ET DE LV LT SK SL ES UK Kasutusjuhend Benutzerinformation Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Návod na používanie Navodila za uporabo Manual de instrucciones Інструкція Külmkapp Kühlschrank Ledusskapis Šaldytuvas Chladnička Hladilnik Frigorífico Холодильник ZRG316CW 2 12 22 33 44 54 65 75
Sisukord Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käitus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 5 5 Hooldus ja puhastamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Mida teha, kui...
moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi. Hoiatus Kõik elektrilised komponendid (toitekaabel, pistik, kompressor) peab välja vahetama volitatud teenindusagent või kvalifitseeritud teeninduspersonal. 1. Toitekaablit ei tohi pikendada. 2. Veenduge, et toitepistik ei oleks sead‐ me taga katki surutud või viga saanud. Katkine või vigastatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekah‐ ju. 3. Veenduge, et saate toitepistikule ligi pääseda. 4.
Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐ mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjali‐ des. Seadet ei tohi likvideerida koos muu ol‐ meprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kerges‐ tisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Välti‐ ge jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes ka‐ , on sutatud materjalid, millel on sümbol korduvkasutatavad.
Igapäevane kasutamine Liigutavad riiulid Ukse riiulite paigutamine Külmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega, nii et riiu‐ leid võib soovikoha‐ selt paigutada. Et võimaldada eri‐ neva suurusega toi‐ dupakkide säilita‐ mist, saab ukse riiu‐ leid asetada erine‐ vatele kõrgustele. Tähtis Korrektse ventilatsiooni taga‐ miseks ärge liiguta‐ ge köögiviljade saht‐ li kohal olevat klaas‐ riiulit. Tõmmake riiulit järk‐ järgult noole suu‐ nas, kuni riiul vaba‐ neb, seejärel muut‐ ke asukohta.
või mähkida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku. Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis. Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus. Hooldus ja puhastamine Ettevaatust Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast. Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Mida teha, kui... Hoiatus Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja. Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik. Probleem Tähtis Normaalsel kasutamisel on kuulda mõningast müra (kompressor, jahutusvedeliku ringlus). Võimalik põhjus Lahendus Seade on väga mürarikas Seadmel puudub korralik tugi Kontrollige, kas seade seisab stabiilselt (kõik neli jalga pea‐ vad põrandal olema) Seade ei tööta. Lamp ei tööta. Lamp ei tööta.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Vesi voolab põrandale. Sulamisvesi ei voola aurustu‐ Asetage sulamisvee väljavoo‐ salusele, mis asub kompres‐ lutoru aurustusalusele. sori kohal. Temperatuur on sead‐ mes liiga madal. Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Määrake kõrgem temperatuur. Temperatuur on sead‐ mes liiga kõrge. Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Määrake madalam tempera‐ tuur. Uks ei ole korralikult kinni. Vt alajaotist "Ukse sulgemine". Toidu temperatuur on liiga kõrge.
Tehniline informatsioon asub seadme and‐ meplaadil, mis on seadme sees vasakut kät‐ te ja energiaetiketil. Paigaldamine Ettevaatust Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja seadme õige töö.
1. Tõmmake toitepis‐ tik vooluvõrgust väl‐ ja. 2. Kallutage seadet ettevaatlikult taha‐ poole nii, et kompres‐ sor põranda vastu ei läheks. 3. Keerake mõlemad reguleeritavad jalad lahti. 4. Kruvige lahti ukse alumise hinge kruvid. Eemaldage hing. Pange tihvt teisele poole nagu joonisel noolega näidatud. 5. Keerake kruvi lahti ja pange vastaspoo‐ lele. 6. Paigaldage hing teisele poole. 7. Keerake tagasi re‐ guleeritavad jalad. 8. Keerake lahti tagu‐ mise külje kruvid. 9.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu‐ sele võetud. See seade on vastavuses EMÜ direktiivide‐ ga. Keskkonnainfo Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 14 14 15 15 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerät aufstellen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hinweise zum Umweltschutz _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist. 4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. 5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 6.
