Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Jääpakastinkaappi Kombiskap (kjøl/frys) Kombinerat Kyl/frysskåp Kombineret Køle-/ fryseskab ZRB 634FW
FI Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapin käyttö on mahdollisimman turvallista ja kaapista saadaan paras mahdollinen hyöty. Mikäli sinulla on kysyttävää käyttöohjeesta tai kaapista, ota yhteys kuluttajaneuvontaan. Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista: Turvallisuusohjeita Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
FI Tärkeää turvallisuustietoa Turvallisuus Säilytä käyttöohje. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai luovuttaa sen edelleen. Tämä kaappi on tarkoitettu kotitalouden tavanomaisten elintarvikkeiden säilytykseen tässä käyttöohjeessa kerrotulla tavalla. Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset saattavat aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja.
FI Ohjeita käyttäjälle Yleistä tietoa Laitteen virallinen kuvaus on seuraava: “osittain huurtumaton jääkaappi/pakastinyhdistelmä yhden moottorin kompressorilla, jossa pakastin on alaosassa.” Tyypillisten ominaisuuksien ohella laitteella on pakastin, joka on täysin erillään muusta osasta. Niinpä laite sopiikin kylmäja syväpakastetun ruoan pakastamiseen sekä kotien niiden elintarvikkeiden syväpakastamiseen, jotka on eritelty ohjekirjassa ja jään teon yhteydessä.
FI Kaapin käyttö Käyttöönotto Asenna tarvikkeet jääkaappiin ja työnnä pistoke pistorasiaan. Termostaatin säädin on jääkaapin valokotelon päällä. Voit kytkeä kaapin päälle ja säätää lämpötilan kiertämällä säädintä myötäpäivään. Säädöstä tarkemmin seuraavassa luvussa. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
FI Älä koskaan kerralla pakasta suurempia määriä kuin mitä luvussa "Tekniset tiedot" on ilmoitettu, muutoin pakastus ei onnistu täydellisesti eikä elintarvikkeiden laatu sulattamisen jälkeen ole moitteeton (maku ja aromi kärsii, vikoja ulkonäössä jne.). Vältä jääpalojen valmistusta pakastustoiminnon ollessa käynnissä, sillä se alentaa pakastustehoa. Pakasteiden säilyttäminen pakastimessa Siirrä pakastustoiminnon jälkeen pakastetut ruokatavarat säilöön pakastelokeroon/lokeroihin (1 tai 2).
FI jääkaappiin ja että ne koskettavat takaseinää ja jäätyvät kiinni. Jos tuote juuri silloin otetaan ulos paperi repeytyy, joutuu sulatusvesiaukkoon ja johtaa sen tukkeutumiseen. Ole erityisen varovainen laittaessasi paperiin pakattuja ruokatarvikkeita jääkaappiin, jotta vältät tukkeutumia. suojus vetämällä nuolen suuntaan. (3) Sen jälkeen voit vaihtaa lampun uuteen (tyyppi: T25 230-240 V, 15 W, kanta E14). Kiinnitä lampun vaihdon jälkeen suojus jälleen paikalleen, kunnes se loksahtaa kiinni.
FI Ongelma Mahdollinen syy Jääkaapissa on liian lämmintä Lämpötilan säädin on mahdollisesti asetettu liian pienelle lukemalle. Tavarat eivät ole kylliksi kylmiä tai kenties väärin aseteltu. Ovi ei mene kiinni, se ei ole kunnolla kiinni. Toimenpide Aseta lämpötilan säädin suuremmalle lukemalle. Asettele jääkaapin tavarat asianmukaisesti. Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiivistelista on puhdas ja ehjä. Pakastimessa lämmintä Aseta lämpötilan säädin suuremmalle lukemalle.
