HR CS HU Upute za uporabu Návod k použití Használati útmutató Hladnjak zamrzivač Chladnička s mrazničkou Hűtő-fagyasztó ZRB934FXD2 ZRB934FWD2 2 16 31
Sadržaj Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 5 8 8 9 Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 11 13 13 15 Z
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo oštećenje kabela može prouzročiti kratki spoj, požar i/ili strujni udar. Upozorenje Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani servisni tehničar kako bi se izbjegla opasnost. • • • • 1. Kabel napajanja ne smije se produživati. 2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač.
sor, kondenzator) i spriječili mogućnost opeklina. • Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka. • Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan. • Priključite samo na dobavu pitke vode (ako je predviđen priključak na vodu) Servisiranje • Sve električarske radove potrebne za servisiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani električar ili kompetentna osoba. • Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
Polica vrata 6 Polica za boce 8 Košara zamrzivača 9 Košara zamrzivača 7 Košara zamrzivača 10 Nazivna pločica Upravljačka ploča Zaslon 1 2 7 3 6 4 5 1 Regulator temperature hladnjaka Tipka minus 2 Regulator temperature hladnjaka Tipka plus 3 ON/OFF tipka OK tipka 4 Regulator temperature zamrzivača Tipka plus Regulator tajmera 5 Prikaz 6 Regulator temperature zamrzivača Tipka minus Regulator tajmera 7 Mode tipka Moguće je promijeniti prethodno definirani zvuk tipki na glasniju razinu tako da zaje
1. Pritisnite regulator temperature hladnjaka. Ili: 1. Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona. Treperi indikator isključivanja hladnjaka. 2. Za potvrdu pritisnite tipku OK. 3. Isključuje se indikator isključenog hladnjaka. Za odabir drugačije postavke temperature pogledajte „Regulacija temperature“. Regulacija temperature Postavljena temperatura hladnjaka i zamrzivača može se prilagoditi pritiskom na regulatore temperature.
3. Isključuje se indikator godišnjeg odmora. 4. Funkcija Eco Mode je obnovljena, ako je prethodno bila odabrana. Važno Funkcija se isključuje odabirom drugačije postavke temperature hladnjaka. Funkcija Drinks Chill Funkcija Drinks Chill treba se koristiti kao sigurnosno upozorenje pri stavljanju boca u pretinac zamrzivača. Za uključivanje funkcije: 1. Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona. Indikator funkcije Drinks Chill trepće.
Alarm za visoku temperaturu Porast temperature u pretincu zamrzivača (primjerice uslijed nestanka struje) prikazuje se na sljedeći način: • treptanjem alarma i indikatorima temperature zamrzivača • oglašavanjem zvučnog signala. Za ponovno postavljanje alarma: 1. Pritisnite bilo koju tipku. 2. Zvučni alarm se isključuje. 3. Kontrolna žaruljica temperature zamrzivača nekoliko sekundi prikazuje najvišu postignutu temperaturu. Potom ponovno prikazuje postavljenu temperaturu. 4.
Pomične police Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača Košarice za zamrzavanje posjeduju graničnik koji spriječava neželjeno vađenje ili ispadanje. Prilikom njenog vađenja iz zamrzivača, povucite košaricu prema sebi pa, nakon dostizanja krajnje točke, izvadite košaricu naginjući njenu prednju stranu prema gore. Prilikom njenog vraćanja na mjesto, malo podignite prednju stranu košarice da bi je uvukli u zamrzivač. Kad prijeđete krajnje točke, gurnite košarice nazad u njihov položaj.
Savjeti za hlađenje Korisni savjeti: Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vrećice i stavite na staklenu policu iznad ladice za povrće. Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva. Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu. Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice.
Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kablove unutar elementa. Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris. trašnjosti. Koristite isporučeno posebno sredstvo za čišćenje koje ćete naći već umetnuto u otvor za ispuštanje. Kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja čistite četkom.
Problem Mogući uzrok Kompresor neprekidno radi. Regulator temperature možda nije ispravno postavljen. Podesite na višu temperaturu. Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranje vrata“. Vrata su prečesto otvarana. Nemojte ostavljati vrata otvorena dulje no što je potrebno. Temperatura namirnica je previsoka. Prije spremanja, namirnice ostavite da se ohlade na sobnu temperaturu. Sobna temperatura je previsoka. Snizite temperaturu u prostoriji. Funkcija FROSTMATIC je uključena.
Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj nema napajanja. Nema napona u utičnici mrežnog napajanja. Priključite drugi električni uređaj na utičnicu mrežnog napajanja. Obratite se ovlaštenom serviseru. Žarulja ne radi. Žarulja je u stanju pripravnosti. Zatvorite i otvorite vrata. "dEMo" pojavljuje se na zaslonu. Uređaj je u demonstracijskom načinu rada. Pritisnite i približno 10 sek.
Klimatsk a klasa Temperatura okoline SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C Položaj Uređaj udaljite od izvora topline, kao što su radijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodan protok zraka oko stražnjeg dijela kućišta uređaja. Za osiguranje najboljeg rada, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog elementa, minimalna udaljenost između vrha kućišta uređaja i visećeg elementa treba biti najmanje 100 mm.
Promjena smjera otvaranja vrata U slučaju da želite promijeniti smjer otvaranja vrata, obratite se najbližoj servisnoj službi. Stručnjak servisne službe o vašem će trošku promijeniti smjer otvaranja vrata. Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata.
Obsah Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 19 19 22 23 24 Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Poznámky k životnímu prostředí _ _ _ _ _ 25 26 28 28 29 Zmĕn
– odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený oheň a všechny jeho možné zdroje – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. Upozornění Jakoukoliv elektrickou součást (napájecí kabel, zástrčku, kompresor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu. • • • • 1.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. • Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci. • Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit. • Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků.
Popis spotřebiče 1 2 3 10 9 8 4 5 6 7 1 Zásuvky na ovoce 2 Skleněné police 6 Police na lahve 7 Mrazicí koš 3 Ovládací panel 4 Polička na máslo 8 Mrazicí koš 9 Mrazicí koš 5 Police ve dveřích 10 Typový štítek Ovládací panel 1 2 7 3 6 4 5 www.zanussi.
6 Regulátor teploty mrazničky Tlačítko „mínus“ Regulátor času Tlačítko Mode 7 Přednastavený zvuk tlačítek lze na hlasitější změnit současným stisknutím tlačítka Mode 7 a tlačítka „mínus“ 6 na několik sekund. Změnu je možné vrátit. Displej K J B I H C D Regulace teploty Nastavenou teplotu chladničky nebo mrazničky můžete upravit pomocí regulátorů teploty. Nastavená výchozí teplota: • +5 °C v chladničce • -18 °C v mrazničce Ukazatele teploty zobrazují nastavenou teplotu.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. 3. Ukazatel Eco Mode zhasne. Důležité Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty chladničky. Důležité Tato funkce se vypne zvolením jiné nastavené teploty. Funkce Drinks Chill Funkce Drinks Chill se používá jako bezpečnostní varování při vložení lahví do oddílu mrazničky. Tuto funkci zapnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona. Bliká ukazatel Drinks Chill.
Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vypnutím následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud ukazatel funkce Nákup nezačne blikat. 2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. 3. Ukazatel funkce Nákup se přestane zobrazovat. 4. Pokud byla předtím zvolena funkce Eco Mode, pak se tato funkce obnoví. Důležité Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty chladničky. Funkce Action Freeze Tuto funkci zapnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Denní používání Zmrazování čerstvých potravin Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení. K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli maximálního chladu. Důležité Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0°C. V tomto případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.
1 2 Užitečné rady a tipy Normální provozní zvuky • Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu. • Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o závadu. • Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapraskání. Jde o přirozený a neškodný fyzikální jev. Nejde o závadu.
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné; • čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu; • libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin; • vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit popáleniny v ústech; • doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli sp
mohla přetéct na uložené potraviny. Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvoru. Odmrazování mrazničky Tento oddíl je „nenamrzajícího“ typu. To znamená, že se v zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stěnách, ani na potravinách. Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným ventilátorem. Vyřazení spotřebiče z provozu Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření: 1.
Problém Možná příčina Řešení Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda. Během automatického odmrazování se na zadní stěně rozmrazuje námraza. Nejde o závadu. V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání odtoku vody do odtokového otvoru. Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny. Na podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody (kondenzátu) neústí do odpařovací misky nad kompresorem.
Zavření dveří 1. Vyčistěte těsnění dveří. 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části „Instalace“. 3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na autorizované servisní středisko. Technické údaje Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mm Skladovací čas při poruše 18 h Napětí 230-240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
100 mm min 3. Otočte rozpěrku do správné polohy. 4. Utáhněte všechny šrouby. 2 B 20 mm A Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy .
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. 30 www.zanussi.
Tartalomjegyzék Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 31 34 34 38 38 39 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 40 41 43
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg.
ródva, a víz összegyűlik a készülék aljában. Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását. • Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást. • Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
Termékleírás 1 2 3 10 9 8 4 5 6 7 1 Gyümölcsfiókok 2 Üvegpolcok 6 Palacktartó polc 7 Fagyasztó kosár 3 Kezelőpanel 4 Vajtartó polc 8 Fagyasztó kosár 9 Fagyasztó kosár 5 Ajtóban lévő polc 10 Adattábla Kezelőpanel 1 2 7 3 6 4 5 34 1 Hűtő hőmérséklet-szabályozója Mínusz gomb 2 Hűtő hőmérséklet-szabályozója Plusz gomb 3 ON/OFF gomb OK gomb 4 Fagyasztó hőmérséklet-szabályozója Plusz gomb Időszabályozó 5 Kijelző www.zanussi.
6 Fagyasztó hőmérséklet-szabályozója Mínusz gomb Időszabályozó 7 Mode gomb Lehetőség van a gyárilag beállított billentyűhang nagyobb hangerejű változatának alkalmazására, ha egyszerre megnyomja a Mode ( 7 ) gombot és a mínusz ( 6 ) gombot néhány másodpercig. Az eredeti hang visszaállítható. Kijelző A K J B I H C D G E F • • • • • • • • • • • A. Hűtő hőmérséklet-visszajelző B. Gyermekzár funkció C. Hűtő kikapcsolása funkció D. Drinks Chill funkció E. Időzítő F. Fagyasztó hőmérséklet-visszajelző G.
– a hűtő esetében: +5°C – a fagyasztó esetében: -18°C 2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. Az Eco Mode visszajelző látható. A funkció kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg Eco Mode visszajelző villogni kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. 3. Az Eco Mode visszajelző kialszik. Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hűtőtér hőmérsékletet állít be. Gyermekzár funkció A nyomógombokon keresztüli működtetés letiltására válassza ki a Gyermekzár funkciót.
Bevásárlás funkció Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert kell behelyeznie, például egy élelmiszer-bevásárlás után, az javasoljuk, hogy aktiválja a Bevásárlás funkciót a termékek gyorsabb lehűtése és annak megelőzése érdekében, hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmiszerek felmelegedjenek A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik. A vásárlás kijelző villog. A hűtő hőmérséklet kijelző néhány másodpercig a beállított hőmérsékletet mutatja. 2.
Első használat A készülék belsejének tisztítása A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki. Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét. Napi használat Friss élelmiszer lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is.
A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely megakadályozza véletlen kivételüket vagy leesésüket. Amikor ki szeretné venni a fagyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és amikor az elérte a végpontot, az elejét felfele billentve vegye ki a kosarat. Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje meg a kosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon, nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
• az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belül lefagyasztható; • a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsíthatják a készülékben használt műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz. A fagyasztó leolvasztása A fagyasztórekesz fagymentes („no frost”) típusú.
Probléma Lehetséges ok Megoldás A kompresszor folyamatosan működik. Lehet, hogy a hőmérséklet-szabályozó beállítása nem megfelelő. Állítson be magasabb hőmérsékletet. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c. részt. Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitva az ajtót a szükségesnél hosszabb ideig. A termék hőmérséklete túl magas. Tárolás előtt várja meg, amíg a termék lehűl szobahőmérsékletűre. A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szoba hőmérsékletét.
Probléma Lehetséges ok Megoldás A hálózati dugasz nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózati aljzatba. Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a hálózati csatlakozóaljzatba. A készülék nem kap tápfeszültséget. Nincs feszültség a hálózati csatlakozóaljzatban. Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati csatlakozóaljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. A világítás nem működik. A világítás készenléti üzemmódban van. Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori energiafogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstől függ.) kWh/év Fagyasztótér csillagszám jele 313 **** Áramkimaradási biztonság óra 18 Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 10 Klímaosztály SN-N-ST-T Feszültség Volt 230-240 Zajteljesítmény dB/A 43 Beépíthető Nem A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén.
100 mm min 3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzetbe. 4. Csavarozza be a csavart. B 2 20 mm A 4 Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelező földelni. A elektromos hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva.
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő 46 hulladékkezelése okozhatna.
www.zanussi.
280150578-A-202012 www.zanussi.