Betrieb Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O". Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Positionierung der Türeinsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen/Einsätze bieten. Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt. Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Was tun, wenn … Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von Störung Das Gerät ist zu laut. einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Mögliche Ursache Unebenheiten im Boden sind durch Unterlegen nicht ausgeglichen worden.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Befestigen Sie den Tauwasserablauf an Verdampferschale über dem Komder Verdampferschale. pressor. Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig. Die Temperatur ist nicht richtig einge- Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. stellt. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Die Temperatur ist nicht richtig einge- Stellen Sie eine niedrigere Temperatur stellt. ein. Die Temperatur im Kühlschrank ist zu hoch.
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. Gerät aufstellen Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, so dass der Kompressor den Boden nicht berührt. 3. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab. 4. Lösen Sie die Schrauben des unteren Türscharniers. Nehmen Sie das Scharnier ab. Stecken Sie den Bolzen in Pfeilrichtung um. 5.
erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ Apkope un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 24 24 25 25 26 Ko darīt, ja ...
Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktps‐ raudni vai kompresoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts apkopes vai klientu apkalpošanas centra speciālists. 1. Nepagariniet strāvas kabeli. 2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da‐ ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts kontaktspraudnis var pārkarst un izraisīt ugunsgrēku. 3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strāvas kabeļa kontaktspraudnim. 4. Nevelciet strāvas kabeli. 5.
Apkārtējās vides aizsardzība Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai izolācijas materiālos nav vielu, kas var negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci ne‐ drīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uz‐ liesmojošas gāzes: atbrīvojieties no ierīces atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem. Ne‐ pieļaujiet dzesētājagregāta bojājumus, it īpa‐ ši aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā.
Izmantošana ikdienā Izņemami plaukti Ledusskapja durvju plauktu novietošana Ledusskapja iekš‐ ējās sienas ir aprīko‐ tas ar vadotnēm, kas paredzētas plauktu ērtākai izvie‐ tošanai. Lai uzglabātu dažā‐ da lieluma produk‐ tus iesaiņojumā, durvju plauktus var novietot atšķirīgā augstumā. Svarīgi Lai nodroši‐ nātu pareizu gaisa cirkulāciju, neizņe‐ miet virs dārzeņu at‐ vilktnes esošo stikla plauktu.
Sviests un siers: tas jāievieto īpašos gaisa necaurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīni‐ ja folijā vai arī polietilnēna maisiņos. Piena pudeles: tās jāaizvāko un jānovieto le‐ dusskapja durvju pudeļu plauktā. Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartu‐ peļus, sīpolus un ķiplokus (ja vien tie nav ie‐ saiņoti). Apkope un tīrīšana Uzmanību Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Ko darīt, ja ... Brīdinājums Pirms problēmrisināšanas atvienojiet strāvas padeves spraudkontaktu no kontaktligzdas. Problēmrisināšanu saistībā ar jautājumiem, kas nav ietverti šajā rokasgrāmatā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis. Problēma Svarīgi Normālas darbības laikā var dzirdēt dažas skaņas (kompresors, saldēšanas šķidruma cirkulācija).
Problēma Iespējamais cēlonis Produkti traucē ūdens plū‐ smai ūdens kolektorā. Risinājums Pārliecinieties, ka produkti ne‐ skaras pie aizmugures plates. Ūdens plūst uz grīdas. Izkusušā ledus ūdens neplūst Pievienojiet izkusušā ledus uz iztvaikošanas paplāti zem ūdens izvadi iztvaikošanas pa‐ kompresora. plātei. Temperatūra ierīcē ir pā‐ rāk zema. Temperatūra nav pareizi ies‐ tatīta. Iestatiet augstāku temperatū‐ ru. Temperatūra ierīcē ir pā‐ rāk augsta. Temperatūra nav pareizi ies‐ tatīta.
Tehniskie dati Izmēri Augstums 850 mm Platums 550 mm Dziļums 612 mm Tehniskā informācija atrodas ierīces iekšpu‐ sē, kreisajā pusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē. Uzstādīšana Uzmanību Pirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepazīstieties ar sadaļā "Drošības informācija" minēto drošības un ierīces pareizas uzstādīšanas informāciju.
Izvietojums Durvju vēršanās virziena maiņa Svarīgi Lai veiktu tālāk minētās darbības, ieteicams izmantot otra cilvēka palīdzību, jo durtiņas cieši jāsatver un jānotur. 30 15 mm min.100 mm Brīdinājums Jābūt nodrošinātai ie‐ spējai atvienot ierīci no elektrotīkla; tādēļ pēc ierīces uzstādīša‐ nas jābūt iespējai pie‐ kļūt kontaktligzdai. 15 mm Ierīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no sil‐ tuma avotiem, piemēram, radiatoriem, boile‐ riem, tiešiem saules stariem u.t.t.