FI Asennusohjeet Tekniset tiedot Malli ZRB 634 FW Bruttotilavuus (l) Jääkaappi: 249 Nettotilavuus (l) Jääkaappi: 245 Pakastin: 91 Pakastin: 78 Leveys (mm) 595 Korkeus (mm) 1850 Syvyys (mm) Energian kulutus 632 (kWh/24 h) 0,979 (kWh/year) 357 Energialuokka A Pakastusteho (kg/24 h) 4 Lämmönnousuaika (h) 18 Nimellisvirtavoimakkuus (A) 0,6 Äänitaso Lc (dB) 42 Paino (kg) 72 Kompressorien lukumäärä 1 Kaapin asennus Kuljetus, pakkauksesta purkaminen On suositeltavaa kuljettaa kaappia
FI Älä sijoita kaappia suoraan auringonpaisteeseen tai tulisijan tai lieden läheisyyteen. Jos tilan pohjaratkaisun takia on pakko sijoittaa kaappi lieden tai lämpölähteen läheisyyteen, pitää noudattaa seuraavat vähimmäisetäisyydet: Jos kaasu- tai sähkölieteen jää alle 3 cm, pitää laitteiden väliin sijoittaa vähintään 0,5 - 1 cm paksu, palamaton eristyslevy. Öljy- tai hiililämmitteiseen lämmönlähteeseen pitää jäädä vähintään 30 cm, koska niiden lämmitysteho on suurempi.
FI ruuvilla (c) vasemmalla puolella. Muista myös panna saranan alla oleva muovitiiviste (b) paikoilleen. Tarkista, että oven reuna on suora suhteessa kaapin seinään. Nosta kaappi takaisin alkuperäiselle paikalleen, tarkista, että se on suorassa ja pistä pistoke pistotulppaan. Ellet itse pysty suorittamaan tässä selostettuja vaihtovaiheita, voit ottaa yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka vaihtaa laitteen kätisyyden korvausta vastaan.
FI Säilytysaikataulukko (1) Ruoka Raaka liha Keitetty liha Paistettu liha Raaka jauheliha Paistettu jauheliha Leikkeleet, makkarat Tuore kala Keitetty kala Paistettu kala Säilykekalat (avattu) Tuore broileri Paistettu broileri Tuore kana Keitetty kana Tuore ankka, hanhi Paistettu ankka, hanhi Avaamaton voi Avattu voi Maitopurkki Kerma Hapankerma Juusto (kova) Juusto (pehmeä) Maitotuotteet Kananmunat Pinaatti Vihreät herneet ja pavut Sienet Porkkanat, juurekset Pippurit Tomaatit Kaali Heikosti säilyvät hede
FI Säilytysaikataulukko (2) Pakasteiden säilytysajat Pakasteet Vihannekset: vihreät pavut, vihreät herneet, sekavihannekset, kurpitsat, vilja, jne. Valmisruoat: kasvisruoat, kasvishöystöt lisukkeet, jne. Valmisruoat: sisäpaisti, lammasruoat, sianliharuoat, vanukkaat, jne. Peruna- ja pastaruoat: perunamuusi, pastat, ranskanperunat, jne. Keitot: lihakeitto, papu- ja hernekeitto, jne. Hedelmät: kirsikat, karviaismarjat, hedelmärahkat Liha ja kala: kana, ankka, hanhi, tuore kala Jäätelöt Jääkaapissa +2 ...
NO Før du installerer og tar i bruk kjøleskapet, må du lese denne bruksanvisningen nøye. Den inneholder sikkerhetsforanstaltninger, opplysninger, ideer og nyttige tips. Hvis du bruker skapet i samsvar med denne veiledningen, vil det fungere riktig og du vil få mye glede av det. Disse symbolene skal hjelpe deg til å finne raskere frem i bruksanvisningen: Sikkerhetsforanstaltninger Advarsler og opplysninger som er merket med dette symbolet, bidrar til din egen og skapets sikkerhet.
NO Viktig sikkerhetsinformasjon Generelle sikkerhetsforanstaltninger Ta vare på disse instruksene. De bør følge skapet ved flytting eller ved eierskifte. Dette husholdningsapparatet er konstruert for oppbevaring av mat, og kun til husholdningsbruk i samsvar med disse instruksene. Spesialiserte selskaper som er kvalifiserte til dette av produsenten, må utføre service og reparasjoner, inkludert det å reparere og skifte ut strømkabelen. Tilbehør og deler som leveres av dem, bør bare brukes til reparasjoner.
NO Veiledning til brukeren Generell informasjon Maskinens offisielle navn er: „kombinert kjøleskap og fryser med felles motorkompressor; fryseren er plassert nederst i skapet.” I tillegg til de vanlige funksjonene er maskinen utstyrt med en fryser som har egen dør og fungerer fullstendig separert fra den andre enheten av skapet. Maskinen er dermed egnet til oppbevaring av matvarer i kjølig eller dypfryst tilstand, og til nedfrysing av en bestemte mengde matvarer som er angitt i bruksanvisningen.
