ZANUSSI CHLADNIČKA HŰTŐSZEKRÉNY FRIGIDER CHŁODZIARKA ZRC 19 JB NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA OBSŁUGI 200381640 CZ SK HU RO PL SKE/Za/28-3. (07.
CZ Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostní upozornění, rady, informace a poznámky. Jestliže se chladnička používá v souladu s písemnými pokyny, bude řádně fungovat a poskytovat vám maximální uspokojení. Níže uvedené symboly vám pomohou usnadnit hledání. Bezpečnostní upozornění Výstrahy a informace u tohoto symbolu slouží bezpečnosti vaší osoby a vašeho spotřebiče.
CZ Důležité bezpečnostní informace Obecná bezpečnostní opatření Uložte tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázet spotřebič při jeho stěhování nebo při změně jeho vlastníka. Tento spotřebič je určen pouze pro uchovávání potravin v domácnosti a použití, které je v souladu s těmito pokyny. Servis a opravy spotřebiče, včetně zásahů do přívodního kabelu a jeho výměny, smějí provádět jen k tomu výrobcem autorizované specializované opravny. Pro opravy by se měly používat jen jimi dodané náhradní díly.
CZ Pokyny pro uživatele Obecné informace Oficiální označení spotřebiče je domácí chladnička se čtyřhvězdičkovým oddílem pro zmrazené potraviny. Podle toho je spotřebič vhodný pro uchovávání zmrazených a silně zmrazených potravin, domácí zmrazování omezeného množství potravin a pro výrobu ledu. Tento spotřebič může splňovat požadavky norem na různé teplotní limity podle klimatické třídy. Písmeno, symbolizující klimatickou třídu, se nachází na typovém štítku. Popis spotřebiče, hlavní součásti 1. 2. 3. 4.
CZ Obsluha spotřebiče Uvedení do provozu Vložte do spotřebiče veškeré příslušenství a pak zapojte zástrčku do zásuvky. Když chcete zapnout chlazení, otáčejte ovládacím knoflíkem po pravé straně oddílu čerstvých potravin z polohy „0“ po směru otáčení hodinových ručiček podle obrázku. V poloze „0“ je spotřebič mimo provoz. Další odstavec uvádí pokyny k nastavování.
CZ hliníkovou fólií, voskovým papírem nebo mikroténem. Tak si uchovají svoji vlhkost, např. zelenina za několik dní nevyschne. Jak vyrábět kostky ledu Když chcete vyrábět kostky ledu, naplňte dodaný výrobník ledu vodou a vložte ho do oddílu pro zmrazené potraviny. Navlhčením dna výrobníku a nastavením knoflíku termostatické regulace na maximální stupeň můžete dobu výroby kostek ledu zkrátit. Po skončení nezapomeňte nastavit knoflík termostatické regulace zpět na vhodný stupeň.
CZ Nejčastější příčinou ucpání vývodu odtáté vody bývá zvyk vkládat do spotřebiče potraviny zabalené do papíru tak, že se papír dotýká zadní stěny oddílu chlazení a přimrzá k ní. Když potraviny vyjímáte, papír se utrhne, může se dostat do vývodu odtáté vody a ucpat ho. Proto vás žádáme, abyste do papíru zabalené potraviny do spotřebiče ukládali opatrně. Když jsou požadavky vyšší, například v období horka, kompresor může běžet nepřetržitě - během této doby je automatické odmrazování neúčinné.
CZ Problém Možná příčina Spotřebič dostatečně Termostatická regulace je nastavena příliš nízko. nechladí K chlazení bylo vloženo nadměrné množství potravin. Dovnitř byly vloženy příliš teplé potraviny. Dveře nejsou řádně zavřeny. Uvnitř nedochází k cirkulaci chladného vzduchu. Spotřebič chladí příliš Termostatická regulace je nastavena příliš vysoko. silně Spotřebič vůbec Zástrčka není správně zapojena do zásuvky. nechladí V zásuvce není napětí. Spotřebič je hlučný. Termostatická regulace je v poloze „0“.
CZ Když teplota okolí přesáhne vyšší hodnotu, znamená to delší dobu běhu kompresoru, přerušení automatického odmrazování, zvýšení teploty v oddílu chlazení nebo zvýšení spotřeby energie. Když stavíte spotřebič na místo, ujistěte se, že stojí rovně. Vyrovnání dosáhnete pomocí dvou nastavitelných nožek (1) vpředu dole. Distanční podložky (2) jsou příslušenstvím nastavitelných nožek. Když je třeba spotřebič vyrovnat, tyto podložky lze odstranit.