1. Izņemiet kontakt‐ dakšu no kontaktligz‐ das. 2. Uzmanīgi sasve‐ riet ierīci uz aizmugu‐ ri, lai kompresors ne‐ saskartos ar grīdu. 3. Izskrūvējiet kājiņu pielāgošanas skrū‐ ves. 4. Izkrūvējiet durvju apakšējās eņģes skrūves. Noņemiet eņģes. Novietojiet ta‐ pu bultiņas norādīta‐ jā virzienā. 5. Izskrūvējiet un ie‐ vietojiet skrūvi pretē‐ jā pusē. 6. Uzstādiet eņģi pre‐ tējā pusē. 7. Ieskrūvējiet abas pielāgojamās kāji‐ ņas. 8. Izskrūvējiet abas aizmugurējās puses skrūves. 9.
Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas būs radušās, neievērojot iepriekš minē‐ tos norādījumus. Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības di‐ rektīvām. Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Turinys Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Veikimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ 33 35 35 36 36 Priežiūra ir valymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ką daryti, jeigu...
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirti elektros smūgį. Įspėjimas Visus elektros komponentus (elektros laidą, kištuką, kompresorių) leidžiama keisti tik įgaliotam techninės prie‐ žiūros agentui arba kvalifikuotam techninės priežiūros darbuotojui. 1. Draudžiama ilginti elektros laidą. 2.
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros centrui; galima naudoti tik originalias at‐ sargines dalis. Aplinkos apsauga Šiame prietaise - nei jo aušinamosios medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama išmes‐ ti kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis.
Kasdienis naudojimas Perkeliamos lentynos Durelių lentynų įstatymas Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl lentynas gali‐ ma įstatyti ten, kur norite. Tam, kad galėtumė‐ te laikyti įvairių dy‐ džių maisto paketus, durelių lentynas ga‐ lima išdėstyti skirtin‐ guose aukščiuose. Pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi, kol ji atsi‐ laisvins; tada ją įsta‐ tykite į norimą vietą. Svarbu Neperkelkite stiklinės lentynos virš daržovių stal‐ čiaus, kad tinkamai cirkuliuotų oras.
nioti į aliuminio foliją / polietileno maišelius, kad jie turėtų kuo mažesnį sąlytį su oru. Pieno buteliai: jie turi būti su dangteliais; bu‐ telius laikykite durelėse esančioje butelių len‐ tynoje. Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jie nesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima. Priežiūra ir valymas Atsargiai Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Ką daryti, jeigu... Įspėjimas Prieš šalindami triktis, maitinimo laido kištuką ištraukite iš tinklo lizdo. šiame vadove neaprašytų trikčių šalinimą leidžiama atlikti tik kvalifikuotam elektrikui arba kompetentingam asmeniui. Problema Prietaisas veikia kelda‐ mas triukšmą Svarbu Normalaus prietaiso naudojimo metu gali būti girdimi kai kurie garsai (kompresoriaus veikimo, šaltnešio cirkuliacijos).
Problema Galima priežastis Sprendimas Produktai neleidžia vandeniui Patikrinkite, ar produktai nesi‐ nutekėti į vandens rinktuvą. liečia prie galinės sienelės. Vanduo teka ant grindų. Atitirpusio vandens nutekėji‐ mo anga veda ne į garinimo dėklą virš kompresoriaus. Atitirpusio vandens nutekėjimo angą pritvirtinkite prie garinimo dėklo. Temperatūra įrenginyje per žema. Neteisingai nustatytas tempe‐ Nustatykite aukštesnę tempe‐ ratūros reguliatorius. ratūrą. Temperatūra įrenginyje per aukšta.
Techniniai duomenys Matmenys Aukštis 850 mm Plotis 550 mm Gylis 612 mm Techninė informacija pateikta duomenų len‐ telėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusė‐ je, ir energijos plokštelėje. Įrengimas Atsargiai Norėdami užtikrinti savo saugumą ir prietaiso naudojimą pagal paskirtį prieš įrengdami prietaisą atidžiai perskaitykite skyrių Informaciją apie saugą.
