NO PT ES UK Bruksanvisning Manual de instruções Manual de instrucciones Інструкція 2 15 28 42 Kombiskap Combinado Frigorífico-congelador Холодильник-морозильник ZRB34338XA
Innhold Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Bruk Daglig bruk 2 3 5 6 7 Råd og tips Stell og rengjøring Feilsøking Montering Tekniske data 8 9 10 12 13 Med forbehold om endringer. Sikkerhetsinformasjon Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
• • • • • • Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke er av en type som anbefales av produsenten. Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brannfarlig drivgass i dette produktet.
• • • • • • • • • Dersom det skulle oppstå skade på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er flammer og antenningskilder i rommet. Ventiler rommet godt. Ikke la varme artikler komme i nærheten av plastdelene til produktet. Ikke legg mineralvann i fryseren. Dette vil skape press på beholderen. Ikke oppbevar lett antennelig gass eller væske i produktet. Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
Produktbeskrivelse Produktoversikt 1 2 3 4 5 6 10 1 2 3 4 5 6 Grønnsaksskuffer Seksjon for lav temperatur Kabinetthyller Dynamisk kjøling Flaskehylle Betjeningspanel www.zanussi.
Bruk Käyttöpaneeli 1 PÅ/AV-knapp QuickChill 2 LED-temperaturindikatorer/termostatbryter 1 2 Slå på 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. 2. Trykk på ON/OFF-knappen hvis displayet er av. Når produktet er på, vil temperaturen bli satt til +4 °C. For å stille inn en annen temperatur, ser du etter i "Regulere temperaturen". Slå av Hold ON/OFF-knappen inne i 3 sekunder. Nå slukkes displayet. Trekk støpselet ut av stikkontakten for å koble produktet fra strømmen.
Temperaturlås Du kan låse en innstilt temperatur for å unngå utilsiktede eller uønskede endringer i temperaturinnstillingen. 2. For å deaktivere en temperaturlås, trykk og holde tasten for den valgte temperaturen i 3 sekunder. 1. For å aktivere en temperaturlås, trykk og holde tasten for den valgte temperaturen i 3 sekunder. Daglig bruk ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.
A Slå viften på når omgivelsestemperaturen overstiger 25 °C. Flyttbare hyller Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke spor, slik at hyllene kan plasseres etter ønske. Seksjon for lav temperatur Lavtemperaturdelen egner seg til å lagre ferske matvarer, som kjøtt, fisk og sjømat, fordi temperaturen er lavere her enn i resten av kjøleskapet. Fjerning av fryserkurver Plassere dørhyllene Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse.
• • • En virrende og pulserende lyd fra kompressoren når kuldemediet pumpes. En plutselig knakende lyd fra innsiden av produktet som lages av termisk dilatasjon (et naturlig og ufarlig fysisk fenomen). En lav klikkelyd fra temperaturregulatoren når kompressoren slås av eller på. Tips til energisparing • Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe. kontroller dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester. skyll og tørk grundig. Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre innvendig. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Problem Mulig årsak Løsning Stikkontakten er ikke spenningsførende. Koble et annet elektrisk produkt til stikkontakten. Kontakt en kvalifisert elektriker. Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står stabilt. Lampen lyser ikke. Lampen er i standby-modus. Lukk døren og åpne den igjen. Lampen lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt nærmeste autoriserte servicesenter. Kompressoren arbeider uavbrutt. Temperaturen er innstilt feil. Se kapittelet "Drift".
Problem Mulig årsak Døren er ikke ordentlig lukket. Løsning Se "Lukke døren". Matvarene har for høy tempera- La matvarene avkjøle seg til romtur. temperatur før du legger til oppbevaring. Alle LED for temperaturinnstillinger blinker samtidig. Mange matvarer er lagt inn i produktet samtidig. Legg færre matvarer inn i produktet på samme tid. Døren har vært åpnet for ofte. Åpne døren bare hvis det er nødvendig. Funksjonen QuickChill er aktivert. Se "QuickChill -funksjonen".
