ZANUSSI KÜHLSCHRANK REFRIGERATEUR FRIGORIFERO REFRIGERATOR ZRG 316CW GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D`EMPLOI LIBRETTO D'ISTRUZIONI INSRUCTION BOOK 200381500 DE FR IT GB SV/Za/21. (07.
DE Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden.
DE Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitung dazuzulegen. Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben, und es sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln gebraucht werden. Wartungen und Reparaturen (einschließlich Verbesserung und Austausch der Netzleitung) nur durch eine autorisierte Werkstatt durchführen lassen.
DE Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen Sie haben einen Kühlschrank ohne Gefrierfach erworben. Dementsprechend ist Ihr Gerät für Lagerung von gekühlten Lebensmittel, nicht aber für die Aufbewahrung von Tiefkühlkost und zur Eiswürfelzubereitung geeignet. Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse unter Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur. Bedienungselemente des Gerätes 1. Glasplatte 11. Flaschenfach 3. Glasplatte 12. Eierablage 4.
DE Wichtige Information für die Inbetriebnahmen Technische Daten Model ZRG 316CW Bruttoinhalt (L) Kühlbereich : 155 Nettoinhalt (L) Kühlbereich : 152 Breite (mm) 550 Höhe (mm) 850 Tiefe (mm) 612 Energieverbrauch (kWh/24Std) (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse 0,422 154 A Nennstromstärke (A) 0,5 Gewicht (kg) 33 Transport, Auspacken Das Gerät sollte stehend und in Originalverpackung transportiert werden. Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beruhigung des Kältekreislaufes ca.
DE Beim Aufstellen müssen die Mindestabstände eingehalten werden. (siehe Abb.) A: Wenn das Kühlgerät unter einen Hängeschrank aufgestellt wird B: Wenn das Kühlgerät „frei” steht In Höchsteinstellung des Temperaturreglers (Stufe „5”) - z.B. bei hohen Außentemperaturen - kann das Kühlaggregat ununterbrochen laufen. Dadurh wird das Gerät nicht beschädigt. Einlagerungsempfehlung Bei Einlagerung verschiedener Lebensmittel beachten Sie bitte die nebenstehende Abbildung: 1.
DE Verpacken Sie angebrochene Lebensmittel in geeigneten Verpackungsfolien oder Behälter. So bleiben Aroma und Frische besser erhalten. Das Gemüse kann so z.B. mehrere Tage seine Feuchtigkeit bewahren und trocknet nicht aus. Wichtige Ratschläge Informationen und Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß die Ablagegitter und die Türregale im Gerät höhenverstellbar sind. Beim Öffnen der Tür in einem 90° Winkel lassen sich die Ablagegitter herausziehen und in der gewünschten Höhe wieder einsetzen.
DE Regelmäßige Reinigung Zweckmäßig ist es, den Kühlbereich alle 3-4 Wochen zu reinigen. Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keine Scheuermilch oder Seife. Nachdem Sie das Gerät vom Netz getrennt haben (Netzstecker aus der Steckdose ziehen), waschen Sie es mit lauwarmem Wasser aus und wischen Sie es gut trocken. Die Türdichtung waschen Sie am besten mit klarem Wasser ab. Nach der Reinigung können Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken.
DE Wechsel des Türanschlags Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen gewechselt werden muß, so besteht die Möglichkeit, den Türanschlag auf die linke Seite zu montieren. Der Türanschlag ist vom Werk aus rechtsseitig montiert. Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehenden Beschreibung und Abbildungen vor: Stellen sie sicher daß das Gerät vom Netz getrennt ist (Netzstecker aus der Steckdose ziehen).
DE Elektrischer Anschluß Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie Niederspannung Das Gerät kann nur an ein, mit einer 230 V Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenes Netz mit Wechselspannung angeschlossen werden. Das Gerät muß an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Lassen Sie sich gegebenenfalls - von einem qualifizierten - Elektriker in der Nähe des Kühlschrankes eine Schutzkontaktsteckdose vorschriftsmäßig installieren zu lassen.
