CZ NL HU NO RO SK Návod k použití Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Bruksanvisning Informaþii pentru utilizator Návod na používanie 2 15 26 40 50 63 Chladnička s mrazničkou Koelkast-Vriezer Hűtő - fagyasztó Kjøl-frys Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou ZRB629W ZRB634W ZRB634S ZRB636W
Obsah Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 5 5 6 Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Co dělat, když...
• Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče; je to zemní plyn s vysokým stupněm slučitelnosti s ži‐ votním prostředím, ale je hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá‐ dné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okru‐ hu: – odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený plamen a všechny zdroje ohně – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne‐ zapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal. • Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. • Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir‐ kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
Při prvním použití Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla‐ žnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne‐ bo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
Užitečné rady a tipy Normální provozní zvuky Tipy pro chlazení • Když je chladicí kapalina čerpána chladi‐ cím hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu. • Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být doprováze‐ no drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o závadu. • Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapraskání. Jde o přirozený a neškodný fyzikální jev. Nejde o závadu.
• zabalte potraviny do alobalu nebo polye‐ tylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné; • čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu; • libové potraviny vydrží uložené déle a v le‐ pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin; • vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit popáleniny v ústech; • doporučujeme napsat na každý balíček vi‐ ditelně datum uskladnění, abyste mo
spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím od‐ díle, se musí pravidelně čistit, aby voda ne‐ mohla přetéct na uložené potraviny. Použí‐ vejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvoru. • Uvolněte odvodňovácí kanálek z jeho umí‐ stění, zasuňte ho jako na obrázku a dejte ho ho spodní části zásuvky mrazničky, kam se může svést voda. • když začne led tát, opatrně ho seškrábně‐ te.
Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně insta‐ Zkontrolujte, zda je ve stabilní lovaný. poloze (všechny čtyři nožičky musejí být na podlaze). Kompresor funguje nepřetržitě. Regulátor teploty může být nesprávně nastavený. Nastavte vyšší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené déle, než je nezbytně nutné. Teplota spotřebiče je příliš vy‐ Nechte jídlo vychladnout na te‐ soká.
Problém Možná příčina Řešení Vložili jste příliš velké množ‐ ství potravin najednou. Dávejte do spotřebiče raději méně potravin. Příliš vysoká teplota v chladničce. Ve spotřebiči neobíhá chlad‐ ný vzduch. Vždy zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře obíhat chladný vzduch. Příliš vysoká teplota v mrazničce. Potraviny jsou položeny příliš Uložte potraviny tak, aby mohl těsně u sebe. dobře obíhat chladný vzduch. Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Technické údaje ZRB629W ZRB634W ZRB634S ZRB636W Rozměry Výška 1540 mm 1750 mm 1850 mm Šířka 595 mm 595 mm 595 mm Hloubka 632 mm 632 mm 632 mm 20 h 20 h 20 h Skladovací čas při poruše Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
Zadní podložky a vyrovnání 2 1 3 V obálce s doku‐ mentací jsou dvě podložky, které mu‐ sí být namontovány podle obrázku. Povolte šrouby a vložte podložku pod hlavu šroubu, pak znovu dotáhněte šrouby. Po umístění spotřebiče zkontro‐ lujte, zda stojí rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou do‐ lních předních noži‐ ček. Odstranění držáků polic Spotřebič je vybaven držáky polic, kterými je možné police bezpečně zajistit během přepravy. Chcete-li je odstra‐ nit, postupujte takto: 1.
m1 m2 1 m5 m3 m4 • Otevřete dveře. Vyšroubujte střední závěs (m2). Sejměte pla‐ stovou podložku (m1). • Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji na opačnou stranu čepu závěsu (m5). • Sejměte dveře. • Vyjměte levý čep středního závěsu (m3,m4) a přemontujte jej na opačnou stranu. • Čep středního zá‐ věsu (m5) přemon‐ tujte do levého ot‐ voru dolních dveří. • Odšroubujte dolní • Vytáhněte záslep‐ závěs (b1). ky (1) na horní straně obou dveří • Vyjměte levé čepy a umístěte je na (b4) a přemontujte druhou stranu.
