FI NO SV CS HU Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Návod k použití Használati útmutató 2 12 22 32 44 Jääpakastin Kombiskap Kyl-frys Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW
Sisällys Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ensimmäinen käyttökerta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 4 5 Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Käyttöhäiriöt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Tekniset tiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Ympäristönsuojelu _ _
. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran. 6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus 1) on irrotettu. • Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta. • Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin.
Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tule- narkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symmerkityt materiaalit ovat kierrätettäviä.
Sulatus Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään. Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahingossa.
laan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee. Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden: • Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä • Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla tai pölynimurilla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa. join, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon. Tärkeää Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää. Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia.
Häiriö Mahdollinen syy Elintarvikkeet estävät veden valumisen vedenkeruukaukaloon. Korjaustoimenpide Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään. Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kompressorin Kiinnitä sulatusveden poistoputki haihyläpuolella olevaan haihdutusastiaan. dutusastiaan. Huurretta ja jäätä muodostuu runsaasti. Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla. Pakkaa tuotteet paremmin. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkeminen.
Oven sulkeminen 1. Puhdista oven tiivisteet. 2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asennus. 3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 2 1 Tekniset tiedot ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW Mitat Korkeus 1750 mm 1850 mm 2010 mm Leveys 595 mm 595 mm 595 mm Syvyys 648 mm 648 mm 648 mm 16 h 18 h 18 h Käyttöönottoaika Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
Takaosan välikappaleet ja laitteen tasapainottaminen 2 1 3 Käyttöohjeen pussissa on kaksi välikappaletta, jotka on kiinnitettävä laitteeseen kuvan mukaisesti. Löysää ruuvit ja aseta välikappale ruuvin kannan alle. Kiristä lopuksi ruuvit. Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa etupuolella olevilla säätöjaloilla.
• Avaa ovet. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m2) irti. Poista muovinen välilevy (m1). • Irrota välikappale (m6) js siirrä se saranatapin (m5) toiselle puolelle. • Irrota ovet. • Irrota keskimmäisen saranan vasemmanpuoleisen suojuksen tappi (m3,m4) ja siirrä toiselle puolelle. • Kiinnitä keskimmäisen saranan (m5) tappi alaoven vasemmanpuoleiseen reikään. • Ruuvaa irti alasarana • Irrota kummakin oven (b1). yläosassa olevat tulpat (1) ja siirrä ne toiselle • Irrota vasemmanpuoleipuolelle.
Innhold Sikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daglig bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nyttige tips og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 14 14 14 16 Stell og rengjøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hva må gjøres, hvis...
5. Hvis støpselet er løst, må det ikke plugges inn i stikkontakten. Fare for elektrisk støt eller brann. 6. Du må ikke bruke skapet uten lampedekselet. 5) innvendig belysning. • Dette skapet er tungt. Vær forsiktig når det flyttes. • Ikke ta ut eller ta på noe i fryserommet med fuktige eller våte hender, da dette kan medføre frostskader. • Unngå å utsette skapet for direkte sollys over lengre tid. • Lyspærer 6)brukes i dette apparatet er spesielle pærer som bare skal brukes i husholdningsapparater.
Miljøvern Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbe- handles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren.
i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn matvarer. Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks.
Nyttige tips og råd Normale driftslyder • Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørledningene. Dette er normalt. • Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i kjølesystemet, og du hører en summe- og pulserende lyd fra kompressoren. Dette er normalt. • Den termiske utvidingen kan forårsake en plutselig knakelyd. Det er et naturlig, ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
Stell og rengjøring Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet. Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen. Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker. Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang motorkompressoren stopper.
Problem Det renner vann på bakveggen i kjøleskapet. Mulig årsak Løsning Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren". Døren har vært åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lenger enn nødvendig. Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur før du legger den inn i apparatet. Romtemperaturen er for høy. Reduser romtemperaturen. Under den automatiske avrimingspro- Dette er normalt. sessen tiner rimet på bakveggen. Det renner vann inn i kjøleskapet.