CZ Přesaďte držadlo a záslepky z umělé hmoty na druhou stranu. Po otočení víka mrazacího prostoru o 180° nasuňte spodní držák dveří na spodní čep dveří mrazícího prostoru. Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte ho a zapojte zástrčku do zásuvky. Čep horního držáku víka mrazícího prostoru zasuňte do volného otvoru a pak spodní držák dveří spolu s dveřmi mrazícího prostoru zatlačte na doraz.
CZ Elektrické připojení Tento spotřebič odpovídá direktivám (směrnicím) E.E.C.: Tato chladnička je navržena pro provoz se střídavým napájecím napětím 230 V, 50 Hz. Zástrčka musí být zapojena do zásuvky opatřené kolíkem, připojeným na ochranný vodič. Jestliže taková zásuvka není k dispozici, je nutné zadat u elektrikáře s příslušnou kvalifikací, aby v blízkosti spotřebiče takovou zásuvku, vybavenou ochranným vodičem podle platných předpisů instaloval. - následujícím 73/23 EEC ze dne 19.02.
CZ Tabulka dob uchovávání (2) Doba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničce Potraviny V oddílu čerstvých potravin +2 – +7 °C V oddílu **** zmrazených potravin -18 °C 1 den 12 měsíců 1 den 12 měsíců 1 den 6 měsíců 1 den 12 měsíců 1 den 6 měsíců 1 den 12 měsíců 1 den 1 den 1 den 5 měsíců 6 měsíců 3 týdny Zelenina: zelené fazolové lusky, zelený hrášek, míchaná zelenina, dýně,kukuřice, a pod. Hotové pokrmy: zeleninová jídla, přílohy, s masem a pod.
CZ Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí pouze na území České republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo poškození výrobku (včetně poškození způsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými provozními podmínkami aj.), případný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec běžného používáni v domácnosti (např. k podnikatelským účelům aj.).
SK Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie. Táto príručka obsahuje bezpečnostné pokyny, upozornenia, informácie, rady a tipy. Ak budete chladničku používať v súlade s uvedenými pokynmi, bude fungovať správne a dokonale splní vaše požiadavky. Nasledujúce symboly vám uľahčia orientáciu v texte. Bezpečnostné pokyny Upozornenia a informácie pre bezpečnosť užívateľa a ochranu spotrebiča.
SK Dôležité bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny Tento návod na používanie starostlivo uschovajte a v prípade sťahovania alebo zmeny vlastníka odovzdajte ďalšiemu užívateľovi. Spotrebič je určený výlučne na skladovanie potravín v domácnosti v súlade s týmito pokynmi. Servis a opravy, vrátane opravy a výmeny napájacieho kábla, smú vykonávať len špecializované autorizované spoločnosti. Pri oprave smú byť použité výlučne náhradné diely dodávané týmito spoločnosťami.
SK Pokyny pre užívateľa Všeobecné informácie Oficiálnym označením spotrebiča je chladnička pre domácnosť so štvorhviezdičkovým mraziacim priestorom. V súlade s označením je spotrebič vhodný na skladovanie mrazených a hlboko zamrazených potravín, domáce zmrazovanie výrobkov v obmedzenom množstve a na výrobu ľadu. Spotrebič vyhovuje požiadavkám štandardov v rámci rôznych teplotných obmedzení v súlade s klimatickou triedou. Symbol označujúci klimatickú triedu sa nachádza na typovom štítku.
SK Ovládanie spotrebiča Uvedenie do prevádzky Príslušenstvo vložte do chladničky a potom zasuňte zástrčku spotrebiča do zásuvky. Chladenie spustíte otočením ovládacieho gombíka na pravej strane priestoru pre čerstvé potraviny z polohy „0” v smere hodinových ručičiek podľa obrázku. V pozícii „0” je spotrebič mimo prevádzky. Nasledujúci odstavec obsahuje pokyny na nastavovanie. 10. Jogurt, kyslá smotana. 11. Malé fľaše, nealkoholické nápoje. 12. Veľké fľaše, nápoje.