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního 14 odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 17 17 18 19 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Het milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. 6) Onderhoud • Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
Dagelijks gebruik Vers voedsel invriezen Verplaatsbare schappen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde instelling veranderd worden. Om het invriezen sneller te laten verlopen moet u de thermostaatknop echter op een hogere stand instellen om de maximale koude te kunnen verkrijgen.
Nuttige aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. Dit is normaal. • Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoemend en kloppend geluid van de compressor horen. Dit is normaal. • De thermische uitzetting kan een plotseling krakend geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dit is normaal.
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren. • Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen voorwerpen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten. • Zet de koelkast aan en leg de ingevroren levensmiddelen terug.
Probleem Mogelijke oorzaak De deur is niet goed gesloten. Oplossing Raadpleeg "De deur sluiten". De temperatuurregelaar is niet correct Stel een hogere temperatuur in. ingesteld. De temperatuur in het apparaat is De temperatuurregelaar is niet correct Stel een hogere temperatuur in. te laag. ingesteld. De temperatuur in het apparaat is De temperatuurregelaar is niet correct Stel een lagere temperatuur in. te hoog. ingesteld. De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg "De deur sluiten".
Technische gegevens ZRB629W ZRB634W ZRB634S ZRB636W Afmetingen Hoogte 1540 mm 1750 mm 1850 mm Breedte 595 mm 595 mm 595 mm Diepte 632 mm 632 mm 632 mm 20 h 20 h 20 h Tijdsduur De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
Afstandsstukken achterkant en waterpas zetten 2 1 3 In het zakje met de handleiding zitten twee afstandhouders die gemonteerd moeten worden zoals te zien is in de afbeelding. Draai de schroeven los, plaats het afstandsstuk onder de kop van de schroef en draai de schroeven weer vast. Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn.
m1 m2 1 m5 m6 m3 m4 • Open de deur. Schroef het middelste scharnier (m2) los. Verwijder het kunststof afstandsstuk (m1). • Verwijder de afstandsstukken (m6) en verplaats ze naar de andere kant van het scharnier (m5). • Verwijder de deuren. • Verwijder de linker pen van het deksel van het middelste scharnier (m3, m4) en monteer het op de andere kant. • Monteer de pen van het middelste scharnier (m5) in het linker gat van de onderste deur. • Schroef het onderste • Verwijder de pluggen scharnier (b1) los.
Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ 26 28 29 29 30 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mit tegyek, ha...
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre cse‐ kély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezé‐ se során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sé‐ rült meg.
Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását. • Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz‐ ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla‐ koztassa a készüléket, ha sérült. Az eset‐ leges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást. • Ajánlatos legalább négy órát várni a ké‐ szülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
sejében uralkodó hőmérséklet az alábbi té‐ nyezőktől függ: • szobahőmérséklet • az ajtónyitások gyakorisága • a tárolt élelmiszer mennyisége • a készülék helye. Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hűtőszekrényt pedig a legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belső falán.
Mozgatható polcok A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból A hûtõszekrény falai több sor csúszósín‐ nel vannak ellátva, hogy a polcokat tet‐ szés szerinti helyre lehessen tenni. Az ajtó polcainak elhelyezése Ha különbözõ mére‐ tû élelmiszercsoma‐ gok tárolásának szeretne helyet biz‐ tosítani, az ajtópol‐ cokat különbözõ magasságokba állít‐ hatja. A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely megakadályozza véletlen kivételüket vagy leesésüket.
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya‐ dékot a hűtőszekrényben • takarja le vagy csomagolja be az élelmi‐ szereket, különösen ha valamelyiknek erős az aromája • úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket. • • Ötletek a hűtőszekrény használatához Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlon‐ zacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Ápolás és tisztítás Figyelem Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihúzásával. A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz. Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és tölt‐ heti fel újra. A készüléket rendszeresen tisztítani kell: • a készülék belsejét és a tartozékokat lan‐ gyos vízzel és egy kevés semleges moso‐ gatószerrel tisztítsa meg.