DE Garantie und Service Garantiebedingungen Service und Ersatzteile Bei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte umgehend die nächste Kundendienststelle. Ihr Gerät kann aufgrund seines Typenschildes identifiziert werden. Das Typenschild befindet sich links unten im Kühlbereich neben dem Obstfach. Hier finden Sie alle wichtige Angaben zum Gerät (Typen, Modellbezeichnung, Herstellnummer usw.
FR Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complète du mode d`emploi contenant des prescriptions de sécurité, des informations importantes et des conseils. En respectant les prescriptions du mode d`emploi l`appareil fonctionnera convenablement et à votre satisfaction. Les symboles utilisés: Prescriptions de sécurité Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil et de votre personne.
FR Informations importantes de sécurité Prescriptions générales de sécurité Conservez ce mode d`emploi qui doit toujours suivre l`appareil. L`appareil n`est conçu que pour conserver les aliments dans les conditions domestique ordinaires suivant ce mode d`emploi. Confiez toute réparation - y compris le changement et la réparation du câble de raccordement électrique - à un atelier agréé. Les pièces de rechange doivent être livrées par la fabrique. Sinon, l`appareil peut s`endommager ou.
FR A l`attention de l`exploiteur Information générale La désignation officielle de l`appareil est „réfrigérateur domestique intégré avec compartiment de congélation à quatre étoiles”. Il est donc capable de conserver des aliments frigorifiés et congelés pour une durée limitée et de produire de glaçon. L`appareil est conforme aux prescriptions des normes dans des limites des diverses classes climatiques. La lettre symbolisant la classe climatique se trouve sur le plaque signalétique.
FR A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil Caractéristiques techniques ZRG 316CW Model Volume brut (l) espace normal de refroidissement: 155 Volume net (l) espace normal de refroidissement: 152 Largeur (mm 550 Hauteur (mm) 850 612 Profondeur (mm) Consommation en énergie:(kWh/24h) (kWh/an) 0,422 154 Classe d`énergie suivant la norme EU A Intensité de courant électrique nominale (A) 0,5 Masse (kg) 33 Livraison, désemballage Faites livrer l`appareil dans son emballage or
FR Il faut respecter les distances minimales de la figure au cours de la pose de l`appareil: A: pose au-dessous d`une armoire murale B: pose libre compresseur peut fonctionner continuellement ce qui n`endommage pas l`appareil. Propositions à la conservation Pour ranger dans l`appareil les aliments différents nous vous conseillons de prendre en considération les propositions suivantes: 1.produits de pâtisserie, plats préfabriqués, aliments dans récipients, viandes fraîches, charcuterie, boissons 2.
FR Un aliment peut prendre l`odeur d`un autre, mettez les donc toujours dans une boîte fermée ou enveloppez les dans une feuille en plastique ou en aluminium avant les ranger dans le réfrigérateur. Les aliments vont garder ainsi leur teneur d`humidité, p.e. les légumes ne se dessèchent pas. Renseignements et conseils utiles Nous attirons votre attention à ce que la répartition des rayons dans l`appareil est changeable qui augment considérablement l`utilité de l`espace froide.
FR Nettoyage systématique Nettoyez l`intérieur de l`appareil chaque 3-4ème semaine. N`utilisez pas du savon ou des produits abrasifs. Après le débranchement de l`appareil lavez l`intérieur de l`appareil par l`eau tiède et essuyez le avec un chiffon sec. Nettoyez le tampon de la porte avec l`eau de conduit. Ensuite remettez sous tension l`appareil.
FR Changement de la porte du sens d`ouverture Remettez sur les éléments de fixation le toit et poussez le en avant. Il est possible de changer le sens d`ouverture de droite à gauche au sens de gauche à droite de la porte si l`installation ou le maniabilité l`exige. Exécutez l`opération suivant les instructions cidessous: Débranchez l`appareil. Inclinez légèrement l`appareil en arrière de telle manière que le compresseur ne touche pas le sol.