NO Bruk av skapet Oppbevaring i kjøleskapet Instrukser for installering Når du setter inn forskjellige typer matvarer i kjøleskapet, bør du plassere dem slik det er angitt på figuren: 1. Konditorvarer, ferdiglaget mat, mat i serveringsfat, ferskt kjøtt, oppskåret pålegg, drikkevarer 2. Melk, meieriprodukter, mat i serveringsfat 3. Frukt, grønnsaker, salat 4. Ost, smør 5. Egg 6. Yoghurt, rømme 7. Små flasker, brus 8.
NO varer i den øverste kurven, skal du legge dem i kurvens bakre del. Du skal også passe på at de ferske matvarene ikke skal komme i kontakt med de tidligere innfryste varene. La maskinen gå på den måten i et døgn. Etter 24 timer kan du dreie justeringsknappen på temperaturregulatoren til en stilling som passer deg best, eller la den stå i midtpunktet som generelt egner seg best til hverdagsbruk. Det er ikke anbefalt å stille justeringsknappen på temperaturregulatoren til en høyere stilling (f.
NO fjernes automatisk når skapet er i drift. Et tykt lag av is og rim virker isolerende, slik at kjøleeffekten reduseres fordi temperaturen stiger i kjølerommene, og det kreves mer strøm. Når isen får en viss tykkelse, blir det også vanskelig å åpne døren til fryserommet. I denne typen skap skjer avriming av kjøleplaten i kjøleskapet automatisk, uten noen form for manuelle inngrep.
NO Når kjøleskapet ikke er i bruk Hvis noe ikke virker Hvis skapet skal stå ubrukt over lengre tid, gjør du følgende: Koble skapet fra strømkilden. Ta ut matvarene. Rim av og vask skapet som beskrevet tidligere. Mens skapet er i drift kan det oppstå små med kjedelige problemer som du ikke behøver fagfolk til å rette opp. I tabellene nedenfor er disse problemene beskrevet slik at du skal slippe ekstra reparasjonsutgifter. Vi gjør også oppmerksom på at kompressoren ikke går hele tiden.
NO Problem Det er for varmt kjøleskapet. Mulig årsak i Termostaten kan være feil innstilt. Det er for fryseren. i varmt Det renner vann fra bakplaten i kjøleskapet. Det renner vann inne i kjølerommet. Det renner ut vann på gulvet. Løsning Sett termostatkontrollen på en høyere stilling. Varene var ikke kalde nok, eller er plassert Sett varene på riktig sted. feil. Døren kan ikke lukkes helt, eller er ikke Kontroller om døren kan lukkes helt, og om ordentlig lukket. tetningen er uskadet og ren.
NO Instrukser for installering Tekniske data Modell ZRB 34NA ZRB 34NA8 Brut rominhold (l) Kjøleskap: 226 Nett rominhold (I) Kjøleskap: 223 Fryser: 110 Fryser: 92 Bredde (mm) 595 Høyde (mm) 1750 Dybde (mm) Energiforbruk 632 (kWh/24 t) 0,93 (kWh/år) 339 Energiklasse, iht.
NO Forandre hengslingen av dørene Når du plasserer skapet må du kontrollere at det står i vater. Dette justerer du med to regulerbare føtter under bunnen på forsiden av skapet. Ikke sett skapet på solfylt sted eller nærheten av varmeovn eller komfyr. Hvis rommets innredning gjør det umulig å unngå at skapet blir stående ved komfyren, må du overholde disse avstandene: Hvis skapet skal stå ved siden av en gasskomfyr eller elektrisk komfyr, skal det være 3 cm mellom komfyren og skapet.
NO Demonter det nederste dørhengselet (e) ved å fjerne skruene (s), så skru hengselet fast på motsatt side. (3. bilde) Demonter det nederste dørhengselets bolt (f) sammen med underlaget (h), og skru dem fast igjen i hullet på den andre siden av det nederste dørhengselet. Monter korkene (u) på den andre siden av døren. Ta av skruedekslene (3 stk) på det doble dørhengselet på venstre side (n, k) og flytt dem over til den andre siden. (2.