• Oldja le a vízelvezetõ csatornát a tárolási helyzetbõl, nyomja be az ábrának megfe‐ lelõen, és helyezze az alsó fagyasztófiók‐ ba, ahol a víz összegyûlhet • Óvatosan kaparja le a jeget, amikor elkezd felolvadni. Használjon fa vagy mûanyag kaparókést • Amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa ki és törölje szárazra a készülékházat, majd tegye vissza a vízelvezetõ csatornát a he‐ lyére. • Kapcsolja be a készüléket, és pakolja vis‐ sza a fagyasztott élelmiszereket.
Probléma Lehetséges ok Megoldás Víz folyik le a hűtőszek‐ rény hátlapján. Az automatikus leolvasztási folyamat során a zúzmara le‐ olvad a hátlapon. Ez helyes. Víz folyik be a hűtőszek‐ rénybe A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa ki a vízkifolyót. Az élelmiszerek megakadá‐ Ügyeljen rá, hogy a termékek lyozzák, hogy a víz a vízgyűj‐ ne érjenek a hátsó falhoz. tőbe folyjon. Víz folyik a padlóra.
Probléma A lámpa nem működik. Lehetséges ok Megoldás A hálózati dugasz nincs he‐ lyesen csatlakoztatva a háló‐ zati aljzatba. Csatlakoztassa a hálózati du‐ gaszt helyesen a hálózati alj‐ zatba. A készülék nem kap áramot. Nincs feszültség a hálózati aljzatban. Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a háló‐ zati aljzatba. Forduljon szak‐ képzett villanyszerelőhöz. A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicserélé‐ se" c. szakaszt.
Elhelyezés Olyan helyen helyezze üzembe a készülé‐ ket, amelynek környezeti hőmérséklete meg‐ felel annak a klímabesorolásnak, amely a ké‐ szülék adattábláján fel van tüntetve: Klíma‐ besoro‐ lás Hátsó távtartók és szintezés Környezeti hőmérséklet 2 1 SN +10°C és +32°C között N +16°C és +32°C között ST +16°C és + 38°C között T +16°C és + 43°C között Elhelyezés A készüléket minden hõforrástól, például ra‐ diátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütés‐ tõl stb. távol kell üzembe helyezni.
A polctartókat az alábbi eljárással tudja kivenni: 1. Forgassa a polc‐ tartókat a nyíl (A) irányába. 2. Emelje ki a pol‐ cot hátulról, és nyomja elõrefe‐ le, amíg ki nem szabadul (B). 3. Vegye ki a rögzí‐ tõket (C). Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ‐ jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelező földelni.
• Nyissa ki az ajtó‐ kat. Csavarozza ki a középsõ zsanért (m2). Vegye le a mûanyag távtartót (m1). • Távolítsa el a táv‐ tartót (m6), és he‐ lyezze át a zsanér forgócsapjának (m5) másik oldalá‐ ra. • Vegye le az ajtó‐ kat. • Távolítsa el a kö‐ zépsõ zsanér bal oldali borítócsapját (m3, m4), és he‐ lyezze át a másik oldalra. • Illessze a középsõ zsanér csapját (m5) az alsó ajtó bal oldali furatába. • Csavarozza ki az • Távolítsa el mind‐ alsó zsanért (b1).
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Innhold Sikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daglig bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nyttige tips og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 42 42 42 43 Stell og rengjøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hva må gjøres, hvis...
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på apparatet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. Advarsel Samtlige elektriske komponenter (strømkabel, støpsel, kompressor) må kun skiftes av sertifisert servicetekniker eller kvalifisert servicepersonell. 1. Strømkabelen må ikke forlenges med skjøteledning. 2. Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer i skade på baksiden av apparatet.