Problem Mulig årsak Løsning Pæren er defekt. Se etter i "Skifte lyspære". Dersom apparatet ditt fremdeles ikke virker etter kontrollene nevnt ovenfor, ta kontakt med nærmeste kundeservice. Skifte lyspære 1. Kople fra produktet 2. Skyv den bevegelige delen for å hekte av lampedekselet (1). 3. Fjern lampedekselet (2). 4. Skift ut lyspæren med en pære med samme effekt og som bare er spesielt beregnet på husholdningsapparater 5. Sett lampedekselet på igjen 6. Sett i støpselet. 7. Åpne døren.
Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabinettet. For å oppnå best ytelse når apparatet er plassert under et overskap, må minste avstanden mellom toppen av apparatet og skapet være minst 100 mm. Ideellt sett burde apparatet ikke plasseres under overskap. En eller flere justerbare føtter på bunnen av skapet muliggjør nøyaktig vatring. min.100 mm Advarsel Det må være mulig å frakoble apparatet fra strømforsyningen; Støpslet skal derfor alltid være lett tilgjengelig etter installasjon.
• Åpne dørene. Skru ut det midterste hengselet (m2). Fjern avstandsstykket av plast (m1). • Fjern avstandsstykket (m6) og flytt det over til den andre siden av hengselet (m5). • Fjern dørene. • Ta av den venstre dekselpinnen fra midtre hengsel (m3,m4) og flytt den til den andre siden. • Fest pinnen på midterste hengsel (m5) inn i det venstre hullet på den nedre døren. • Skru løs nedre hengsel • Fjern pluggene (1) på (b1) oversiden av begge dørene, og flytt dem til • Ta av de venstre dekselden andre siden.
Innehåll Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ När maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ _ Daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 24 24 24 25 Underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Om maskinen inte fungerar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tekniska data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Miljöskydd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4. Dra inte i nätkabeln. 5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger. 6. Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas sitter på plats. 9) över den inre belysningen. • Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den. • Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i dem, med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmate- rialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta med symbolen kan återvinnas.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). Upptining Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen.
• När kompressorn slås på och av kan ett svagt "klick" höras från temperaturtermostaten. Detta är normalt. Tips om energibesparing • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. Regelbunden rengöring Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum: • rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa. • inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts. • skölj och torka noga. Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem för förvaring. Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen. Vatten rinner på kylskåpets bak- Under den automatiska avfrostningen Detta är normalt. re vägg. tinar frost på den bakre väggen. Vatten rinner in i kylskåpet. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
Kontakta vår serviceavdelning om produkten fortfarande inte fungerar korrekt efter ovanstående kontroller. Byte av lampan 1. Gör produkten strömlös 2. Tryck på den rörliga delen för att lossa lampglaset (1). 3. Avlägsna lampglaset (2). 4. Byt ut lampan mot en med samma effekt och som är är särskilt tillverkad endast för produkten. 5. Sätt tillbaka lampglaset. 6. Sätt in stickkontakten i eluttaget. 7. Öppna luckan. Kontrollera att belysningen tänds. 2 1 Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2.
min.100 mm B 20 mm A Bakre distanshållare och avvägning Ta bort dem enligt följande: 1. Flytta hyllspärrarna i pilens riktning (A). 2. Lyft hyllan bakifrån och tryck den försiktigt framåt tills den lossnar (B). 3. Ta bort spärrarna (C). Elektrisk anslutning 2 1 3 I påsen med bruksanvisningen finns två distanshållare som ska monteras på det sätt som visas i figuren. Lossa skruvarna, skjut in distanshållaren under skruvskallen och dra åt skruven. Se till att produkten står i våg där den installeras.