FR Temps de stockage Le temps et le manière de stockage des aliments frais.
FR Garantie et service après-vente Condition de garantie Service après-vente et pièces de rechange Signalez la panne dans notre atelier le plus proche de votre domicile s`il devient inévitable une l`intervention. Indiquez à l`atelier les caractéristiques de l`appareil qui sont indiquées sur sa plaque d`identification. La plaque d`identification se trouve au fond de l`appareil, côté gauche dans l`espace normal de refroidissement et contient le type, le modèle et le numéro de fabrication de l`appareil.
IT Prima di installare e di mettere in uso l'apparecchiatura, leggere attentamente questo libretto d'istruzioni. Contiene misure precauzionali sulla sicurezza, consigli, informazioni e suggerimenti. Se il frigorifero viene utilizzato in conformità alle istruzioni qui descritte, funzionerà adeguatamente e ne sarete pienamente soddisfatti.
IT Informazioni importanti sulla sicurezza Misure precauzionali sulla sicurezza generali Non inserire bevande gassate, bibite in bottiglia e frutta in barattoli nel congelatore. Conservare questo libretto d'istruzioni che dovrebbe sempre accompagnare l'apparecchiatura in caso di trasloco o di cessione ad altre persone. Questa apparecchiatura è stata progettata per conservare gli alimenti nell'ambito domestico e deve essere usata solo in conformità a queste istruzioni.
IT Istruzioni per l'utilizzatore Informazioni generali La denominazione ufficiale dell'apparecchiatura è frigorifero domestico senza scomparto per alimenti congelati. Di conseguenza, questa apparecchiatura è adibita alla conservazione di alimenti freddi, ma non si presta alla conservazione di alimenti congelati e surgelati e alla produzione di ghiaccio. L'apparecchiatura soddisfa i requisiti delle norme riguardo ai diversi limiti di temperatura, secondo la classe climatica.
IT Istruzioni per l'installatore Dati tecnici Model ZRG 316CW Capacità lorda (I) Scomp. alim. freschi: 155 Capacità netta (I) Scomp. alim.
IT Il frigorifero è stato progettato per funzionare quando è addossato completamente verso il muro. Quando si posiziona il frigorifero, devono essere osservate le distanze minime indicate nella figura. A: posizionamento al di sotto di un pensile B: posizionamento libero. temperatura ambiente, da quante volte è stata aperta la porta e dalla quantità di cibo inserita di recente.
IT ambiente. In questo modo si può evitare un'inutile formazione di brina. Gli alimenti possono assumere gli odori degli altri alimenti; è importante quindi mettere i cibi in contenitori chiusi o avvolgerli con cellophane, alluminio, carta oleata o pellicola prima di inserirli nel frigorifero. In questo modo gli alimenti manterranno la loro umidità, ad es. le verdure rimarranno fresche anche dopo qualche giorno.
IT Quando è necessaria una maggiore refrigerazione, ad es. in caso di temperature elevate, il frigorifero funziona temporaneamente in modo continuativo; in questa fase, lo sbrinamento non può avvenire. Può succedere che dopo lo sbrinamento rimangano piccole tracce di ghiaccio e brina sul retro dello scomparto refrigerante. Sganciare il coprilampada come indicato nella figura, nella direzione della freccia superiore, poi estrarlo in direzione della freccia inferiore e sostituire la lampadina.
IT Reversibilità della porta Rimettere a posto la copertura in plastica sugli elementi di fissaggio e tirarla in avanti. Nel caso il luogo d'installazione lo richieda, la direzione di apertura della porta può essere modificata da destra a sinistra. Eseguire le operazioni seguenti sulla base delle figure e delle spiegazioni: Estrarre la spina dalla presa di corrente. Inclinare l'apparecchiatura all'indietro facendo attenzione che il compressore non tocchi il pavimento.