• Dette produktet skal kun repareres av autorisert kundeservice, og det må kun brukes originale reservedeler. Miljøvern Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: Apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor.
Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses inn igjen (etter avkjøling) Tining Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før de skal brukes i forhold til hvor mye tid du har til rådighet.
• Når kompressoren slås på eller slås av, hører du et lavt "klikk" fra termostaten. Det er normalt. Tips til energisparing • Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig. • Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim eller is på fordamperen.
• Skyll og tørk grundig. Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt. Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av apparatet med en børste eller en støvsuger. Dette gjør at apparatets ytelse blir bedre, og du sparer energi.
Viktig Under bruk høres visse lyder fra apparatet (kompressor- og sirkuleringslyder). Dette er helt normalt og betyr ikke at det er en feil på apparatet. Problem Mulig årsak Løsning Apparatet bråker. Apparatet er ikke helt støtt. Kontrollere at apparatet står stabilt (alle fire føttene skal være på gulvet). Kompressoren arbeider uavbrutt. Termostatbryteren er muligens ikke innstilt korrekt. Still inn en høyere temperatur. Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren".
Problem Mulig årsak Løsning Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten. Sett støpselet skikkelig inn i stikkontakten. Apparatet får ikke strøm. Stikkontakten Kople et annet elektrisk apparat til stiker ikke spenningsførende. kontakten. Kontakt en kvalifisert elektriker. Lampen lyser ikke. Pæren er defekt. Se etter i "Skifte lyspære". Dersom apparatet ditt fremdeles ikke virker etter kontrollene nevnt ovenfor, ta kontakt med nærmeste kundeservice. Skifte lyspære 5. 6. 7. 8.
Klimaklasse Rommets temperatur SN +10 °C til +32 °C N +16 °C til +32 °C ST +16 °C til +38 °C T +16 °C til +43 °C Lokalitet Apparatet bør installeres i god avstand fra varmekilder, som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv. Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabinettet. For å oppnå best ytelse når apparatet er plassert under et overskap, må minste avstanden mellom toppen av apparatet og skapet være minst 100 mm.
m1 m2 1 m5 m6 m3 m4 • Åpne dørene. Skru ut det midtre hengselet (m2). Fjern avstandsstykket av plast (m1). • Fjern avstandsstykket (m6), og flytt det over på den andre siden av hengselet (m5). • Fjern dørene. • Ta av den venstre dekselpinnen fra midtre hengsel (m3,m4) og flytt den til den andre siden. • Sett pinnen på midtre hengsel (m5) inn i det venstre hullet på den nedre døren.
Cuprins Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ Funcţionarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Recomandări ajutătoare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 52 53 53 54 Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ce trebuie făcut dacă...
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izo‐ butan ca agent de răcire (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilita‐ te cu mediul înconjurător, dar care este in‐ flamabil. În timpul transportului şi al instalării apa‐ ratului, aveţi grijă să nu se deterioreze ni‐ ciunul dintre componentele circuitului de răcire.
• Examinaţi periodic orificiul de evacuare din frigider pentru apa rezultată din dezgheţa‐ re. Dacă e necesar, curăţaţi orificiul. Dacă evacuarea este blocată, apa se va acumu‐ la în partea de jos a aparatului. Instalarea Important Pentru racordarea la electricitate respectaţi cu atenţie instrucţiunile din paragrafele specifice. • Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este deteriorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte magazinului de unde l-aţi cumpărat.
• cantitatea de alimente conservate • amplasarea aparatului. Important Dacă temperatura din încăpere este prea mare sau dacă aparatul este complet încărcat şi e setat pe temperaturile cele mai joase, poate funcţiona în mod continuu, iar pe peretele din spate se formează brumă. În acest caz, discul trebuie setat pe o temperatură mai ridicată, pentru a permite dezgheţarea automată, economisindu-se astfel energia.