Vieta Durų atidarymo pusės pakeitimas Svarbu Toliau aprašytiems veiksmams atlikti, patariame pasitelkti dar vieną asmenį, kuris galėtų prilaikyti prietaiso duris. 15 mm min.100 mm Įspėjimas Jis turi būti statomas taip, kad laidu galima būtų pasiekti maitini‐ mo šaltinį; todėl prie‐ taisą reikia statyti ne‐ toli elektros lizdo. 15 mm Prietaisas turi būti įrengtas toliau nuo šildy‐ mo įrenginių, pvz., radiatorių, boilerių bei vie‐ tos, apšviestos tiesioginių saulės spindulių.
1. Ištraukite kištuką iš elektros tinklo. 2. Atsargiai palenkite prietaisą atgal taip, kad kompresorius nesiektų grindų. 3. Atsukite abu regu‐ liuojamos kojelės varžtus. 4. Atsukite apatinio durų lanksto varžtus. Išimkite lankstą. Už‐ dėkite ant kaiščio ro‐ dyklės kryptimi. 5. Atsukite ir įsukite varžtą priešingoje pusėje. 6. Įstatykite lankstą priešingoje pusėje. 7. Prisukite abi regu‐ liuojamas kojeles. 8. Atsukite abu varž‐ tus, esančius kitoje pusėje. 9.
Aplinkos apsauga Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis nurodo, kad su šiuo produktu simbolis negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas.
Obsah Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prevádzka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prvé použitie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 46 46 46 47 Starostlivosť a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Čo robiť, keď...
2. Dbajte na to, aby zástrčka a napájací kábel za spotrebičom neboli stlačené a aby sa nepoškodili. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar. 3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prístup k zásuvke elektrickej siete. 4. Neťahajte za napájací elektrický kábel. 5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. 6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt osvetlenia 13)vnútorného osvetlenia.
Prevádzka Zapínanie Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete. Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodinových ručičiek do strednej polohy. Vypínanie Aby ste spotrebič vypli, otočte regulátor teploty do polohy "O". Regulácia teploty Teplota sa reguluje automaticky. Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto: • minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty na nižšie nastavenia. • maximálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty smerom na vyššie nastavenia.
Užitočné rady a tipy Normálne zvuky pri prevádzke • Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuť žblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne. • Kým je kompresor v prevádzke, prečerpáva sa chladivo a z kompresora počuť bzučanie alebo pulzovanie. Je to normálne. • Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodný fyzikálny jav. Je to normálne. • Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť "kliknutie" teplotného regulátora. Je to normálne.
odporúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množstvom umývacieho prostriedku. Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťovému napájaniu. Odmrazovanie chladničky Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda steká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča, nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
Problém Nesvieti žiarovka. Kompresor pracuje nepretržite. Možná príčina Riešenie Žiarovka je v pohotovostnom režime. Otvorte a zatvorte dvere. Žiarovka je vypálená. Pozrite časť "Výmena žiarovky". Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu. Dvere spotrebiča nie sú správne za- Pozrite časť "Zatvorenie dverí". tvorené. Dvere sa príliš často otvárajú. Dvere nenechávajte otvorené dlhšie ako je nevyhnutné. Teplota potravín je príliš vysoká.
Výmena žiarovky Ak chcete vymeniť žiarovku, postupujte takto: 1. Odpojte spotrebič od elektrickej siete. 2. Odskrutkujte poistnú skrutku krytu žiarovky. 3. Uvoľnite pohyblivú časť tlakom, ako je zobrazené na obrázku. 4. Vymeňte žiarovku za novú s rovnakým príkonom (maximálny príkon je uvedený na kryte žiarovky) 5. Upevnite kryt žiarovky na miesto. 6. Zaskrutkujte poistnú skrutku krytu žiarovky. 7. Znova pripojte spotrebič. 8. Otvorte dvere a skontrolujte, či sa rozsvieti svetlo. Zatvorenie dverí 1.
Umiestnenie Možnosť zmeny smeru otvárania dverí Dôležité upozornenie Pri vykonávaní nasledujúcich operácií vám odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá pridrží dvere spotrebiča počas úkonov. 15 mm min.100 mm Varovanie Musí byť možné odpojiť spotrebič od prívodu sieťového napätia; Zástrčka preto bude musieť byť po inštalácii prístupná. 15 mm Spotrebič by mal byť nainštalovaný ďaleko od tepelných zdrojov, ako radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod.
