NO PT ES UK Bruksanvisning Manual de instruções Manual de instrucciones Інструкція 2 14 27 40 Kombiskap Combinado Frigorífico-congelador Холодильник-морозильник ZRB34338XA
Innhold Sikkerhetsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Betjeningspanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daglig bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 5 6 6 7 7 Nyttige tips og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Stell og rengjøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Feilsøking _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Tekniske data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Montering _ _ _ _
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet under transport og installasjon av skapet. Dersom kjølekretsen skulle bli skadet: – unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist – luft godt ut i rommet der skapet står. • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon. • Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader. • Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
Produktbeskrivelse 1 2 3 4 5 6 10 8 9 1 Grønnsaksskuffer 2 Lavtemperatur-rom 6 Betjeningspanel 7 Dørhyller 3 Kabinetthyller 4 Dynamisk kjøling 8 Flaskehylle 9 Fryseskuffer 5 Flaskehylle 10 Typeskilt www.zanussi.
Betjeningspanel 1 2 1 QuickChill / På-/Av-knapp 2 LED temperaturindikatorer/temperaturregulator Bruk Slå på Gå frem som følger for å slå på produktet: 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. 2. Trykk på PÅ/AV-knappen hvis displayet er av. Når strømmen slås på vil temperaturen bli stilt til +4 °C. 3. For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen". Skru AV Gå frem som følger for å slå produktet av: 1. Trykk PÅ/AV-knappen i 3 sekunder 2. Da slukkes displayet. 3.
Temperaturlås Du kan låse en innstilt temperatur for å unngå utilsiktede eller uønskede endringer i temperaturinnstillingen. For å aktivere en temperaturlås trykkes og holdes tasten for den valgte temperaturen i 3 sekunder. Endre tastens lyd For å endre tastelyden fra "bip" til "klikk" eller fra "klikk" til "bip": • Trykk og hold knappene 2 °C og QuickChill i 3 sekunder.
Flaskehylle Plasser flaskene (med åpningen pekende fremover) i den forhåndsplasserte hyllen. Fjerne frysekurver fra fryseren Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som hindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven fra fryseren, trekker du den mot deg, og når kurven når stoppepunktet, fjerner du den ved å vippe fronten oppover. Sett kurven på plass igjen ved å løfte den litt opp foran og sette den inn i fryseren.
Nyttige tips og råd Normale lyder under drift • Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørledningene. Dette er normalt. • Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i kjølesystemet, og du hører en summe- og pulserende lyd fra kompressoren. Dette er normalt. • Den termiske utvidingen kan forårsake en plutselig knakelyd. Det er et naturlig, ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
• døren ikke åpnes for ofte, og at den ikke står åpen lenger enn nødvendig; • når maten er tint bederves den raskt og kan ikke fryses inn igjen; • ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballasjen med. Stell og rengjøring Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet. Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker.
Problem Mulig årsak Løsning Produktet er støyintensivt. Produktet er ikke riktig montert. Kontroller at produktet står stødig (alle føttene skal være på gulvet). Produktet fungerer ikke. Støpselet er ikke satt ordentlig i stikkontakten. Sett støpselet ordentlig inn i stikkontakten. Produktet får ikke strøm. Stikkontakten er ikke spenningsførende. Koble et annet elektrisk produkt til stikkontakten. Kontakt en kvalifisert elektriker. Lysenheten er i standby-modus. Lukk døren og åpne den igjen.
Tekniske data Mål Høyde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 642 mm Tid, temperaturøkning 18 t Spenning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten. Montering Obs Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av produktet, før det monteres.
Elektrisk tilkopling Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Índice Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 17 18 18 19 19 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Resolução de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Preoc
verem aprovados para esse fim pelo fabricante. • Não danifique o circuito de refrigeração. • O circuito de refrigeração do aparelho contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental mas que é inflamável. Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos componentes do circuito de refrigeração fica danificado.
• Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de água descongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifício estiver bloqueado, a água irá acumular na parte inferior do aparelho. Instalação Importante Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos específicos. • Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado.
Descrição do produto 1 2 3 4 10 5 6 7 9 1 Gavetas para legumes 2 Compartimento de baixa temperatura 6 Painel de comandos 7 Prateleiras da porta 3 Prateleiras do compartimento 4 Refrigeração Dynamic Air 8 Prateleira para garrafas 9 Gavetas do congelador 5 Prateleira para garrafas 10 Placa de características www.zanussi.
Painel de controlo 1 2 1 Botão QuickChill / ON/OFF 2 Indicadores de temperatura LED / Regulador da temperatura Funcionamento Ligar Siga estes passos para ligar o aparelho: 1. Ligue a ficha do aparelho na tomada eléctrica. 2. Toque no botão ON/OFF se o visor estiver desligado. Após ligar, a temperatura é regulada para +4 °C . 3. Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”. Desligar Siga estes passos para desligar o aparelho: 1. Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos.
Alarme de porta aberta O alarme de porta aberta é activado se a porta ficar aberta durante um certo período de tempo. Os indicadores LED em torno do botão da temperatura actualmente seleccionada ficam intermitentes e o aparelho emite um alarme sonoro. O alarme de porta aberta pára quando a porta for fechada. Pode desactivar o sinal sonoro premindo qualquer botão. Bloqueio da temperatura Pode bloquear uma temperatura definida e evitar alterações acidentais e indesejáveis da regulação da temperatura.
congelador: neste caso, a confecção irá demorar mais. Refrigeração do ar A ventoinha da refrigeração dinâmica do ar (DAC - Dynamic Air Cooling) permite refrigerar rapidamente os alimentos e obter uma temperatura mais uniforme. Para activar, prima o botão (A). A luz indicadora verde acende-se. Compartimento de baixa temperatura O compartimento de baixa temperatura é adequado para guardar alimentos frescos como peixe, carne e marisco porque tem uma temperatura inferior à do resto do frigorífico.
Sugestões e conselhos úteis Ruídos normais de funcionamento • Pode ouvir um ruído de borbulhação quando o refrigerante é bombeado pelas bobinas ou tubagem. Isto está correcto. • Quando o compressor está ligado, o refrigerante está a ser bombeado e irá ouvir um ruído de zumbido e um ruído pulsante proveniente do compressor. Isto está correcto. • A dilatação térmica pode causar um súbito ruído de fissuração. É natural e não um fenómeno físico perigoso. Isto está correcto.
ra; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos; • a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do congelador, poderá causar queimaduras de gelo na pele; • é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual para permitir que saiba o tempo de armazenamento.
Descongelar o congelador O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo “no frost”. Isto significa que não há qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, quer nas paredes interiores, quer nos alimentos. A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do compartimento, accionado por um ventilador controlado automaticamente.
Problema Causa possível Há água a escorrer na parede posterior do frigorífico. Durante o processo de descongelação automática, o gelo descongela na parede posterior. Isto é normal. Há água que escorre para o frigorífico. A saída de água está obstruída. Limpe a saída de água. Há produtos a impedir que a água escorra para o colector de água. Certifique-se de que os produtos não tocam na parede posterior. A temperatura no aparelho está demasiado baixa/ alta.
Instalação Cuidado Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar.
Reversibilidade da porta Na eventualidade de pretender alterar a direcção da abertura da porta, contacte o Centro de Apoio ao Cliente mais próximo. Os custos da execução da reversibilidade das portas pelo técnico do Centro de Apoio ao Cliente serão suportados por si. Preocupações ambientais Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.
Índice de materias Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 30 31 31 32 32 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• No dañe el circuito del refrigerante. • El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en el circuito de refrigeración.
Instalación Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. • Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor.
Descripción del producto 1 2 3 4 10 5 6 7 8 9 1 Cajones de verduras 2 Compartimento de baja temperatura 6 Panel de control 7 Estantes de la puerta 3 Estantes interiores 4 Refrigeración de aire dinámico 8 Estante para botellas 9 Cajones del congelador 5 Estante botellero 10 Placa de características 30 www.zanussi.
Panel de mandos 1 2 1 QuickChill / Tecla de ENCENDIDO/APAGADO 2 Indicadores de temperatura LED/regulador de temperatura Funcionamiento Encendido Para encender el aparato realice los siguientes pasos: 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Toque la tecla de encendido/apagado si la pantalla está apagada. Una vez encendido, la temperatura se establecerá en +4 °C. 3. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Apagado Para apagar el aparato: 1.
Alarma de puerta abierta Cuando se deja abierta la puerta del frigorífico durante un período determinado, se activa la alarma de la puerta. Los indicadores LED que rodean la tecla de la temperatura seleccionada comenzarán a parpadear y se oirá un pitido. La alarma de la puerta se detendrá cuando se cierre la puerta. Puede desactivar el pitido pulsando cualquier tecla. del ajuste de temperatura.
ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. Enfriamiento por aire El ventilador de enfriamiento dinámico por aire (DAC) permite enfriar rápidamente los alimentos y mantener una temperatura uniforme. Para activar, pulse el interruptor (A). Se ilumina un indicador verde.
2 1 Consejos útiles Sonidos de funcionamiento normal • Es posible que oiga un gorgoteo o un burbujeo cuando el refrigerante se bombea por el serpentín o los tubos. Esto es correcto. • Cuando está en marcha, el compresor bombea el refrigerante a través de todo el circuito y emite un zumbido o un sonido intermitente. Esto es correcto. • La dilatación térmica puede causar una serie de crujidos repentinos. Se trata de un fenómeno físico natural y no peligroso. Esto es correcto.
• congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios; • prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados; • no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el aumento de te
aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Descongelación del congelador El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha.
Problema Posible causa Solución La temperatura de los alimentos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura ambiente es demasiado alta. Reduzca la temperatura ambiente. El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de descongelación automática, el hielo se descongela en la placa posterior. Es correcto. El agua fluye al interior del frigorífico. La salida de agua está obstruida.
La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado inte- rior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. Instalación Precaución Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
Cambio del sentido de apertura de las puertas Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, póngase en contacto con el servicio posventa más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con costes a su cargo. Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
Зміст Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Опис роботи _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Перше користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ 40 43 44 44 45 45 Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Усунення проблем _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Технічні дані _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Екологічні міркування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 4
• • • • • – в установах, що пропонують послуги харчування, та для подібних застосувань не в сфері роздрібної торгівлі. Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для прискорення процесу розморожування. Не використовуйте інші електричні пристрої (наприклад, прилад для виготовлення морозива) всередині холодильника, якщо це не передбачено виробником. Стежте за тим, щоб не пошкодити контур циркуляції холодоагенту.
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої в морозильному відділенні, бо через підвищення тиску на пляшку вони можуть вибухнути, що пошкодить прилад. • Морозиво на паличці спроможне викликати холодові опіки, якщо його їсти прямо з морозильника. Догляд і чищення • Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки. • При чищенні не можна користуватися металевими предметами. • Не використовуйте гострі предметидля чищення приладу від льоду. Користуйтеся пластиковим шкребком.
Опис виробу 1 2 3 4 10 5 6 7 9 1 Шухляди для овочів 2 Відділення низької температури 6 Панель керування 7 Полички на дверцятах 3 Полички приладу 4 Динамічна система охолодження повітря 5 Підставка для пляшок 8 Поличка для пляшок 9 Шухляди морозильника www.zanussi.
Панель керування 1 2 1 QuickChill / увімкнення/вимкнення 2 LED індикатори температури /Регулятор температури Опис роботи Увімкнення Щоб увімкнути прилад, виконайте нижченаведені дії. 1. Підключіть вилку до розетки. 2. Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення, якщо дисплей вимкнений. Після увімкнення живлення температура буде встановлена на +4°C . 3. Інструкції щодо вибору і встановлення іншої температури див. у розділі «Регулювання температури».
Робота цієї функції автоматично припиняється через 52 години Сигнал відкритих дверцят Якщо залишити дверцята холодильника відчиненими протягом певного періоду часу, вмикається сигнал відкритих дверцят. Світлодіодні індикатори навколо кнопки поточної встановленої температури починають мигтіти і чути звуковий сигнал. Сигнал відкритих дверцят припиниться після закриття дверцят. Щоб вимкнути звуковий сигнал натисніть будь-яку кнопку. небажаної зміни налаштування температури.
Розморожування Перш ніж споживати продукти глибокої заморозки, їх можна розморозити у холодильному відділенні або при кімнатній температурі, залежно від того, скільки часу у вас є на це. Невеликі шматки можна готувати навіть замороженими, прямо з морозильника: у цьому випадку на готування піде більше часу. Охолодження повітря Вентилятор системи «динамічного охолодження повітря» (Dynamic Air Cooling, DAC) забезпечує швидке охолодження продуктів і більш однорідну температуру.
2 1 Корисні поради Нормальні звуки при роботі приладу • Ви можете чути тихий звук дзюрчання або булькання, коли холодильний агент перекачується через батарею охолодження або труби. Це нормальне явище. • Коли компресор працює, холодильний агент перекачується по контуру, і ви чутимете дзижчання та пульсуючий шум компресора. Це нормальне явище. • Термічне розширення може спричиняти звук клацання. Це є природним і безпечним фізичним явищем. Це нормальне явище.
Поради щодо заморожування Ось кілька важливих підказок, які допоможуть вам одержати найкращі результати заморожування: • максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 год. вказана на табличці з технічними даними; • процес заморожування триває 24 години.
Багато комерційних засобів для чищення поверхонь містять хімікати, які можуть пошкодити пластик у цьому приладі. Тому рекомендується мити корпус ззовні виключно теплою водою з додаванням невеликої кількості рідкого миючого засобу. Завершивши миття, знову підключіть прилад до електромережі. Розморожування холодильника Іній автоматично видаляється з випарника холодильного відділення щоразу, коли в режимі звичайної експлуатації припиняється робота компресора.
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Кабель живлення не підключений належним чином до розетки. Вставте вилку кабелю живлення в розетку належним чином. Електроенергія не подається на прилад. Відсутня напруга в розетці. Підключіть до розетки інший електроприлад. Зверніться до кваліфікованого електрика. Освітлювальний пристрій знаходиться в режимі очікування. Закрийте, а потім відкрийте дверцята. Блок перегорів. Зверніться до розділу «Заміна блока керування».
центру. Звертайтеся до сервісного центру. Закривання дверцят 1. Прочистіть прокладки дверцят. 2. У разі потреби замініть пошкоджені ущільнювачі на дверцятах. Зверніться до центру післяпродажного обслуговування. Технічні дані Габарити Висота 1850 мм Ширина 595 мм Глибина 642 мм Час виходу в робочий режим 18 год. Напруга 230-240 В Частота струму 50 Гц Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на внутрішньому лівому боці приладу, та на ярлику енергоспоживання.
стань не менш 30 мм між боками приладу та меблями, що його оточує. Вирівнювання Встановлюючи прилад, подбайте про те, щоб він стояв рівно. Цього можна досягти за допомогою двох регульованих ніжок, що розташовані спереду внизу. Підключення до електромережі Перш ніж підключати прилад до електромережі, переконайтеся, що показники напруги і частоти, вказані на табличці з пас- портними даними, відповідають показникам мережі у вашому регіоні. Прилад має бути заземлений.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
280152555-A-362013 www.zanussi.