Poziţionarea rafturilor de pe uşă Pentru a permite conservarea pache‐ telor cu alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite. Când îl scoateţi din congelator, trageţi coşul spre dv. şi, când ajunge la capăt, scoateţi coşul înclinându-l cu partea din faţă în sus. Când îl puneţi înapoi, ridicaţi puţin partea din faţă a coşului pentru a-l introduce în conge‐ lator. După ce au trecut peste opritoare, îm‐ pingeţi coşurile înapoi pe poziţia lor.
Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi de polietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă, dea‐ supra sertarului pentru legume. Carnea poate fi conservată în siguranţă în acest mod pentru una sau două zile maxi‐ mum. Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea tre‐ buie acoperite şi pot fi păstrate pe orice raft. Legume şi fructe: acestea trebuie să fie bine curăţate şi puse în sertarul special (sertarele speciale) din dotare.
Important Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu deterioraţi tuburile şi/sau cablurile din interiorul carcasei. Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuri abrazive, produse de curăţare foarte parfumate sau ceară de lustruit pentru a curăţa interiorul, deoarece acestea vor deteriora suprafaţa şi vor lăsa un miros puternic. Curăţaţi condensatorul (grila neagră) şi com‐ presorul din spatele frigiderului cu o perie sau cu un aspirator.
Se recomandă să setaţi aparatul pe poziţia cea mai ridicată a butonului termostatului timp de câteva ore, pentru a atinge tempe‐ ratura adecvată de conservare cât mai rapid. Important Nu folosiţi niciodată instrumente de metal ascuţite pentru a îndepărta gheaţa de pe evaporator, deoarece îl puteţi deteriora. Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale diferite de cele recomandate de producător, pentru a accelera procesul de dezgheţare.
Problemă Cauză posibilă Există prea multă gheaţă. Produsele nu sunt ambalate corect. Soluţie Ambalaţi produsele mai bine. Uşa nu e închisă corect. Consultaţi paragraful "Închide‐ rea uşii". Butonul de reglare a tempe‐ raturii poate fi setat incorect. Setaţi o temperatură mai mare. Temperatura din aparat este prea mică. Butonul de reglare a tempe‐ raturii poate fi setat incorect. Setaţi o temperatură mai mare. Temperatura din aparat este prea mare.
4. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşi putere (puterea maximă este indicată pe capa‐ cul becului). 5. Puneţi la loc capacul becului. 6. Strângeţi şurubul de la capacul becului. 7. Introduceţi ştecherul în priză. 8. Deschideţi uşa. Verificaţi ca becul să se aprindă. Închiderea uşii 1. Curăţaţi garniturile uşii. 2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi paragraful "Instalarea". 3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile de‐ fecte ale uşii. Contactaţi Centrul de Asis‐ tenţă.
min.100 mm B 20 mm A Distanţierele posterioare şi nivelarea 2 1 3 Pentru a le scoate, procedaţi după cum urmează: 1. Deplasaţi opri‐ toarele rafturilor în direcţia săgeţii (A). 2. Ridicaţi raftul din partea din spate şi împingeţi-l înainte, până când se elibe‐ rează (B). 3. Scoateţi opritoa‐ rele (C). Conexiunea electrică În punga cu docu‐ mentaţia există două distanţiere, ca‐ re trebuie montate ca în figură.
m1 m2 1 m5 m3 m4 • Deschideţi uşile. Deşurubaţi bala‐ maua din mijloc (m2). Scoateţi dis‐ tanţierul de plastic (m1). • Scoateţi distanţie‐ rul (m6) şi mutaţi-l în partea cealaltă a pivotului balamalei (m5). • Scoateţi uşile. • Îndepărtaţi bolţuri‐ le de acoperire ale balamalei din mij‐ loc din stânga (m3, m4) şi mutaţi-le pe partea cealaltă. • Potriviţi bolţul bala‐ malei din mijloc (m5) în orificiul din stânga al uşii de jos.
Informaţii privind mediul Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru 62 mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs.