1. Vytiahnite zástrčku z napájacej zásuvky. 2. Spotrebič opatrne nakloňte dozadu, dávajte pozor, aby sa kompresor nedotýkal podlahy. 3. Odskrutkujte obe skrutky nastaviteľných nožičiek 4. Vyskrutkujte skrutky spodného závesu dverí. Odmontujte záves. Vložte čap v smere šípky. 5. Vyskrutkujte a nainštalujte skrutku na opačnú stranu. 6. Záves nainštalujte na opačnú stranu. 7. Zaskrutkujte obe nastaviteľné nožičky. 8. Vyskrutkujte obe skrutky na zadnej strane. 9.
Otázky ochrany životného prostredia Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Vsebina Varnostna navodila _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Delovanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vsakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Koristni namigi in nasveti _ _ _ _ _ _ _ _ 54 56 56 57 57 Vzdrževanje in čiščenje _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kaj storite v primeru… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tehnični podatki _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Namestitev _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Skrb za okolje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 59 61 61 64 Pridržujemo si pravico do sprememb Varnostna
Opozorilo! Električne sestavne dele (napajalni kabel, vtič, kompresor) mora zamenjati pooblaščen serviser ali strokovno usposobljena oseba. 1. Napajalnega kabla ni dovoljeno podalj‐ šati. 2. Zagotovite, da pri namestitvi hladilnika ne stisnete oz. poškodujete električne‐ ga vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar. 3. Zagotovite enostaven dostop do omre‐ žnega vtiča hladilnika. 4. Vtiča ne izvlecite iz vtičnice s potegom za kabel. 5.
Varstvo okolja Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonsko plast - niti v hladil‐ nem krogotoku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izolacij‐ ska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik od‐ stranite v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Iz‐ ogibajte se poškodbam hladilne enote, pred‐ vsem na zadnji strani poleg toplotnega izme‐ njevalnika.
Vsakodnevna uporaba Premične police Namestitev polic v vratih V stenah hladilnika je več vodil, ki omo‐ gočajo namestitev polic na želene viši‐ ne. Za možnost shranje‐ vanja živil različnih velikosti se police v vratih lahko name‐ stijo na različne viši‐ ne. Pomembno! Ne pre‐ mikajte steklene po‐ lice nad predalom za zelenjavo, da zago‐ tovite pravilno kro‐ ženje zraka. Polico postopoma potisnite v smeri pu‐ ščic, dokler se ne sprosti, nato jo na‐ mestite v želeni po‐ ložaj.
Steklenice mleka: biti morajo zaprte; shra‐ njujte jih v stojalu za steklenice v vratih. Banan, krompirja, čebule in česna ni dovo‐ ljeno shranjevati v hladilniku, če niso zapaki‐ rani. Vzdrževanje in čiščenje Previdnost! Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladilnik iz omrežne napetosti. Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti; vzdrževalna dela in ponovno pol‐ njenje lahko izvajajo samo pooblaščeni teh‐ niki.
Kaj storite v primeru… Opozorilo! Pred odpravljanjem težav izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Težave, ki niso opisane v tem priročniku, mora odpraviti usposobljen električar ali strokovno usposobljena oseba. Motnja Naprava povzroča pre‐ več hrupa Pomembno! Med običajnim delovanjem nastajajo določeni zvoki (kompresor, kroženje hladilne tekočine). Možen vzrok Rešitev Naprava ni pravilno namešče‐ Preverite, če naprava stoji sta‐ na bilno (na tleh morajo stati vse štiri noge) Naprava ne deluje.
Motnja Voda teče na tla. Možen vzrok Rešitev Staljena voda ne teče v zbi‐ ralni podstavek nad kompre‐ sorjem. Izhod za staljeno vodo name‐ stite v zbiralni podstavek. Temperatura v napravi je Regulator temperature ni pra‐ Nastavite višjo temperaturo. prenizka. vilno nastavljen. Temperatura v napravi je Regulator temperature ni pra‐ Nastavite nižjo temperaturo. previsoka. vilno nastavljen. Vrata niso dobro zaprta. Oglejte si poglavje "Zapiranje vrat".