SK Ako používať priestor pre čerstvé potraviny Na zabezpečenie správneho chladenia vo vnútri spotrebiča je nevyhnutné prúdenie vzduchu. Z toho dôvodu nezakrývajte plochu drôtených poličiek papierom, podnosmi, atď. Do chladničky nevkladajte horúce potraviny. Potraviny nechajte prirodzene vychladnúť na izbovú teplotu. Dodržiavaním tejto zásady sa vyhnete nadmernej tvorbe námrazy. Potraviny môžu vzájomne preberať pachy.
SK otvoru môže nahromadená voda spôsobiť poruchu spotrebiča. Otvor pre odtok odmrazenej vody čistite priloženým nástrojom podľa pokynov na obrázku. Pomôcku na čistenie nechajte zastrčenú v otvore. Ak je vrstva námrazy príliš hrubá na to, aby ju bolo možné odstrániť umelohmotnou škrabkou, treba priestor na mrazené potraviny odmraziť (zvyčajne 2-3 krát ročne). Potraviny z mraziaceho priestoru vyberte a zabaľte do niekoľkých vrstiev papiera alebo tkaniny.
SK Ak niečo nefunguje Počas prevádzky spotrebiča sa môžu vyskytnúť určité menšie, avšak nepríjemné poruchy, ktoré si nevyžadujú privolanie servisného technika. V nasledujúcej tabuľke nájdete potrebné informácie, ktoré vám pomôžu vyhnúť sa zbytočným výdavkom na servis. Upozorňujeme, že chod spotrebiča sprevádzajú určité zvuky (zvuk kompresora a zvuk cirkulácie). Tieto zvuky neznamenajú poruchu, sú sprievodným javom bežnej prevádzky spotrebiča.
SK Inštalácia spotrebiča Preprava, rozbalenie Spotrebič odporúčame prepravovať v originálnom balení, vo zvislej polohe, rešpektujúc upozornenie na obale. Po každej preprave sa spotrebič nesmie zapnúť najmenej po dobu 2 hodín. Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie je poškodený. Prípadnú závadu okamžite ohláste dodávateľovi. V takomto prípade obal uschovajte. Čistenie Odstráňte všetky lepiace pásky, ktoré slúžia na uchytenie súčiastok vo vnútri spotrebiča.
SK Panel pripevnite na druhú stranu, pričom dvere nechajte v pôvodnej polohe. Do uvoľneného otvoru zaskrutkujte jednu skrutku, namontujte nastaviteľné nožičky (2kusy) a skrinku postavte. Spotrebič položte na svoje miesto, umiestnite ho do vodorovnej polohy a pripojte ho na elektrickú sieť. Zmena smeru otvárania mraziaceho priestoru Pri upravovaní horného držiaka dverí uvoľnite skrutky (2 kusy), ktoré pridržiavajú umelohmotný vrchnák v zadnej časti skrine. Vrchnú časť zatlačte a zdvihnite ju z úchytiek.
SK Do voľného otvoru umiestnite horný záves dverí mraziaceho priestoru, potom zatlačte na doraz spodný držiak dverí spolu s dverami mraziaceho priestoru Ak si uvedený postup netrúfate vykonať samostatne, obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko. Servisný technici vám za poplatok zmenu otvárania dvierok mraziaceho priestoru vykonajú. Pripojenie na elektrickú sieť Táto chladnička je skonštruovaná pre zdroj elektrickej energie 230 V AC (~) 50 Hz.
SK Tabuľka skladovania potravín (1) Doba a spôsob skladovania čerstvých potravín v chladničke Potravina Surové mäso Uvarené mäso Pečené mäso Surové mleté mäso Vyprážané mleté mäso Studený nárez, klobásy Čerstvá ryba Tepelne upravená ryba Údená ryba Konzervovaná ryba Čerstvé kurča Údené kurča Čerstvá sliepka Tepelne upravená sliepka Čerstvá kačica Pečená kačica Maslo neotvorené Maslo otvorené Mlieko v plastovom obale Smotana Kyslá smotana Syr (tvrdý) Syr (mäkký) Tvaroh Vajcia Špenát Zelený hrášok, fazuľa Hu
SK Tabuľka skladovania potravín (2) Doba skladovania hlboko zmrazených a zmrazených výrobkov Potravina V chladiacom priestore +2 – +7 °C V **** mraziacom priestore -18 °C 1 deň 12 mesiacov 1 deň 12 mesiacov 1 deň 6 mesiacov Zelenina: zelená fazuľka, zelený hrášok, miešaná zelenina, tekvica, kukurica atď. Hotové jedlá: zeleninové jedlá, prílohy, s mäsom atď. Hotové jedlá: sviečková, dusená zelenina so šunkou, jaternice atď.
