolazione dell'aria fredda. Sostituzione della lampadina Per sostituire la lampadina, procedere come segue: 1. Spegnere l'apparecchiatura e staccare la spina dalla presa. 2. Rimuovere la vite che fissa il coprilampada. 3. Sganciare la parte mobile premendola come indicato nella figura.
Livellamento L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibile regolare in altezza i due piedini anteriori (2). Qualora ciò fosse necessario, regolare i piedini rimuovendo il distanziatore (1). 1 2 Posizione Reversibilità della porta Importante Per eseguire le seguenti operazioni, si raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona che tenga ben ferme le porte dell'apparecchiatura. 15 mm min.
1. Estrarre la spina dalla presa di alimentazione. 2. Inclinare l'apparecchiatura verso la parte posteriore facendo attenzione, in modo che il compressore non tocchi il pavimento. 3. Svitare i due piedini regolabili. 4. Rimuovere le viti dalla cerniera inferiore della porta. Rimuovere la cerniera. Inserire il perno nella direzione della freccia. 5. Rimuovere la vite e installarla sul lato opposto. 6. Installare la cerniera sul lato opposto. 7. Avvitare i due piedini regolabili. 8.
1 2 3 4 5 Importante I fili del conduttore di rete sono contrassegnati in base al codice di colore seguente: 1 Verde e giallo: Terra 3 Marrone: Sotto tensione 5 Blu: Neutro che consentono di identificare i morsetti nella presa consigliamo di procedere come segue: 1. Collegare il filo di colore verde e giallo al morsetto contrassegnato dalla lettera "E" o dal simbolo di terra o colorato di verde e giallo. 2.
200383449-00-042010 www.zanussi.