NO Tabell over oppbevaringstid (1) Oppbevarigstid og -måte for ulike ferskvarer i kjøleskapet Matvare Rått kjøtt Kokt kjøtt Stekt kjøtt Rå kjøttdeig Stekt kjøttdeig Oppskåret kjøttpålegg, wienerpølser Fersk fisk Kokt fisk Stekt fisk Hermetisk fisk, åpnet Rå kylling Grillet kylling Rå høne Kokt høne Rå and, gås Stekt and, gås Smør, uåpnet Smør, åpnet Melk i plastpose Fløte Rømme Ost (hard) Ost (myk) Skjørost Egg Spinat Grønne erter, grønne bønner Sopp Gulrøtter, rotgrønnsaker Paprika Tomat Kål Frukt som råt
NO Tabell over oppbevaringstid (2) Oppbevaringstid for ulike dypfryste og fryste matvarer Matvarer Grønnsaker: grønne bønner, grønne erter, grønnsaksblandinger, gresskar osv Ferdigkokte matvarer: grønnsaksretter, tilbehør, med kjøtt osv. Ferdigstekte matvarer: stek, lapskaus, kjøttpudding osv. Matretter av potet, pasta: potetstappe, gnocchi, melboller, pasta med skinkefyll, pommes frites osv. Supper: kjøttsuppe, suppe av grønne bønner, ertersuppe osv.
SE Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet. Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information. Säkerhetsåtgärder Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp. Tips och användbar information. Miljö-information.
SE Viktig säkerhetsinformation Allmänna säkerhetsåtgärder Spara bruksanvisningen då den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person. Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning. Endast specialiserade företag med behörighet kan genomföra underhållsarbete, reparation och byte av elsladden. Endast delar tillhandahållna av dessa ska användas, annars finns det risk för skador på person eller på skåpet.
SE Instruktion för användaren Allmän information Skåpets officiella beteckning är kombinerad kyl/frys med en kompressor och frys i dess nedre del. Skåpet har två separata kylsystem och dörrar, vilket betyder, att de två enheterna kan användas separat. Enligt dess beskrivning är den avsedd att rymma en bestämd mängd frysta och djupfrysta varor under en begränsad tid, och även för framställning av is. Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika temperaturnivåer enligt klimatklassifiering.
SE Hantering av skåpet Att starta skåpet Sätt in tillbehören i kylskåpet och sätt in kontakten i vägguttaget. Termostatvredet, som finns i belysningen i kylskåpet, kan man sätta på apparaten och även ställa in önskad temperatur genom att vrida termostatvredet medurs. För att ställa in detta följ följande instruktioner. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
SE Frys aldrig in mat i större mängd än infrysningskapaciteten som finns angivet i „Teknisk data”, annars kan infrysningen misslyckas och efter upptining kan olika skador uppstå (förlorad smak, arom, förstörd mat o.s.v.). Tillverka inte is samtidigt som du fryser in mat då isframställningen drar ner på infrysningskapaciteten. Förvaring i frysen Det är praktiskt att placera fryst mat i 1 eller 2 korg/ar efter att infrysningen är färdig. Genom att göra detta får du plats till att frysa in mer mat.
SE Felsökning Byte av lampa Den vanligaste orsaken till tilltäppning i avrinningsrännan är att man sätter in mat inslaget i papper som då fryser fast på bakre plattan i kylskåpets avkylningsfack. I försök att ta bort papperet kan det gå av och orsaka tilltäppning i utloppet. Var då försiktig och tänk på ovan nämnda vid placering av omslagen mat i skåpet. Vid ökad belastning på skåpet t.ex. vid värmebölja kan kompressorn vara i drift oavbrutet. Under tiden fungerar inte automatiskavfrostning.
SE Om något ej fungerar Under skåpets gång kan små men besvärliga problem dyka upp, som ej behöver åtgärdas av en tekniker. I nästa kapitel finns information om olika fel för att undvika onödiga kostnader för reparation. Fäst uppmärksamhet på att skåpet kan låta något under gång (kompressor, och cirkulations ljud). Det är inget fel, bara skåpets normala gång. Fäst uppmärksamhet på att skåpet fungerar med avbrott, så att när kompressorn stannar betyder det inte att strömmen är bruten.
