EN EL ES User Manual Οδηγίες Χρήσης Manual de instrucciones Fridge Freezer Ψυγειοκαταψύκτης Frigorífico-congelador ZRB38338WA ZRB38337XA 2 14 28
Contents Safety information Safety instructions Product description Operation Daily use 2 3 5 6 6 Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Technical information 8 9 10 12 13 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• • • • • • • • • • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
• • • • • • Always use a correctly installed shockproof socket. Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Service or an electrician to change the electrical components. The mains cable must stay below the level of the mains plug. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
Product description Product overview 1 2 3 4 5 6 10 1 2 3 4 5 6 Vegetable drawers Low temperature compartment Cabinet shelves Dynamic Air Cooling Bottle rack Control panel www.zanussi.
Operation Control panel 1 ON/OFF button QuickChill 2 LED temperature indicators /Temperature regulator 1 2 Switching on 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Tap the ON/OFF button if the display is off. After power on the temperature will be set to +4°C. To select a different temperature refer to “ Temperature regulation”. Daily use WARNING! Refer to Safety chapters.
Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. When the freezing process is completed, return to the required temperature (see "QuickChill Function"). In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C.
end point, remove the basket by tilting its front upwards. At the time of putting it back, slightly lift the front of the basket to insert it into the freezer. Once you are over the end points, push the baskets back in their position. Removal of freezer baskets The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out.
• • • • • • • the freezing process takes 24 hours.
The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan. Periods of non-operation 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. WARNING! When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply.
Problem Possible cause Solution The compressor does not start immediately after pressing the QuickChill, or after changing the temperature. This is normal, no error has occurred. The compressor starts after a period of time. Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting process, frost melts on the rear plate. This is correct. Water flows inside the refrigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED interior light. Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Service Center . Installation WARNING! Refer to Safety chapters. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
Door reversibility In case you want to change the opening direction of the door, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Λειτουργία Καθημερινή χρήση 14 15 17 18 18 Υποδείξεις και συμβουλές Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Τεχνικά στοιχεία 20 22 23 25 27 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
• • • • • • • • • • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό του θαλάμου αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι συσκευές οι οποίες προτείνονται για αυτή τη χρήση από τον κατασκευαστή. Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το καθάρισμα της συσκευής.
• • • Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται με την πλάτη στον τοίχο. Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε θέση όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως. Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε μέρη με πολύ υγρασία ή κρύο, όπως αποθήκες, γκαράζ ή κελάρια κρασιού. Ηλεκτρική σύνδεση • • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. • • • • • • • • • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο.
• Επιθεωρείτε τακτικά την αποστράγγιση της συσκευής και, αν απαιτείται, καθαρίζετέ την. Εάν η αποστράγγιση είναι φραγμένη, το νερό απόψυξης συσσωρεύεται στο κάτω μέρος της συσκευής. Απόρριψη • • • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. • • • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος. Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το. Αφαιρέστε την πόρτα για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή.
7 Ράφια πόρτας 8 Ράφι μπουκαλιών 9 Συρτάρια καταψύκτη 10 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Λειτουργία Πίνακας χειριστηρίων 1 Κουμπί ON/OFF QuickChill 2 Ενδείξεις θερμοκρασίας LED /Ρυθμιστής θερμοκρασίας 1 2 Ενεργοποίηση της συσκευής 1. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης, εάν η οθόνη είναι σβηστή. Μετά την ενεργοποίηση, η θερμοκρασία ρυθμίζεται στους +4°C. Για να επιλέξετε μια διαφορετική θερμοκρασία ανατρέξτε στην ενότητα “Ρύθμιση θερμοκρασίας".
Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από μια περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοποθετήσετε τα προϊόντα στο θάλαμο, η συσκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχιστον 2 ώρες με ενεργοποιημένη τη λειτουργία QuickChill. Εάν πρόκειται να αποθηκευτούν μεγάλες ποσότητες τροφίμων, αφαιρέστε όλα τα συρτάρια από τη συσκευή και τοποθετήστε τα τρόφιμα επάνω σε γυάλινα ράφια για επίτευξη της βέλτιστης απόδοσης.
Θάλαμος χαμηλής θερμοκρασίας Ο θάλαμος χαμηλής θερμοκρασίας είναι κατάλληλος για την αποθήκευση φρέσκων τροφίμων όπως ψάρι, κρέας και θαλασσινά, αφού η θερμοκρασία στο εσωτερικό του είναι χαμηλότερη από ό,τι στο υπόλοιπο ψυγείο. Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοποθετούνται σε διαφορετικά ύψη.
• Ένας αμυδρός ήχος κλικ από το ρυθμιστή θερμοκρασίας όταν ο συμπιεστής ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται. • Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας • • • Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην την αφήνετε ανοιχτή για περισσότερο από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο. Αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή, ο ρυθμιστής θερμοκρασίας βρίσκεται σε χαμηλή θερμοκρασία και η συσκευή είναι πλήρως φορτωμένη, ο συμπιεστής ίσως λειτουργεί συνεχώς, δημιουργώντας πάγο στον εξατμιστήρα.