• Öppna dörrarna. Skruva loss det mittersta gångjärnet (m2). Ta bort plastunderlägget (m1). • Ta bort distanshållaren (m6) och flytta den till andra halvan av gångjärnsaxeln (m5). • Ta bort dörrarna. • Ta bort den vänstra kåpsprinten från det mittersta gångjärnet (m3, m4) och flytta den till andra sidan. • Sätt det mellersta gångjärnets (m5) sprint i det vänstra hålet på den nedre dörren. • Skruva loss det nedre • Avlägsna pluggarna (1) gångjärnet (b1).
Obsah Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 34 35 35 36 Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Co dělat, když...
– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jaká‐ koli jiná úprava spotřebiče je nebezpeč‐ ná. Jakékoli poškození kabelu může způ‐ sobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. Upozornění Elektrické díly (napájecí ka‐ bel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifiko‐ vaný pracovník servisu. 1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat. 2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače‐ ná nebo poškozená zadní stranou spotřebiče.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. • Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir‐ kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci. • Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho hor‐ ké části nepřístupné (kompresor, konden‐ zátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
Při prvním použití Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla‐ žnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne‐ bo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
2 1 Užitečné rady a tipy Normální provozní zvuky • Když je chladicí kapalina čerpána chladi‐ cím hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu. • Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být doprováze‐ no drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o závadu. • Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapraskání. Jde o přirozený a neškodný fyzikální jev. Nejde o závadu.
• • • • • pak možné rozmrazit pouze požadované množství; zabalte potraviny do alobalu nebo polye‐ tylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné; čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu; libové potraviny vydrží uložené déle a v le‐ pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin; vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit popáleniny v ústech; doporučujeme napsat na k
Odmrazování chladničky Rozmrazování mrazničky Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicí‐ ho oddílu při každém zastavení motoru kom‐ presoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, kte‐ rý se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na uložené potraviny.
Problém Možná příčina Řešení Teplota v místnosti je příliš vy‐ Snižte teplotu v místnosti. soká. Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda. Během automatického od‐ mrazování se na zadní stěně rozmrazuje námraza. Nejde o závadu. V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání odto‐ Přemístěte potraviny tak, aby ku vody do odtokového otvo‐ se nedotýkaly zadní stěny. ru. Na podlahu teče voda.
Problém Osvětlení nefunguje. Možná příčina Řešení Spotřebič je bez proudu. Zá‐ suvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Osvětlení je v pohotovostním Zavřete a otevřete dveře. režimu. Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“. Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího poprodejního střediska. Výměna žárovky 1. Spotřebič odpojte od sítě. 2.
Umístění Zadní podložky a vyrovnání Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní te‐ plota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: Klimatic‐ ká třída SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C Umístění Spotřebič musí být instalovaný v dostateč‐ né vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou ra‐ diátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Uji‐ stěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče.
se s odborníkem a připojte spotřebič k sa‐ mostatnému uzemnění v souladu s platný‐ mi předpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených poky‐ nů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. Změna směru otvírání dveří Upozornění Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Důležité K provedení následujících činností doporučujeme přizvat další osobu, která bude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče. m1 m2 1 m5 m6 m3 m4 • Otevřete dveře.
Poznámky k životnímu prostředí Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ 44 46 47 47 48 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mit tegyek, ha...
A készülék szállítása és üzembe helyezé‐ se során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sé‐ rült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát – alaposan szellőztesse ki azt a helyisé‐ get, ahol a készülék található • Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár‐ milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását. • Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz‐ ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla‐ koztassa a készüléket, ha sérült. Az eset‐ leges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen eset‐ ben őrizze meg a csomagolást. • Ajánlatos legalább négy órát várni a ké‐ szülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
sejében uralkodó hőmérséklet az alábbi té‐ nyezőktől függ: • szobahőmérséklet • az ajtónyitások gyakorisága • a tárolt élelmiszer mennyisége • a készülék helye. Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hűtőszekrényt pedig a legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belső falán.