SE Installations - instruktioner Teknisk data Modell ZRB 34NA ZRB 34NA8 Brutto kapacitet (l) Kylskåp: 226 Netto kapacitet (l) Kylskåp: 223 Frys: 110 Frys: 92 Bredd (mm) 595 Höjd (mm) 1750 Djup (mm) Energikonsumtion 632 (kW/24 h) 0,93 (kW/år) 339 Energiklass, enligt EU standard A Frysningskapacitet (kg/24 h) 20 Nominell strömstyrka (A) 0,9 Ljudnivå Lc (dB) 38 Vikt (kg) 66 Antal kompressorer 1 Att installera skåpet Transport och uppackning Leverera skåpet i originalförpackningen, d
SE Omhängning av dörr under skåpet längst fram. Skåpet skall inte stå i direkt solljus eller i närheten av spis eller element. Om det är oundvikligt att placera kylskåpet vid spis på grund av begränsade möbleringsmöjligheter, ta då hänsyn till dessa minimumavstånd: Om avståndet mellan skåpet och gas- eller elspis är 3 cm eller mindre, se till att sätta en 0,5-1 cm flamsäker platta mellan apparaterna. Detta avstånd är 30 cm för olje- eller vedeldad spis eftersom det utstrålar mer värme.
SE Elektrisk koppling Detta kylskåp är utformat att fungera med strömstyrka 230 V AC (~) 50 Hz matarströmkrets. Stickkontakten måste sättas i ett jordat uttag. Om sådan inte finns, rekommenderas att kontakta en elektriker som kan åtgärda detta Uttaget skall uppfylla standardkrav för närhet till kylskåp. Sätt tillbaka pluggarna (u) på den andra sidan. Ta bort det dubbla gångjärnets (n, k,) vänstra täckpluggar (3 st.) och sätt de på den andra sidan. (bild 2.
SE Lagringstidstabell (1) Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet. Mat Rått kött Kokt kött Stekt kött Rå köttfärs Stekt köttfärs Kallskuret Färsk fisk Kokt fisk Stekt fisk Burkfisk,öppnad Färsk kyckling Stekt kyckling Färsk höna Kokt höna Färsk gås Stekt gås forts. från föregående sida... Smör, oöppnat Smör, öppnat Mjölk Grädde Gräddfil Ost, hård Ost, mjuk Ostmassa Ägg Spenat, syra Gröna ärter& bönor Svamp Morötter,rötter Paprika Tomat Kål Snabbruttnande frukt (jordgubbar, hallon etc.) forts.
SE Lagringstidstabell (2) Lagringstid för djupfrysta och frysta varor. Mat Grönsaker: gröna bönor,banan, blandade grönsaker, majs etc Färdig-mat: vegetariska rätter, köttrester etc. Färdig-mat: stekar, stuvning etc. Mat från potatis och pasta: potatismos, gnocchi, chips, kroppkaka mm Soppor: bönsoppa, köttbuljongsoppa mm, forts.från föregående sida....
DK Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oplysninger og idéer. Hvis køleskabet anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du vil få stor glæde af det. Nedenstående symboler gør det nemmere at finde bestemte emner: Sikkerhedsforanstaltninger Ved dette symbol er der advarsler og oplysninger til dig om dit apparat.
DK Vigtige sikkerhedsoplysninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Gem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvis skabet senere sælges til andre. Skabet er beregnet til at opbevare almindelige madvarer til husholdningen, og det skal anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen. Service og reparationer, herunder reparation og udskiftning af den elektriske ledning, skal udføres af autoriserede firmaer. Der bør kun anvendes originale til- behørsdele og reservedele ved reparationer og udskiftning.
DK Instruktioner til brugeren Generelle oplysninger Apparatetes officielle beskrivelse er: “delvist rimfri køl-fys kombinationsapparat med een kompressor og fryseapparatet placeret i underskabet”. Udover de almindelige funktioner har apparatet en seperat dør til hver enhed, således af fryser og køleskab er helt opdelt med hver sin dør. Således er apparatet velegnet til opbevaring af madvarer på køl såvel som dybfrost i det omfang som er angivet i denne brugsvejledning.
DK Brug af skabet Opbevaring i køleskabet Ibrugtagning Når de forskellige typer af madvarer skal opbevares i køleskabet, skal de anbringes som vist på tegningen: 1. Tilberedte madvarer, færdigretter, madvarer på tallerkener/fade, fersk kød, afskåret pålæg, drikkevarer 2. Mælk, mejeriprodukter, madvarer på tallerkener/fade 3. Frugt, grøntsager, salat 4. Ost, smør 5. Æg 6. Yoghurt, cremefraiche 7. Drikkevarer, små flasker 8.