IT Tabella dei tempi di conservazione Tempo e metodi di conservazione di alimenti freschi nel frigorifero Alimenti Carne cruda Carne cotta Carne arrostita Carne macinata cruda Carne macinata cotta Affettati, salumi Pesce fresco Pesce cotto Pesce fritto Pesce in scatola, lattina aperta Pollo fresco Pollo fritto Gallina fresca Gallina bollita Anatra fresca Anatra arrosto Burro (confezione chiusa) Burro (confezione aperta) Latte in contenitore di plastica Panna Panna acida Formaggio (stagionato) Formaggio (fr
IT Garanzia e assistenza Condizioni di garanzia Assistenza tecnica e parti di ricambio Se non si puň evitare di ricorrere all'intervento dell'assistenza, comunicare il problema al servizio assistenza della vostra zona. Quando si richiede l'intervento, l'apparecchiatura deve essere identificata con i dati riportati sulla targhetta.
GB Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. The symbols below help you to find things more easily: Safety precautions Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
GB Important safety information General safety precautions Keep these instructions and they should remain at the appliance when moving away or changing owner. This appliance is designed for storing and freezing food, domestic use according to these instructions only. Specialised companies that are qualified to do so by the manufacturer must carry out service and repairs including repairing and changing the power cord. Accessory parts supplied by them should be used only for repairing.
GB Instructions for the User General information The official designation of the appliance is home refrigerator without frozen food compartment. According to this the appliance is suitable for storing cooled foods, but it is not suitable for storing frozen and deep-frozen foods and making ice. The appliance can meet the requirements of standards between different temperature limits according to the climate class. The letter symbol for class of climate can be found on the data label.
GB Instructions for the Installer Technical data Model ZRG 316CW Gross capacity (l) Fresh food comp.: 155 Net capacity (l) Fresh food comp.
GB When placing the refrigerator keep minimal distances recommended in figure. A : placing it under a wall-cupboard B : placing it freely Hints for storage When placing the different kinds of food take into consideration the sketch below in figure: 1. Confectionery, ready-cooked foods, foods in dishes, fresh meat, cold cuts, drinks 2. Milk, dairy products, foods in dishes 3. Fruits, vegetables, salads 4. Cheese, butter 5. Eggs 6. Yoghurt, sour cream 7. Small bottles, soft drinks 8.
GB Some useful information and advice The variable shelves are worth paying attention to, which increases the usefulness of the fresh food compartment considerably. Rearranging the shelves is also possible when the door is open at an angle of 90°. The inside configuration of the door makes rearranging the door shelves as required possible.
GB When the refrigerator is not in use In case the appliance will not be used for a long time follow these steps: Break the circuit of the appliance. Remove foods from the refrigerator. Defrost and clean it as written before. Leave the door open to avoid a build up of air inside. Trouble shooting How to change the bulb Should the light fail to work you can change it as below: Break the circuit of the appliance.
GB Change of door opening direction Should the setting-up place or handling demand it, dooropening direction can be refitted from right-handed to left-handed. Following operations are to be done on the basis of figures and explanations: Pull out the plug from the mains socket. Tilt back the appliance carefully being careful so that the compressor can not touch the floor. It is recommended to ask another person for help, who can keep the appliance at this position safely.
GB Electrical connection This appliance complies with the following E.E.C. Directives: This refrigerator is designed to operate on a 230 V AC (~) 50 Hz supply. The plug must be put into a socket with protective contact. If there is no such, it is recommended to get an electrician to fit an earthed socket in compliance with standards near the refrigerator. - 73/23 EEC of 19.02.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications, 89/336 EEC of 03.05.
GB Warranty and service Guarantee conditions Service and spare parts If calling the service is unavoidable, announce the trouble at a brand-mark service nearest to your place. When announcing the appliance has to be identified according to its data label. The data label of the appliance is stuck to the wall of the interior beside the vegetable box in the fresh food compartment in the bottom on the left side.
SV/Za/21. (07.
KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 111 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.