HU A készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelési tájékoztatót, amely biztonsági előírásokat, hasznos tudnivalókat, tájékoztatásokat és ötleteket tartalmaz. Ha a kezelési tájékoztatóban leírtaknak megfelelően használja a készüléket, akkor az megfelelő módon fog működni és az Ön legnagyobb megelégedését fogja szolgálni.
HU Fontos információk a biztonságról Általános biztonsági előírások Őrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskor vagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket. A készüléket csak élelmiszerek tárolására, normál háztartási és kizárólag e kezelési tájékoztató szerinti használatra tervezték. A szervizelést, javításokat – beleértve az elektromos csatlakozó kábel javítását és cseréjét – a gyártó által feljogosított márkaszerviz végezze.
HU Az üzemeltető figyelmébe Általános tájékoztatás A készülék hivatalos megnevezése „háztartási hűtőszekrény négycsillagos mélyhűtő rekesszel”. A készülék ennek megfelelően fagyasztott, mélyhűtött ételek tárolására, korlátozott mennyiségű áru házi fagyasztására és jégkészítésre is alkalmas. A készülék különféle klimaosztálynak megfelelő hőmérséklethatárok között teljesítheti a szabványok előírásait. A klímaosztály betűjele az adattáblán található. A készülék leírása, főbb részei 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
HU A készülék kezelése Használatbavétel Helyezze el a tartozékokat a hűtőszekrényben, majd csatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba. A hűtés megindulásához a normál hűtőtér jobb oldalán található hőmérsékletszabályozó gombját az óramutató járásával megegyező irányba „0”-ról el kell fordíani az ábra szerint. „0” állásban a készülék üzemen kívül van. Beállításra vonatkozóan a következő pont ad útmutatást.
HU élelmiszereket, mielőtt a hűtőszekrénybe helyezné azokat. Ebben az esetben az élelmiszerek megtartják eredeti nedvességtartalmukat, pl. a zöldségfélék több nap elteltével sem száradnak ki. Jégkockák készítése Jégkockák készítéséhez a mellékelt jégtálat töltse meg vízzel és helyezze a mélyhűtő rekeszbe. A jégkészítés ideje lecsökkenthető a jégtál aljának megnedvesítésével, illetve a hőmérsékletszabályozó gombjának maximális fokozatra állításával.
HU készülék kiszállításával egyidőben. Gondoskodik annak elszállításáról, hasznosításáról, illetve környezetvédelmi szempontból biztonságos ártalmatlanításáról. A cserekészülék elszállítására vonatkozó igényt az új készülék vásárlási helyén, azzal egyidőben az értékesítést bonyolító kereskedőnél lehet bejelenteni. A Gyártó kereskedelmi partnereivel kötött szerződésben biztosítja valamennyi értékesítési hely esetében a visszavétel lehetőségét és a fogyasztók értékesítéskor történő tájékoztatását.
HU Rendszeres tisztítás Ha valami nem működik A hűtőszekrény belsejét ajánlatos 3-4 hetenként tisztítani. Tisztításhoz súrolószert vagy szappant használni nem szabad. Feszültségmentesítés után langyos vízzel mossa ki, majd törölje szárazra a készüléket. Az ajtótömítő profil tisztítását tiszta vízzel végezze. Tisztítás után helyezze feszültség alá a készüléket. A tisztítást célszerű a mélyhűtő rekesz leolvasztásával összekapcsolni, illetve akkor végezni, ha a mélyhűtő rekesz üres.
HU Hibajelenség A készülék nem kielégítően hűt Lehetséges hibaok Elhárítása A hőmérsékletszabályozó túl alacsony fokozaton van. Magasabb fokozat beállítása. Túl sok hűtendő élelmiszer került egyszerre berakásra. Kevesebb hűtendő élelmiszer berakása. Nagyon meleg élelmiszer lett betéve. Max. szobahőmérsékletű élelmiszer berakása. Az ajtó nincs teljesen bezárva. Az ajtó zárt állapotának ellenőrzése. Nincs biztosítva a belső hideg levegő szabad áramlása. A levegő szabad áramlásának biztosítása.