Συμβουλές για την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων • Για να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση της συσκευής αυτής: • • • ελέγχετε ότι οι συνθήκες διατήρησης των κατεψυγμένων τροφίμων του εμπορίου ήταν κατάλληλες στο κατάστημα αγοράς τους, εξασφαλίζετε την ταχύτερη δυνατή μεταφορά των κατεψυγμένων τροφίμων από το κατάστημα αγοράς τους στον καταψύκτη, • μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην την αφήνετε ανοιχτή για περισσότερο από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο, μετά την απόψυξη, τα τρόφιμα αλλοιώνονται
θαλάμου, η οποία παράγεται από έναν αυτόματα ελεγχόμενο ανεμιστήρα. 4. Αφήστε την πόρτα ή τις πόρτες ανοικτές για να αποτρέψετε τις δυσάρεστες οσμές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Περίοδοι εκτός λειτουργίας Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνει ενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιο άτομο να ελέγχει το θάλαμο κατά διαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα τρόφιμα στο εσωτερικό σε περίπτωση διακοπής ρεύματος. Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις: 1.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολύ υψηλή. Ανατρέξτε στον πίνακα κλιματικής κατηγορίας στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Τα τρόφιμα που τοποθετήσατε στη συσκευή ήταν πολύ ζεστά. Περιμένετε μέχρι τα τρόφιμα να αποκτήσουν θερμοκρασία δωματίου πριν τα αποθηκεύσετε. Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσιμο της πόρτας». Η λειτουργία QuickChill είναι ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργία QuickChill».
Πρόβλημα Όλες οι ενδείξεις LED ρύθμισης θερμοκρασίας αναβοσβήνουν ταυτόχρονα. Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία των τροφίμων είναι πολύ υψηλή. Αφήστε τη θερμοκρασία των τροφίμων να μειωθεί στη θερμοκρασία δωματίου πριν από την αποθήκευση. Αποθηκεύσατε ταυτόχρονα μεγάλες ποσότητες τροφίμων. Αποθηκεύστε λιγότερα τρόφιμα ταυτόχρονα. Ανοίγετε πολύ συχνά την πόρτα. Ανοίγετε την πόρτα μόνο όταν είναι απαραίτητο. Η λειτουργία QuickChill είναι ενεργοποιημένη.
Κλιματι κή κατηγο ρία min 100mm Θερμοκρασία περιβάλλοντος min 100mm A N +16°C έως +32°C ST +16°C έως + 38°C T +16°C έως + 43°C Μπορεί να παρουσιαστούν λειτουργικά προβλήματα σε ορισμένους τύπους μοντέλων όταν λειτουργούν εκτός αυτού του εύρους. Η σωστή λειτουργία μπορεί να διασφαλιστεί μόνο εντός του καθορισμένου εύρους θερμοκρασίας.
πλησιέστερο Κέντρο Σέρβις. Ο τεχνικός του Κέντρου Σέρβις θα αντιστρέψει τις πόρτες με δική σας χρέωση. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά χαρακτηριστικά Ύψος χιλιοστά 2010 Πλάτος χιλιοστά 595 Βάθος χιλιοστά 642 Χρόνος ανόδου ώρες 18 h Τάση Volt 230-240 Συχνότητα Hz 50 Τα τεχνικά δεδομένα αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων στη δεξιά εξωτερική ή εσωτερική πλευρά της συσκευής και στην ετικέτα ενεργειακής κατανάλωσης. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο .
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Funcionamiento Uso diario 28 29 31 32 32 Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Información técnica 34 35 36 38 40 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
• • • • • • • • • • No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • • El aparato debe conectarse a tierra. Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. Descripción del producto Descripción del producto 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 6 Cajones de verduras Compartimento de baja temperatura Estantes interiores Enfriamiento dinámico por aire Estante botellero Panel de control www.zanussi.
Funcionamiento Panel de control 1 Tecla ON/OFF (encendido/apagado) QuickChill 2 Indicadores de temperatura LED / Regulador de temperatura 1 2 Encendido 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Toque la tecla de encendido/apagado si la pantalla está apagada. Una vez encendido, la temperatura se establecerá en +4 °C. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Uso diario ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Congelación de alimentos frescos A El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, active la función QuickChill al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento inferior.
Extracción de los cestos de congelados Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se caigan. Para extraer un cesto del congelador, tire de él hacia fuera y, cuando llegue al tope, retírelo tirando suavemente de su parte delantera hacia arriba. Compartimento de baja temperatura El compartimento de baja temperatura es idóneo para almacenar alimentos frescos como pescado, carne y marisco porque alcanza una temperatura interna más baja que el resto del frigorífico.
• • • • • Alimentos cocinados, platos fríos, etc: cúbralos y colóquelos en cualquier estante. Frutas y verduras: una vez lavadas a fondo, guárdelas en los cajones especiales suministrados al efecto. Mantequilla y queso: utilice recipientes herméticos especiales, papel de aluminio o bolsas de plástico para excluir tanto aire como sea posible. Botellas: deben guardarse tapadas bien en el botellero o en el estante para botellas de la puerta.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora.
Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable. La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. El compresor funciona continuamente. La temperatura está ajustada incorrectamente.
Problema Posible causa Solución No es posible ajustar la temperatura. La función o QuickChill está acti- Apague manualmente la función vada. o QuickChill, o espere hasta que se restablezca automáticamente antes de ajustar la temperatura. Consulte "Función o QuickChill". La temperatura del aparato es demasiado baja/alta. El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más alta o baja. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Clase climática min 100mm Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Sólo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico más cercano.
posventa más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con gastos a su cargo. Información técnica Datos técnicos Alto mm 2010 Ancho mm 595 Fondo mm 642 Tiempo de elevación horas 18 h Tensión Voltios 230-240 Frecuencia Hz 50 La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
280154726-A-412014 www.zanussi.