DK madvarer placeres bagerst i skuffen og de friske madvarer forrest. Undgå at de friske madvarer ligger direkte op ad frosne varer, når de nedfryses. Lad apparatet stå på den angivne indstilling i ca. 24 timer. Efter 24 timer kan apparatet indstilles som ønsket eller fortsætte på den midterste indstilling, som generelt er passende til almindeligt hverdagsbrug. Det er uhensigtsmæssigt at sætte temperaturen i køleapparatet til en højere (for eksempel den maksimale) indstilling på drejeknappen.
DK I denne type køleapparat er afrimningen fuldautomatisk og kræver ingen yderligere tiltag. Termostaten slukker med jævne mellemrum for kompressoren i kortere eller længere tid. Herved stopper kølingen og temperaturen på køleelementet inden i køleapparatet stiger til over 0 grader, hvorved rim og is smelter af. Når køleelementet når +3-4 grader sætter termostaten igen kølingen. Afrimningsvandet føres gennem afløbsrøret på køleapparatets bagside til opsamlingsbakken på toppen af kompressoren.
DK Mulig årsag Termostaten kan være indstillet forkert. i Varerne er muligvis ikke kolde nok eller er placeret forkert. Døren lukker ikke tæt eller er ikke lukket rigtigt. Løsning Stil termostaten højere. Placér varerne korrekt. Undersøg om døren er ordentligt lukket og at tætningslisten er hel og ren. Der er for varmt i Termostaten kan være indstillet forkert. fryseren. Døren lukker ikke tæt eller er ikke lukket rigtigt. Der er lagt en større mængde madvarer til nedfrysning.
DK Oplysninger til installatøren Tekniske data Modell ZRB 34NA ZRB 34NA8 Bruttovolumen (I) Køleskab: 226 Nettovolumen (I) Køleskab: 223 Fryser: 110 Fryser: 92 Bredde (mm) 595 Højde (mm) 1750 Dybde (mm) Energiforbrug 632 (kWh/24 t) 0,93 (kWh/år) 339 Energiklasse iht.
DK Ændring af dørens åbningsretning Hvis apparatets placering eller brug kræver det, kan man ændre åbningsretningen ved at flytte dørenes ophæng fra højre til venstre side. Som standard er dørene ophængt i højre side af apparatet. Dørenes ophæng kan ændres på følgende måde: Det anbefales en anden person holder dørene fast under udførelsen af de nedenstående skridt. Sluk for strømmen til apparatet. Åbn dørene og afmontér det dobbelte hængsel (a, b) ved at fjerne de to skruer (c) (figur 2).
DK DK Elektrisk tilslutning Dette køleskab skal tilsluttes 230 V vekselstrøm (~) 50 Hz. Stikket skal sættes ind i en stikkontakt med ekstrabeskyttelse (jordforbindelse). Hvis der ikke er jordbindelse, anbefales det at få en installatør til at opsætte en stikkontakt med korrekt jordforbindelse for eltilslutning af køleskabe og frysere. Ved tordenvejr kan et HFI-relæ afbrydes og derved afbryde for spændingen til skabet. Et HPFI-relæ er mindre følsomt overfor sådanne forhold.
DK Opbevaringsoversigt, skema (1) Opbevaringstid og emballage for friske madvarer i køleskabet Madvarer Råt kød Kogt kød Stegt kød Råt hakket kød Stegt hakket kød Afskåret pålæg, wienerpølser smørrebrødspapir Frisk fisk Kogt fisk Stegt fisk Fisk på dåse, åben Frisk kylling Stegt kylling Frisk høne Kogt høne Frisk and, gås Stegt and, gås Smør, uåbnet Smør, åbnet Mælk i plasticemballage Fløde Cremefraiche Ost (fast) Smøreost Kvark Æg Spinat Grønne ærter, bønner Champignon Gulerødder, rodfrugter Peberfrugt To
DK Opbevaringsoversigt, skema (2) Opbevaringstid for dybfrosne og frosne varer Madvarer I køleskabet +2 - +7 °C I **** frostboks -18 °C 1 dag 12 måneder 1 dag 12 måneder 1 dag 6 måneder 1 dag 12 måneder 1 dag 6 måneder 1 dag 12 måneder 1 dag 1 dag 1 dag 5 måneder 6 måneder 3 uger SK/ZA/NY03.(08.) Grøntsager: grønne bønner, grønne ærter, blandede grøntsager, majs osv. Færdigretter: grøntsagsretter, tilbehør, med kød osv.
DK 51
2008. 06. 16. FI ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.