HU Elhelyezés A környezeti hőmérséklet kihatással van a hűtőkészülék energiafogyasztására és megfelelő működésére. Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a készüléket az adattáblán található klímaosztálynak megfelelő, az alábbi táblázatban megadott környezeti hőmérséklethatárok között célszerű üzemeltetni. Klímaosztály Környezeti hőmérséklet SN +10...+32 °C N +16...+32 °C ST +18...+38 °C Ha a környezeti hőmérséklet az alsó érték alá süllyed, a hűtőtér hőmérséklete az előírt hőmérséklet fölé emelkedhet.
HU Illessze és rögzítse az ajtótartó lemezt a másik oldalon az ajtó elmozdulása nélkül. Helyezze vissza a műanyag tetőt a rögzítő elemekre és tolja előre. Rögzítse a tetőt a csavarokkal (2 db) a szekrény hátoldalán. A szögletes takaró dugót távolítsa el és az ellenkező oldalon szabaddá vált nyílásba helyezze be. A mélyhűtőtéri ajtó 180°-os fordítása után az alsó ajtótartót a mélyhűtőtéri ajtó alsó csapjára helyezze fel.
HU Villamos csatlakozás Ez a készülék megfelel a következő EU direktíváknak: A készüléket csak 230 V névleges feszültségű, 50 Hz névleges frekvenciájú váltakozó áramú hálózatra lehet kapcsolni. Balesetvédelmi szempontból kérjük feltétlenül tartsa be a következő előírást: A villásdugót csak szabványos érintésvédelemmel (védőérintkezővel) ellátott fali csatlakozóba szabad dugaszolni.
HU Tárolási idő táblázat (2) Fagyasztott, mélyhűtött áruk tárolási ideje Élelmiszer megnevezése Zöldségfélék: zöldbab, zöldborsó, vegyesfőzelék, tök, kukorica stb. Készételek: húsos, köretes ételek, natúr főzelék stb. Készételek: bélszínroló, csülökpörkölt, kocsonyahús stb. Burgonyás, tésztás ételek: burgonyapüré, galuska, gombóc, derelye, hasábburgonya Levesek: húsleves, zöldbableves, zöldborsóleves stb.
RO Inainte de instalarea si folosirea aparatului cititi atent acest manual de instructiuni de folosire. Contine masuri de siguranta, informatii si idei. Daca aparatul este folosit conform acestor instructiuni, va functiona corect si va va aduce cele mai mari satisfactii. Simbolurile de mai jos va ajuta sa gasiti mai usor ceea ce va intereseaza: Masuri de siguranta Atentionarile si informatiile la acest simbol va vor servi pentru siguranta dumneavoastra si a aparatului.
RO Informatii importante de siguranta Masuri generale de siguranta Pastrati aceste instructiuni care trebuie sa ramina cu aparatul atunci cind va mutati sau aparatul isi schimba proprietarul. Acest aparat este proiectat pentru pastrarea alimentelor, pentru folosirea in uz casnic si trebuie utilizat doar conform acestor instructiuni. Doar centrele specializate care sint atestate de catre producator sint calificate sa efectueze service-ul si reparatiile, inclusiv schimbarea cablului de alimentare.
RO Instructiuni pentru utilizator Informatii generale Destinatia aparatului este cea de frigider casnic cu un compartiment de congelare alimente de patru stele. In concordanta cu acest lucru, aparatul este potrivit pentru depozitarea alimentelor congelate si foarte congelate, inghetarea produselor acasa in cantitati limitate si pentru producerea de cuburi de gheata. Aparatul poate indeplini cererile de standard intre diferitele limite de temperatura in concordanta cu clasa climaterica.
RO Minuirea aparatului Punerea in functiune Asezati accesoriile in frigider apoi introduceti stecherul in priza. Pentru a porni racirea rotiti butonul din dreapta compartimentului de produse proaspete din pozitia „0” in sensul acelor de ceasornic, ca in figura. In pozitia „0” aparatul nu functioneaza. Urmatorul paragraf va va da instructiuni de setare.
RO mincarea in vase inchise sau sa o inveliti in folii de celofan, aluminiu, hirtie cerata, inainte de a o pune in frigider. In acest fel alimentele isi vor pastra umiditatea (ex: legumele) si nu se vor usca dupa citeva zile. Modul de producere a cuburilor de gheata Pentru producerea cuburilor de gheata, umpleti tavita din dotare cu apa si puneti-o in congelator. Setarea termostatului pe pozitia maxima poate scurta timpul de preparare.
