NO ES Bruksanvisning Manual de instrucciones Kombiskap Frigorífico-congelador ZRB34338XA 2 13
Innhold Sikkerhetsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Betjeningspanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daglig bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 5 5 6 6 Nyttige tips og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Stell og rengjøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Feilsøking _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Tekniske data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Mo
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet under transport og installasjon av skapet. Dersom kjølekretsen skulle bli skadet: – unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist – luft godt ut i rommet der skapet står. • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon. • Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader. • Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
1 Grønnsaksskuffer 2 Lavtemperatur-rom 6 Betjeningspanel 7 Dørhyller 3 Kabinetthyller 4 Dynamisk kjøling 8 Flaskehylle 9 Fryseskuffer 5 Flaskehylle 10 Typeskilt Betjeningspanel 1 2 1 QuickChill / På-/Av-knapp 2 LED temperaturindikatorer/temperaturregulator Bruk Slå på Gå frem som følger for å slå på produktet: 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. 2. Trykk på PÅ/AV-knappen hvis displayet er av. Når strømmen slås på vil temperaturen bli stilt til +4 °C. 3.
raturen så vil QuickChill deaktiveres og temperaturen vil returnere til valgt innstilling. Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer Døren er åpen-alarm Hvis kjøleskapdøren blir stående åpen i en viss periode aktiveres en alarm. LED-indikatorene rundt den gjeldende innstilte temperaturen vil begynne å blinke og det vil høres en varselstone. Døralarmen stopper når døren lukkes. Du kan deaktivere den hørbare alarmen ved å trykke hvilken som helst tast.
1. fordi temperaturen er lavere her enn i resten av kjøleskapet. Trykk på bryteren (A) for å skru på viften. Det grønne lyset tennes. A Denne innretningen gjør at matvarene nedkjøles raskere og gir en jevnere temperatur i seksjonen. Viktig Slå viften på når omgivelsestemperaturen overstiger 25 °C. Flaskehylle Plasser flaskene (med åpningen pekende fremover) i den forhåndsplasserte hyllen. Flyttbare hyller Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske.
Nyttige tips og råd Normale lyder under drift • Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørledningene. Dette er normalt. • Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i kjølesystemet, og du hører en summeog pulserende lyd fra kompressoren. Dette er normalt. • Den termiske utvidingen kan forårsake en plutselig knakelyd. Det er et naturlig, ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
• ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballasjen med. Stell og rengjøring Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet. Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker. Regelmessig rengjøring Utstyret skal rengjøres regelmessig: • rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
Problem Mulig årsak Løsning Produktet er støyintensivt. Produktet er ikke riktig montert. Kontroller at produktet står stødig (alle føttene skal være på gulvet). Produktet fungerer ikke. Støpselet er ikke satt ordentlig i stikkontakten. Sett støpselet ordentlig inn i stikkontakten. Produktet får ikke strøm. Stikkontakten er ikke spenningsførende. Koble et annet elektrisk produkt til stikkontakten. Kontakt en kvalifisert elektriker. Lysenheten er i standby-modus. Lukk døren og åpne den igjen.
Tekniske data Mål Høyde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 642 mm Tid, temperaturøkning 18 t Spenning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten. Montering Obs Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
Elektrisk tilkopling Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Índice de materias Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 16 17 17 18 18 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _
• No dañe el circuito del refrigerante. • El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en el circuito de refrigeración.
Instalación Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. • Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor.
Descripción del producto 1 2 3 4 10 5 6 7 8 9 1 Cajones de verduras 2 Compartimento de baja temperatura 6 Panel de control 7 Estantes de la puerta 3 Estantes interiores 4 Refrigeración de aire dinámico 8 Estante para botellas 9 Cajones del congelador 5 Estante botellero 10 Placa de características 16 www.zanussi.
Panel de mandos 1 2 1 QuickChill / Tecla de ENCENDIDO/APAGADO 2 Indicadores de temperatura LED/regulador de temperatura Funcionamiento Encendido Para encender el aparato realice los siguientes pasos: 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Toque la tecla de encendido/apagado si la pantalla está apagada. Una vez encendido, la temperatura se establecerá en +4 °C. 3. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Apagado Para apagar el aparato: 1.
rodean la tecla de la temperatura seleccionada comenzarán a parpadear y se oirá un pitido. La alarma de la puerta se detendrá cuando se cierre la puerta. Puede desactivar el pitido pulsando cualquier tecla. Bloqueo de temperatura Puede bloquear una temperatura definida para evitar cambios accidentales o no deseados del ajuste de temperatura. Para activar un bloqueo de temperatura, mantenga pulsada la tecla de la temperatura seleccionada durante tres segundos.
Enfriamiento por aire El ventilador de enfriamiento dinámico por aire (DAC) permite enfriar rápidamente los alimentos y mantener una temperatura uniforme. 1. Pulse el interruptor (A) para encender el ventilador. Se enciende una luz verde. Compartimento de baja temperatura El compartimento de baja temperatura es idóneo para almacenar alimentos frescos como pescado, carne y marisco porque alcanza una temperatura interna más baja que el resto del frigorífico.
Consejos útiles Sonidos de funcionamiento normal • Es posible que oiga un gorgoteo o un burbujeo cuando el refrigerante se bombea por el serpentín o los tubos. Esto es correcto. • Cuando está en marcha, el compresor bombea el refrigerante a través de todo el circuito y emite un zumbido o un sonido intermitente. Esto es correcto. • La dilatación térmica puede causar una serie de crujidos repentinos. Se trata de un fenómeno físico natural y no peligroso. Esto es correcto.
dor, puede provocar quemaduras por congelación en la piel; • es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen almacenados.
timento impulsado por un ventilador controlado automáticamente. Solución de problemas Precaución Desenchufe el aparato antes de solucionar cualquier problema. Las reparaciones que no figuran en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y competente. Problema Importante Se oyen sonidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación de refrigerante). Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien instalado.
Problema Posible causa Solución Todos los LED de ajuste de temperatura parpadean al mismo tiempo Se ha producido un error en la medición de la temperatura. Póngase en contacto con su servicio técnico (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura). Si después de las comprobaciones anteriores el aparato no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Ubicación Advertencia Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente; por lo tanto, el enchufe debe ser fácilmente accesible tras la instalación del aparato. Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato.
Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de www.zanussi.com aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
www.zanussi.
www.zanussi.
0151761-A-172013 www.zanussi.