Mozgatható polcok A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból A hûtõszekrény fa‐ lai több sor csúszó‐ sínnel vannak ellát‐ va, hogy a polcokat tetszés szerinti hely‐ re lehessen tenni. Az ajtó polcainak elhelyezése Ha különbözõ mére‐ tû élelmiszercsoma‐ gok tárolásának szeretne helyet biz‐ tosítani, az ajtópol‐ cokat különbözõ magasságokba állít‐ hatja. A fagyasztókosarakon van egy ütközõ, amely megakadályozza véletlen kivételüket vagy leesésüket.
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya‐ dékot a hűtőszekrényben • takarja le vagy csomagolja be az élelmi‐ szereket, különösen ha valamelyiknek erős az aromája • úgy helyezze be az ételeket, hogy a leve‐ gő szabadon körbe tudja járni őket. • • Ötletek a hűtőszekrény használatához Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlon‐ zacskóba és helyezze a zöldséges fiók fel‐ etti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Ápolás és tisztítás Figyelem Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihúzásával. Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és tölt‐ heti fel újra. Időszakos tisztítás A készüléket rendszeresen tisztítani kell: • a készülék belsejét és a tartozékokat lan‐ gyos vízzel és egy kevés semleges moso‐ gatószerrel tisztítsa meg.
olyan hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben. hang). Ez azonban a normál működés része, vagyis nem jelent meghibásodást. Fontos A készülék működése bizonyos hangokkal jár (kompresszor és keringési Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék zajos A készülék alátámasztása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e (mind a négy láb‐ nak a padlón kell állnia). A kompresszor folyama‐ tosan működik Lehet, hogy a hőmérsékletszabályozó beállítása nem megfelelő.
Probléma A készülékben a hőmér‐ séklet túl magas. Lehetséges ok Megoldás Lehet, hogy a hőmérsékletszabályozó beállítása nem megfelelő. Állítson be alacsonyabb hő‐ mérsékletet. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c. szakaszt. A termékhőmérséklet túl ma‐ gas. Hagyja, hogy a termékhőmér‐ séklet a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt. Túl sok termék van tárolva egy időben. Tároljon kevesebb terméket egy időben.
Az ajtó záródása 1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket. 2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas‐ sa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt. 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó‐ tömítéseket. Forduljon a márkaszerviz‐ hez. Műszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz.
Elhelyezés Olyan helyen helyezze üzembe a készülé‐ ket, amelynek környezeti hőmérséklete meg‐ felel annak a klímabesorolásnak, amely a ké‐ szülék adattábláján fel van tüntetve: Klíma‐ besoro‐ lás Hátsó távtartók és szintezés Környezeti hőmérséklet 2 1 SN +10°C és +32°C között N +16°C és +32°C között ST +16°C és + 38°C között T +16°C és + 43°C között Elhelyezés A készüléket minden hõforrástól, például ra‐ diátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütés‐ tõl stb. távol kell üzembe helyezni.
A polctartókat az alábbi eljárással tudja kivenni: 1. Forgassa a polc‐ tartókat a nyíl (A) irányába. 2. Emelje ki a pol‐ cot hátulról, és nyomja előrefe‐ le, amíg ki nem szabadul (B). 3. Vegye ki a rögzí‐ tőket (C). Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ‐ jön meg arról, hogy az adattáblán feltünte‐ tett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelező földelni.
• Nyissa ki az ajtó‐ kat. Csavarozza ki a középsõ zsanért (m2). Vegye le a mûanyag távtartót (m1). • Távolítsa el a táv‐ tartót (m6), és he‐ lyezze át a zsanér forgócsapjának (m5) másik oldalá‐ ra. • Vegye le az ajtó‐ kat. • Távolítsa el a kö‐ zépsõ zsanér bal oldali borítócsap‐ ját (m3, m4), és he‐ lyezze át a másik oldalra. • Illessze a középsõ zsanér csapját (m5) az alsó ajtó bal oldali furatába. • Csavarozza ki az • Távolítsa el mind‐ alsó zsanért (b1).
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
210620454-01-062010 www.zanussi.