Tehnični podatki Dimenzije Višina 850 mm Širina 550 mm Globina 612 mm Tehnični podatki so zapisani na napisni plo‐ ščici na notranji levi strani naprave ter na energijski nalepki. Namestitev Previdnost! Pred namestitvijo hladilnika natančno preberite "varnostna navodila" za vašo varnost in pravilno delovanje hladilnika.
Mesto namestitve Sprememba smeri odpiranja vrat Pomembno! Za izvajanje naslednjih opravil priporočamo pomoč druge osebe, ki bo zanesljivo držala vrata naprave med postopki. 62 15 mm min.100 mm Opozorilo! Zagotovite možnost izklopa naprave iz električnega omrežja; zagotovite enostaven dostop do omrežnega vtiča. 15 mm Napravo namestite na zadostni razdalji od virov toplote, kot so radiatorji, grelniki, nepo‐ sredno sončno obsevanje itd. Na hrbtni stra‐ ni mora biti omogočeno prosto kroženje zra‐ ka.
1. Izvlecite vtič iz om‐ režne vtičnice. 2. Napravo previdno nagnite nazaj toliko, da se kompresor ne more dotakniti tal. 3. Odvijte oba vijaka nastavljivih nog. 4. Odvijte vijake na spodnjem tečaju vrat. Odstranite te‐ čaj. Namestite zatič v smeri puščice. 5. Odvijte vijak in ga namestite na na‐ sprotno stran. 6. Tečaj namestite na nasprotno stran. 7. Privijte obe na‐ stavljivi nogi. 8. Odvijte oba vijaka na zadnji strani. 9. Pokrov potisnite nazaj in ga dvignite iz pritrdilnih elementov. 10.
Skrb za okolje Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne 64 negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka.
Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65 67 67 67 68 Cuidado y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _
2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del aparato. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación. 5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. 6. No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la bombilla 19) de la iluminación interior. • Este aparato es pesado.
Funcionamiento Encendido Introduzca el enchufe en la toma. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio. Apagado Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura hasta la posición "O". Regulación de la temperatura La temperatura se regula automáticamente. Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente: • Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más bajos para obtener el frío mínimo.
Consejos útiles Sonidos de funcionamiento normal • Es posible que oiga un gorgoteo o burbujeo cuando el refrigerante circula a través del circuito de refrigeración o tuberías. Esto es correcto. • Cuando el compresor está en marcha, el refrigerante es bombeado a través de todo el circuito y el compresor emite un zumbido o un sonido intermitente. Esto es correcto. • La dilatación térmica puede provocar un repentino crujido. Es un fenómeno físico natural que no representa riesgo alguno. Esto es correcto.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.
Problema Posible causa Solución El aparato no está bien enchufado a la Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. toma de corriente. El aparato no recibe corriente. No hay Enchufe otro aparato eléctrico a la toma voltaje en la toma de corriente. de corriente. Llame a un electricista homologado. La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla está defectuosa. Consulte "Cambio de la bombilla".
Cambio de la bombilla Siga estos pasos para cambiar la bombilla: 1. Desenchufe el aparato. 2. Desenrosque el tornillo que fija la cubierta de la bombilla. 3. Desenganche la pieza móvil presionándola como se muestra en la figura. 4. Cambie la bombilla por otra de la misma potencia (la potencia máxima se indica en la tapa de la bombilla) 5. Fije la cubierta de la bombilla en su lugar. 6. Coloque el tornillo de la cubierta de la bombilla. 7. Vuelva a enchufar el aparato. 8.
Nivelado Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Esto se puede conseguir utilizando las dos patas ajustables de la parte inferior delantera (2). Si es necesario, ajuste la pata retirando el separador (1). 1 2 Ubicación Cambio del sentido de apertura de las puertas Importante Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso. 72 15 mm min.
1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 2. Incline el aparato con cuidado, de modo que el compresor no toque el suelo. 3. Desatornille las dos patas ajustables. 4. Desatornille los tornillos de la bisagra inferior de la puerta. Retire la bisagra. Coloque el pasador en la dirección de la flecha. 5. Desatornille e instale el tornillo en el lado contrario. 6. Instale la bisagra en el lado opuesto. 7. Atornille las dos patas ajustables. 8. Desatornille los dos tornillos del lado trasero. 9.
Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su 74 reciclaje.