Sette produktet i vater Noen funksjonelle problemer kan oppstå for enkelte typer modeller når de opererer utenfor dette området. Korrekt drift kan bare garanteres innenfor det angitte temperaturområdet. Hvis du er i tvil om hvor du skal montere produktet, må du kontakte leverandøren, kundeservicen vår eller nærmeste servicesenter. Pass på at produktet står i vater. Dette kan gjøres med to justerbare føtter på undersiden fremme. Lokalitet Det må være mulig å koble produktet fra strømmen.
Hevetid Timer 18 Energitilførsel Volt 230 – 240 Frekvens Hz 50 Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på produktet, på den utvendige eller innvendige siden på produktet og på energietiketten. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter.
Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Funcionamento Utilização diária 15 16 18 19 20 Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Informação técnica 22 23 24 26 27 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
• • • • • • • Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
• • • necessário substituir componentes eléctricos. O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha. Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. Utilização ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico ou incêndio. • • • • • • • • • • Não altere as especificações deste aparelho.
Descrição do produto Visão geral do produto 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 6 18 Gavetas para legumes Compartimento de baixa temperatura Prateleiras do compartimento Refrigeração Dynamic Air Prateleira para garrafas Painel de comandos 6 7 8 9 7 8 9 10 Prateleiras da porta Prateleira para garrafas Gavetas do congelador Placa de características www.zanussi.
Funcionamento Painel de comandos 1 Botão ON/OFF (ligar/desligar) QuickChill 2 Indicadores de temperatura LED / Regulador da temperatura 1 2 Ligar 1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica. 2. Toque no botão ON/OFF se o visor estiver desligado. Após ligar, a temperatura é regulada para +4 °C. Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”. Desligar Prima o botão ON/OFF (ligar/desligar) durante 3 segundos. O visor desliga-se.
intermitentes e o aparelho emite um alarme sonoro. O alarme de porta aberta pára quando a porta for fechada. Pode desactivar o sinal sonoro premindo qualquer botão. Bloqueio da temperatura 1. Para activar o bloqueio da temperatura, mantenha o botão da temperatura seleccionada premido durante 3 segundos. 2. Para desactivar o bloqueio da temperatura, mantenha o botão da temperatura seleccionada premido durante 3 segundos.
Refrigeração Dynamic Air Este dispositivo permite uma rápida refrigeração dos alimentos e uma temperatura mais uniforme no compartimento do frigorífico. 1 Para activar, prima o interruptor (A) para ligar a ventoinha. A luz verde acende-se. 2 3 Quando a temperatura solicitada for atingida, desligue a ventoinha premindo o botão (A). A Prateleira para garrafas Coloque as garrafas (com a abertura voltada para a frente) na prateleira pré-posicionada.
2 1 Sugestões e dicas Sons de funcionamento normais • Os seguintes sons são normais durante o funcionamento: • • • • • Um som de gorgolejar ou borbulhar quando o refrigerante está a ser bombeado. Um som sibilante e ritmado proveniente do compressor quando o refrigerante está a ser bombeado. Um ruído repentino de estilhaçar no interior do aparelho, causado pela dilatação térmica (fenómeno físico natural e não perigoso).
• • os alimentos podem causar queimaduras na pele quando tocados imediatamente após a sua remoção do compartimento do congelador, devido à congelação da água; é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem para poder controlar o tempo de armazenamento.
ADVERTÊNCIA! Se o aparelho permanecer ligado, peça a alguém para o verificar com alguma regularidade, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica. Resolução de problemas ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se… Problema O aparelho não funciona. Causa possível O aparelho está desligado. Solução Ligue o aparelho. A ficha não está correctamente Ligue a ficha correctamente na introduzida na tomada eléctritomada eléctrica. ca.
Problema Causa possível Solução O compressor não arranca imediatamente após o botão QuickChill ser pressionado ou após uma alteração da regulação de temperatura. Isto é normal e não significa qualquer problema. O compressor arranca após um período de tempo. Há fluxo de água para o interior do frigorífico. A saída da água está obstruída. Limpe a saída da água. Existem alimentos a impedir que a água escorra para o colector da água. Certifique-se de que os alimentos não tocam na parede traseira.
Se estes conselhos não resultarem, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo. Fechar a porta 1. Limpe as juntas da porta. 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte “Instalação”. 3. Se as juntas da porta estiverem defeituosas, substitua-as. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Substituir a lâmpada O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração. Apenas a assistência técnica está autorizada a substituir o dispositivo de iluminação.
Nivelamento • Quando instalar o aparelho, certifique-se de que ele fica nivelado. Isto pode ser conseguido com os dois pés ajustáveis na base, à frente. • • O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um electricista qualificado.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Funcionamiento Uso diario 28 29 31 32 33 Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Información técnica 35 36 37 39 40 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
• • • • • • • No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
• • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • • Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. Uso ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
Descripción del producto Descripción del producto 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 6 Cajones de verduras Compartimento de baja temperatura Estantes interiores Refrigeración de aire dinámico Estante botellero Panel de control www.zanussi.
Funcionamiento Panel de control 1 Tecla ON/OFF (encendido/apagado) QuickChill 2 Indicadores de temperatura LED / Regulador de temperatura 1 2 Encendido 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Toque la tecla de encendido/apagado si la pantalla está apagada. Una vez encendido, la temperatura se establecerá en +4 °C. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Apagado Pulse la tecla de encendido/apagado durante 3 segundos. La pantalla se apaga.
comenzarán a parpadear y se oirá un pitido. La alarma de la puerta se detendrá cuando se cierre la puerta. Puede desactivar el pitido pulsando cualquier tecla. Bloqueo de temperatura Puede bloquear una temperatura definida para evitar cambios accidentales o no deseados del ajuste de temperatura. 1. Para activar un bloqueo de temperatura, mantenga pulsada la tecla de la temperatura seleccionada durante 3 segundos. 2.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. Enfriamiento dinámico por aire Este dispositivo permite enfriar los alimentos con más rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento frigorífico. Para activarlo, pulse el interruptor (A) para encender el ventilador. Se enciende una luz verde. Cuando se alcance la temperatura adecuada, apague el ventilador pulsando el interruptor (A).
2 1 Consejos Sonidos de funcionamiento normal • Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento: • • • • • Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante. Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante. Un chasquido repentino desde el interior del aparato debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico natural no peligroso).
• provocar quemaduras por congelación en la piel; se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo de almacenamiento.
ADVERTENCIA! Si el armario va a mantenerse abierto, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema El aparato no funciona. Posible causa Solución El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente.
Problema Posible causa Solución La función QuickChill está acti- Consulte la sección “Función vada. QuickChill”. El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar QuickChill o tras cambiar la temperatura. Esto es normal y no significa que exista un error. El agua fluye por el interior del fri- La salida de agua está obstruigorífico. da. El compresor se pone en marcha después de un cierto tiempo. Limpie la salida de agua. Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua.
Problema Posible causa Solución Todos los LED de ajuste de temperatura parpadean al mismo tiempo. Se ha producido un error en la medición de la temperatura. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. El sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano. Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2.
mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared . Sin embargo, no conviene colocar el aparato debajo de muebles de pared. La base del aparato está provista de una o varias patas ajustables para garantizar un nivelado correcto del mismo.
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche www.zanussi.
Зміст Інформація з техніки безпеки Інструкції з техніки безпеки Опис виробу Опис роботи Щоденне користування 42 43 45 46 47 Поради і рекомендації Догляд та чистка Усунення проблем Установка Технічна інформація 49 50 51 53 55 Може змінитися без оповіщення. Інформація з техніки безпеки Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення чи експлуатацію.
• • • • • • • • Вентиляційні отвори в корпусі приладу та у вбудованій конструкції мають бути відкритими. Для прискорення процесу розморожування не застосовуйте механічні пристрої або інші засоби, окрім тих, що рекомендовані виробником. Стежте за тим, щоб не пошкодити контур циркуляції холодоагенту. Не застосовуйте електричні пристрої всередині відділень для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для цієї мети виробником. Не використовуйте водяні розпилювачі або пару для очистки приладу.
• • • • • • • Переконайтеся, що електричні параметри на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі. У разі невідповідності слід звернутися до електрика. Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку. Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі. Стежте за тим, щоб не пошкодити електричні компоненти (наприклад, штепсель, кабель живлення, компресор).
• Не пошкоджуйте елементи охолоджувача, що знаходяться поруч із теплообмінником. Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.
Опис роботи Панель керування 1 Кнопка ВВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ QuickChill 2 LED індикатори температури / регулятор температури 1 2 Увімкнення 1. Вставте вилку в розетку. 2. Натисніть кнопку ввімкнення/ вимкнення, якщо дисплей вимкнено. Після ввімкнення живлення температура буде встановлена на +4 °C. Щоб обрати іншу температуру, див. розділ «Регулювання температури». Вимкнення Натисніть і утримуйте кнопку ввімкнення/ вимкнення протягом 3 секунд. Дисплей вимкнеться.
починають блимати, і лунає звуковий сигнал. Сигнал відкритих дверцят припиниться після їх закриття. Щоб вимкнути звуковий сигнал, натисніть будьяку кнопку. Фіксація температури Ви можете зафіксувати встановлену температуру для уникнення випадкової або небажаної зміни налаштування температури. 1. Для ввімкнення функції фіксації температури натисніть і утримуйте протягом 3 секунд кнопку обраної температури. 2.
Після завершення заморожування встановіть необхідну температуру (див. «Функція QuickChill»). За таких умов температура в холодильному відділенні може впасти нижче 0 °C. У цьому випадку слід встановити регулятор температури на вище значення. Розморожування Перш ніж споживати продукти глибокої заморозки, їх можна розморозити в холодильному відділенні або при кімнатній температурі, залежно від того, скільки часу у вас є на це.
вийміть, дещо піднявши його передній край угору. Щоб встановити кошик на місце, злегка підніміть його передній край і вставте кошик у морозильну камеру. Після проходження точок упору проштовхніть кошик на місце. Виймання кошиків морозильної камери Кошики морозильної камери обладнано обмежувачами ходу для запобігання їх випадкового висування або випадання.
• • • • • • • • Максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 год., вказана на табличці з технічними даними.
Розморожування морозильника Морозильник не потребує розморожування. Це означає, що під час роботи приладу поклади криги не утворюються ні на внутрішніх стінках, ні на продуктах. 1. 2. 3. 4. Відключіть прилад від електромережі. Вийміть з нього всі продукти Помийте прилад і все приладдя. Залишіть дверцята відчиненими, щоб запобігти утворенню неприємних запахів.
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Температура у приміщенні надто висока. Див. діаграму кліматичного класу на табличці з технічними даними. Продукти, покладені у прилад, були недостатньо охолодженими. Перш ніж завантажувати продукти, дайте їм охолонути до кімнатної температури. Дверцята закриті не щільно. Див. розділ «Закривання дверцят». Увімкнена функція Quick‐ Chill. Див. розділ «Функція Quick‐ Chill».
Проблема Одночасно блимають усі світлодіодні індикатори налаштування температури. Можлива причина Спосіб усунення Температура продуктів надто висока. Зачекайте, доки продукти охолонуть до кімнатної температури, перш ніж розміщувати їх у камері приладу. У приладі одночасно зберігається дуже багато продуктів. Не тримайте в холодильнику так багато продуктів. Дверцята відкривали надто часто. Відкривайте дверцята лише в разі потреби. Увімкнена функція Quick‐ Chill. Див. розділ «Функція Quick‐ Chill».
Клімат ичний клас min 100mm Навколишня температура N Від +16°C до +32°C ST Від +16°C до +38°C T Від +16°C до +43°C При експлуатації за межами цього діапазону для деяких типів моделей можуть виникнути певні проблеми в роботі. Правильна робота гарантується лише при експлуатації в зазначеному діапазоні температур. При виникненні сумнівів щодо того, де встановлювати прилад, зверніться до продавця, нашої служби обслуговування клієнтів або в найближчий авторизований сервісний центр.
Установка приладу й дверей на інший бік Дивіться окремі інструкції щодо встановлення (вимоги до вентиляції, вирівнювання) й встановлення дверей на інший бік. Технічна інформація Технічні дані Висота мм 1850 Ширина мм 595 Глибина мм 642 Час виходу в робочий режим год. 18 Електрична напруга В 230–240 Частота Гц 50 Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на зовнішній або внутрішній поверхні приладу, і на табличці електричних параметрів.
280155068-A-052015 www.zanussi.