RO ingheata. Daca luati alimentele intr-unul din aceste momente hirtia se va rupe si odata cu procesul de dezghetare va infunda orificiul de scurgere. Sinteti asadar rugati sa aveti grija cind plasati alimente invelite in hirtie in interiorul aparatului. In cazul cresterii cererii (ex: valuri de caldura), se intimpla ca frigiderul sa functioneze continuu - in acest timp procesul de dezghetare automata este ineficace.
RO Problema Aparatul nu raceste suficient Aparatul raceste prea tare. Aparatul nu raceste deloc Aparatul face zgomot Cauza posibila Butonul termostatului este setat pe o pozitie prea mica. Au fost puse prea multe alimente pentru a fi racite. Alimente foarte calde au fost puse in interior. Usa nu se inchide corespunzator. Nu exista o circulatie corespunzatoare a aerului rece in interior. Butonul termostatului este setat pe o pozitie prea mare. Solutie Setati o pozitie superioara.
RO Schimbarea directiei de deschidere a usii Două distanţiere se găsesc de asemenea în punga cu accesorii. Distanţierele trebuie montate în găurile amplasate în spatele dispozitivului. Aşezaţi distanţierele în găuri. Asiguraţi-vă că săgeata (A) este în poziţia indicată în figură, apoi fixaţi distanţierul prin rotire cu 45° (săgeata trebuie să fie verticală). Daca locul de asezare sau manipularea o cer, directia de deschiderea a usii poate fi schimbata din partea dreapta in partea stinga.
RO Mutati minerul si ornamentele din plastic pe partea cealalta. Puneti aparatul la locul lui fixati-l la nivel si conectati-l la priza. Îndepărtaţi buşonul pătrat de acoperire şi introduceţil în deschiderea devenită liberă din partea opusă. După răsucirea uşii congelatorului cu 180o amplasaţi suportul uşii pe pivotul inferior al acesteia.
RO Acest frigider este proiectat sa functioneze la 230 V (curent alternativ) 50 Hz. Stecherul trebuie pus intr-o priza cu contact de protectie. Daca nu exista acest contact, este recomandabil sa chemati instalatorul sa monteze o priza cu impamintare cit mai aproape de frigider. Acest aparat este in concordanta cu urmatoarele Directive E.E.C.: - - 73/23 EEC din 19.02.73 (Directiva privind Joasa Tensiune) si modificarile ulterioare, 89/336 EEC din 03.05.
RO Harta cu timpii de pastrare a alimentelor (2) Timpi de depozitare a alimentelor congelate si foarte congelate Alimente Legume: mazare verde, fasole verde, legume ametecate, dovlecel, porumb, etc. Alimente gatite: legume, garnituri, cu carne, etc. Alimente gatite: Muschi de vaca, carne de porc, sunca inabusita, etc. Mincaruri din cartofi, paste: Pireu de cartofi, galuste, clatite, catofi pai Supe: Supa de carne, supa de fasole, supa de mazare, etc.
PL Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona wiele cennych wskazówek i rad dotyczących prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji zakupionej przez Państwa chłodziarki. Poniższe symbole pozwolą Państwu znaleźć potrzebne informacje: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przestrzeganie informacji i ostrzeżeń oznaczonych i użytkownika.
PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki ogólne Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w razie konieczności, lub przekazać w przypadku sprzedaży urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności w warunkach gospodarstwa domowego. Używanie w innych celach może spowodować uszkodzenie i/lub cofnięcie gwarancji. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanych zakładów serwisowych.
PL Wskazówki dla użytkownika Wskazówki ogólne Urządzenie, które Państwo zakupili jest domową chłodziarką z czterogwiazdkową komorą zamrażania. Służy do przechowywania mrożonej żywności (w ciągu czasu określonego przez producenta), zamrażania artykułów żywnościowych oraz robienia kostek lodu. Urządzenie spełnia wymagania norm dotyczących warunków klimatycznych. Symbol oznaczający klasę klimatyczną znajduje się na tabliczce znamionowej. Opis urządzenia i jego głównych elementów 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
PL Eksploatacja urządzenia Przed pierwszym uruchomieniem 10. Jogurt, śmietana 11. Napoje w niewielkich butelkach 12. Napoje w dużych butelkach Włożyć do chłodziarki wszystkie akcesoria i podłączyć urządzenie do zasilania elektrycznego wkładając wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Aby urządzenie rozpoczęło chłodzenie należy ustawić pokrętło poza pozycją „0” na odpowiedni stopień (pokrętło należy obracać w kierunku zgodnym w ruchem wskazówek zegara). W pozycji „0” urządzenie jest wyłączone.