Зміст Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ Опис роботи _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Перше користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 75 77 78 78 78 Догляд і чищення _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Що робити, коли ...
(R600a) - природний газ, який є значною мірою сумісним з умовами довкілля, але, попри це, він може зайнятися. Подбайте про те, щоб під час транспор‐ тування та встановлення приладу жо‐ ден з компонентів охолоджувальної си‐ стеми не був пошкоджений.
• • • • тримуйтеся відповідних інструкцій щодо встановлення. По можливості, встановлюйте прилад так, щоб його задня стінка була повер‐ нута до стіни. Це дозволить уникнути торкання гарячих частин (компресора, конденсора) і відповідно опіків. Прилад не можна ставити біля батареї опалення або плити. Подбайте про те, щоб до розетки був доступ після встановлення приладу. Під'єднуйте лише до джерела питної во‐ ди.
Перше користування Миття камери Перш ніж почати користуватися прила‐ дом, помийте його камеру і всі внутрішні аксесуари за допомогою теплої води з не‐ йтральним милом, щоб усунути типовий запах нового приладу, а потім ретельно витріть його. Важливо! Не застосовуйте детергенти або абразивні порошки, бо вони можуть пошкодити поверхню.
автоматичне розмерзання і, таким чи‐ ном, заощадити електроенергію.
нер в задній частині приладу, над двигу‐ ном компресора, де вона випаровується. Важливо періодично чистити зливний от‐ вір для талої води по центру холодильного відділення, щоб запобігти переливанню води через край та осіданню її на продук‐ тах усередині холодильника. Користуйте‐ ся спеціальним очищувачем, що входить у комплект поставки. Ви знайдете його вже вставленим у зливний отвір.
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Компресор працює без‐ перервно. Неправильно встановлено температурний режим. Установіть вищу температу‐ ру. Дверцята не закриті належ‐ ним чином. Див. розділ "Закривання дверцят". Дверцята відкривалися над‐ Стежте за тим, щоб дверцята то часто. не були відкритими довше, ніж необхідно. Продукти мають надто ви‐ соку температуру. Дайте продуктам охолонути до кімнатної температури, перш ніж класти їх на збері‐ гання. Температура у приміщенні надто висока.
Заміна лампочки Якщо потрібно замінити лампочку, вико‐ найте такі дії: 1. Вимкніть прилад із розетки електрожи‐ влення. 2. Викрутіть гвинт, яким кріпиться кришка лампи. 3. Відчепіть рухому частину, натиснувши на неї так, як показано на малюнку. 4. Замініть лампочку іншою з такою са‐ мою потужністю (максимальна потуж‐ ність зазначена на кришці лампи) 5. Установіть кришку лампи на місце та закріпіть її. 6. Закрутіть гвинт, яким кріпиться кришка лампи. 7. Знову підключіть прилад до мережі електроживлення. 8.
Вирівнювання Розміщуючи при‐ лад, подбайте про те, щоб він стояв рівно. Цього можна досягти за допомо‐ гою двох ніжок із регульованою ви‐ сотою (2). Вони розташовані внизу спереду. За потре‐ би відрегулюйте висоту ніжки, вий‐ нявши розпірку (1). 1 2 Розташування 15 mm Необхідно забезпе‐ чити можливість від‐ ключити прилад від електричної розет‐ ки; тому вилка має бути легко доступ‐ ною після встано‐ влення. min.
1. Вийміть вилку з розетки. 2. Обережно нахи‐ літь прилад назад так, щоб компресор не торкався підлоги. 3. Відкрутіть обидві регульовані ніжки. 4. Відкрутіть гвинти нижньої завіси дверцят. Зніміть за‐ вісу. Вставте стер‐ жень у вказаному стрілкою напрямку. 5. Викрутіть гвинт та встановіть його з протилежного боку. 6. Встановіть завісу з протилежного бо‐ ку. 7. Закрутіть обидві регульовані ніжки. 8. Викрутіть обидва гвинти на задній стінці. 9.
Виробник не несе відповідальності у разі недотримання цих правил техніки безпе‐ ки. Цей прилад відповідає Директивам ЄС . Екологічні міркування Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання.
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.at www.zanussi.sk www.zanussi.si Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.zanussi.es www.zanussi.ua www.zanussi.com 200382966-00-052009 www.zanussi.com.