Obsah Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prevádzka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prvé použitie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63 65 65 66 67 Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Čo robiť, keď...
• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť krátke spojenie, oheň a úraz elektrickým prúdom. Varovanie Akýkoľvek elektrický komponent (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) musí vymieňať autorizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovaný servisný personál. 1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať. 2. Dbajte na to, aby zástrčka a napájací kábel za spotrebičom neboli stlačené a aby sa nepoškodili.
• Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody. 18) Servis • Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo zaškolená osoba. • Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko. Musia sa používať výhradne originálne náhradné dielce. novú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s komunálnym ani domovým odpadom.
Každodenné používanie Zmrazovanie čerstvých potravín Prestaviteľné police Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na uchovávanie mrazených a hlboko zmrazených potravín po dlhší čas. Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je nutné meniť nastavenie spotrebiča. Na dosiahnutie rýchlejšieho zmrazovania otočte regulátor teploty smerom na intenzívnejšie chladenie. Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete.
Užitočné rady a tipy Normálne zvuky pri prevádzke • Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuť žblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne. • Kým je kompresor v prevádzke, prečerpáva sa chladivo a z kompresora počuť bzučanie alebo pulzovanie. Je to normálne. • Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodný fyzikálny jav. Je to normálne. • Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť "kliknutie" teplotného regulátora. Je to normálne.
• Neprekračujte dobu skladovania uvedenú výrobcom potravín. Ošetrovanie a čistenie Pozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a plnenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autorizovaní technici. Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
statu, aby sa čo najskôr dosiahla vhodná teplota skladovania. • zapnite mrazničku a vložte späť mrazené potraviny. Odporúča sa nechať spotrebič niekoľko hodín v činnosti pri najvyššom nastavení ovládača termo- Dôležité upozornenie Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety, mohli by ste ho poškodiť. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické prostriedky, ani iné zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
Problém Možná príčina Riešenie Voda steká na podlahu. Voda z rozmrazenej námrazy nevte- Skontrolujte, či voda z odtokového kaká do odparovacej misky nad kom- nálika môže vtekať do odparovacej presorom misky. Príliš veľa námrazy a ľadu. Potraviny nie sú správne zabalené. Lepšie zabaľte potraviny. Dvere spotrebiča nie sú zatvorené správne. Pozrite časť "Zatvorenie dverí". Regulátor teploty je možno nespráv- Nastavte vyššiu teplotu. ne nastavený. Teplota v spotrebiči je príliš nízka.
5. Namontujte kryt osvetlenia. 6. Utiahnite skrutku krytu osvetlenia. 7. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrickej siete. 8. Otvorte dvere. Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila. 2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite časť "Inštalácia". 3. Podľa potreby vymeňte poškodené tesnenie dverí. Kontaktujte autorizované servisné stredisko. Zatvorenie dverí 1. Očistite tesnenia dverí.
Zadné vymedzovacie vložky a vyrovnanie do vodorovnej polohy 2 1 3 Vo vrecku s dokumentáciou sú dve vložky, ktoré sa musia namontovať ako na ilustrácii. Povoľte skrutky a vložte vymedzovaciu vložku pod hlavičku skrutky, potom skrutky opäť utiahnite. Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte, aby bol vyrovnaný do vodorovnej polohy. Možno to dosiahnuť pomocou dvoch nastaviteľných nožičiek vpredu naspodku.
• Otvorte dvere. Odskrutkujte stredný záves (m2). Vyberte plastovú vymedzovaciu vložku (m1). • Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaďte ju na opačnú stranu čapu závesu (m5). • Vyberte dvere. • Vyberte kolík ľavého krytu na strednom závese (m3,m4) a premiestnite ho na opačnú stranu. • Upevnite kolík stredného závesu (m5) do otvoru na ľavej strane spodných dverí.
Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl www.zanussi.hu Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.zanussi.no www.zanussi.ro www.zanussi.sk www.zanussi.com 210620352-00-042009 www.zanussi.