PL Eksploatacja komory chłodziarki Prawidłowa praca urządzenia jest uzależniona od odpowiedniej wentylacji. Dlatego nie zaleca się przykrywania całej powierzchni półek papierem, tacami itp. Do chłodziarki nie wolno wstawiać gorących produktów. Należy je uprzednio schłodzić do temperatury pokojowej. W ten sposób unikniecie Państwo powstawania nadmiernej ilości szronu. Produkty mogą przyjmować zapachy innych artykułów.
PL Wycierać spływającą wodę delikatną szmatką lub gąbką. Po odmrożeniu wytrzeć wnętrze urządzenia do sucha. Podłączyć do zasilania elektrycznego i włożyć produkty. Zalecamy ustawienie termostatu urządzenia w najwyższych pozycjach i zapewnienie w ten sposób odpowiedniej dla produktów temperatury w najkrótszym czasie. Regularne mycie Otwór odpływowy należy regularnie sprawdzać i czyścić, aby nie dopuścić do zatkania.
PL Co zrobić, jeżeli urządzenie nie działa Podczas eksploatacji urządzenia mogą zdarzyć się drobne usterki, które można usunąć we własnym zakresie, bez konieczności wzywania technika z autoryzowanego serwisu. W podanej poniżej tabeli znajdują się przykłady takich usterek. Zwracamy Państwa uwagę na to, że dźwięki dobiegające ze sprężarki oraz układu chłodzącego świadczą o normalnej pracy urządzenia i nie są objawem usterki.
PL Instalacja urządzenia Transport i rozpakowanie Urządzenie jest dostarczane w oryginalnym opakowaniu. Należy je przewozić w pozycji pionowej. Po każdorazowym przewożeniu urządzenia należy odczekać z podłączeniem do zasilania elektrycznego przynajmniej 2 godziny. W torebce z częściami znajdują się również dwa elementy dystansowe. Elementy te należy zamocować w otworach w tylnej ściance urządzenia. Proszę włożyć elementy dystansowe do otworów.
PL Zmiana kierunku otwierania drzwi Jeżeli miejsce ustawienia urządzenia wymaga zmiany kierunku otwierania drzwi można je przełożyć na drugą stronę. Należy wykonać następujące czynności: Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Przechylić urządzenie do tyłu zwracając uwagę, aby sprężarka nie dotykała podłogi. Zalecamy wykonanie tych czynności przy pomocy drugiej osoby, która będzie podtrzymywała urządzenie w bezpiecznej pozycji. Odkręcić nóżki regulacyjne po obu stronach (2 sztuki).
PL Podłączenie do zasilania elektrycznego Parametry: napięcie zasilania 220-230 V AC (~), częstotliwość 50 Hz; Urządzenie musi być podłączone do gniazdka z uziemieniem. Urządzenie spełnia wymagania norm E.E.C.: Usuń kanciasty przykrywający korek i umieść go po przeciwnej stronie w odsłoniętym otworze. 73/23 EEC z 19.02.73 (o niskich napięciach) wraz z późniejszymi zmianami 89/336 EEC z 03.05.89 (kompatybilność elektromagnetyczna) z późniejszymi zmianami 96/57/WE z 03.09.
PL Tabela czasu przechowywania żywności (1) Czas i metoda przechowywania świeżej żywności w chłodziarce Artykuł żywnościowy Świeże mięso Gotowane mięso Pieczone mięso Świeże, mielone mięso Pieczone mięso mielone Wędliny, kiełbasy Świeże ryby Gotowane ryby Smażone ryby Ryby z puszki Świeży kurczak Pieczony kurczak Świeża kura Gotowana kura Świeża kaczka, gęś Pieczona kaczka, gęś Masło w zamkniętym opakowaniu Masło w otwartym opakowaniu Mleko w plastikowej torbie Śmietana Ser żółty (twardy) Ser żółty (miękki
PL Tabela czasu przechowywania żywności (2) Czas i metoda przechowywania mrożonek Produkt Komora świeżej żywności **** - komora zamrażania +2 - +7 °C -18 °C Warzywa: Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp.