User Manual GettinG started? easy.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отговорност за наранявания и повреди, предизвикани от неправилен монтаж и използване. Винаги запазвайте инструкциите на едно място с уреда за бъдещи справки.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИНСТАЛИРАНЕ Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица. • Отстранете всички опаковки. • Не инсталирайте и не използвайте повреден уред. • Спазвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици. • Уверете се, че въздухът може да циркулира около уреда. • Изчакайте поне 4 часа, преди да свържете уреда към електрозахранването.
• Редовно проверявайте канала за отцеждане на уреда и ако е необходимо, го почиствайте. Ако каналът за отцеждане се запуши, размразената вода ще се събере на дъното на уреда. ИЗХВЪРЛЯНЕ Риск от нараняване или задушаване. • Изключете уреда от електрозахранването. • Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. • Отстранете вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда. Хладилната верига и изолационните материали на този уред са благоприятни за озона.
ПЪРВА УПОТРЕБА ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪТРЕШНОСТТА Преди да използвате уреда за първи път, почистете вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка сапунена вода (неутрален сапун), за да отстраните типичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напълно. Внимание! Не използвайте миялни препарати или абразивни прахове, тъй като това ще повреди покритието. КОМАНДНО ТАБЛО ПЪРВОНАЧАЛЕН СТАРТ И РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА • Поставете щепсела на проводника в контакт със защитно заземяване.
Замразяване на пресни хранителни продукти 2) • Фризерното отделение е подходящо за замразяване на пресни хранителни продукти и дълготрайно съхранение на готови дълбоко замразени продукти. • Максималното количество храна, което може да се замрази в рамките на 24 часа, е указано на табелката с данни – етикет, поставен във вътрешността на уреда. • Процесът на замразяване отнема 24 часа: през този период не добавяйте други хранителни продукти за замразяване.
СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ В ХЛАДИЛНИК Полезни съвети: • Месо (всякакви видове): завийте в найлонови торбички и поставете на стъкления рафт над чекмеджето за зеленчуци. • За да е безопасно, съхранявайте храната по този начин най-много за един или два дни. • Готвени храни, студени блюда и т.н: трябва да са покрити и могат да се поставят на всеки рафт. • Плодове и зеленчуци: трябва да са добре измити и поставени в специалното предоставено чекмедже (чекмеджета).
Важно! Не дърпайте, не движете и не повреждайте тръбите и/или кабелите в корпуса. Никога не използвайте миялни препарати, абразивни прахове, силно парфюмирани почистващи продукти или восъчни препарати за полиране, тъй като могат да повредят повърхността и да оставят силна миризма. Изчистете кондензатора (черната решетка) и компресора в задната част на уреда с четка. Тази операция ще подобри работата на уреда и ще реализира икономия на енергия. Важно! Внимавайте да не повредите охлаждащата система.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Внимание! Преди отстраняване на неизправностите изключете щепсела от електрическия контакт. Проблем Уредът не работи. Неизправност, която не е описана в това ръководство, може да се отстрани само от квалифициран електротехник или компетентно лице. Възможна причина Решение Щепселът не е поставен правилно в контакта. Включете правилно щепсела в захранващия контакт. Уредът не се захранва. В захранващия контакт липсва напрежение. Включете друг електроуред в контакта.
Важно! Налице е известен шум по време на нормална употреба (компресор, циркулация на охлаждащия агент). Ако уредът все още не работи правилно след горните проверки, обърнете се към сервиза за поддръжка. СМЯНА НА КРУШКАТА Уредът е снабден с интериорна светодиодна лампичка с дълъг живот. Само сервизен персонал може да сменя контролния блок. Свържете се с Центъра за обслужване. ЗАТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА 1. Почистете уплътненията на вратичката. 2. При необходимост регулирайте вратата. Вижте "Инсталиране". 3.
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ Предупреждение! Трябва да можете да изключвате уреда от мрежовото захранване; затова след инсталирането щепселът трябва да е леснодостъпен. Важно! Необходимо е около хладилника да има добра вентилация за лесно разпределение на топлината, висока ефективност на охлаждане и нисък разход на енергия. За тази цел около хладилника трябва да има достатъчно празно пространство.
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 9 13 1 14 Поставете хладилника в изправено положение, отворете горната врата, извадете рафтовете на вратата и я затворете (това ще предотврати повреда на рафтовете). 2 С помощта на шпатула или отвертка с тънък край отвинтете капачето на винта в горния ляв ъгъл на хладилника, както и капака на горната панта, който се намира в горния десен ъгъл на хладилника.
5 Развийте двата специални самонарезни винта, които се използват за фиксиране на средната панта, след което извадете средната панта, която крепи долната врата. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато изваждате вратата, внимавайте да не се залепи(ят) шайба(и) между централната панта и долната част на вратата на фризера. Запазете винтовете. 6 Махнете капачето на отвора за винтове от десните отвори, както е показано, и ги прехвърлете към непокритите отвори от дясната страна.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i upotreba uređaja uzrokuju ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte uz uređaj za buduće potrebe.
SAVJETI ZA SIGURNOST POSTAVLJANJE Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj. • Odstranite svu ambalažu. • Nemojte postavljati ni koristiti oštećeni uređaj. • Pridržavajte se uputa za instalaciju isporučenih s uređajem. • Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice. • Provjerite može li zrak kružiti oko uređaja. • Pričekajte najmanje 4 sata prije priključivanja uređaja na električno napajanje. Na taj način omogućuje se povrat ulja u kompresor.
• Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove. Informacije o pravilnom odlaganju uređaja zatražite od komunalne službe. • Pripazite da ne oštetite dijelove jedinice hlađenja u blizini izmjenjivača topline.
UPRAVLJAČKA PLOČA STAVLJANJE U RAD I PRILAGODBA TEMPERATURE • Utaknite utikač u električnu utičnicu sa zaštitnim uzemljenjem. Kada otvorite vrata, automatski će se upaliti osvjetljenje u hladnjaku. • Regulator temperature nalazi se na vrhu odjeljka hladnjaka. Postavka 0 znači: • Isključeno • Kako biste uključili uređaj, gumb okrenite u smjeru kazaljke na satu. Postavka 1 znači: • Najviša temperatura (najtoplija postavka). Postavka 7 (kraj-stop) znači: • Najniža temperatura (najhladnija postavka).
• Manji komadi mogu se čak i kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: u tom slučaju kuhanje će trajati duže. namirnice, iz uređaja možete izvaditi jednu ili više polica ili ladica, već prema tome kako ga koristite. 1) Ako uređaj ima potreban dodatni pribor i funkcije. 2) Ako uređaj ima odvojeni zamrzivač.
• • Zamrznutu hranu iz trgovine što prije stavite u zamrzivač. Nemojte često otvarati vrata niti ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno. • • Nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti. Nemojte prekoračiti rok čuvanja koji je otisnuo proizvođač namirnice. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Oprez! Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
RJEŠAVANJE PROBLEMA Oprez! Prije rješavanja problema utikač iskopčajte iz električne mreže. Problem Uređaj ne radi. Samo kvalificirani električar ili ovlašteni serviser smije rješavati probleme koji nisu navedeni u ovom priručniku. Mogući uzrok Rješenje Utikač nije ispravno utaknut u utičnicu mrežnog napajanja. Ispravno utaknite utikač u utičnicu mrežnog napajanja. Uređaj nema napajanja. Nema napona u utičnici električne mreže. Priključite drugi električni uređaj na utičnicu mrežnog napajanja.
Važno! Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog sredstva). Ako ni nakon gore navedenih provjera vaš uređaj još uvijek ne radi ispravno, kontaktirajte službu postprodaje. ZAMJENA ŽARULJE Uređaj je opremljen unutarnjim LED osvjetljenjem dugog vijeka trajanja. Zamjenu upravljačke jedinice smije se obavljati samo u servisu. Obratite se servisnom centru. ZATVARANJE VRATA 1. Očistite brtve na vratima. 2. Ako je potrebno, prilagodite vrata. Pogledajte "Postavljanje". 3.
Kako bi se mogao zajamčiti ispravan rad na sobnoj temperaturi iznad 38 °C, preporučuje se da između bočnih stjenka uređaja i namještaja bude razmak od 30 mm. NIVELIRANJE Prilikom postavljanja uređaja osigurajte da stoji ravno. To se može postići pomoću dvije podesive nožice na prednjem donjem dijelu. PRIKLJUČIVANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU • Prije priključivanja provjerite odgovaraju li napon i frekvencija na nazivnoj pločici električnom napajanju u vašem domu. • Uređaj mora biti uzemljen.
9 13 10 11 12 14 1 Uspravite hladnjak, otvorite gornja vrata i izvadite police vrata te ga zatvorite (kako se police ne bi oštetile). 2 Špatulom ili tankim ravnim odvijačem skinite poklopac rupa za vijke koji se nalazi na gornjem lijevom uglu hladnjaka i odvijte poklopac gornje šarke koja se nalazi na gornjem desnom uglu hladnjaka. 3 Odvijte prirubne samozatezne vijke koji pričvršćuju gornju šarku nasadnim ili običnim ključem od 8 mm (dok to radite, pridržite gornja vrata rukom).
14 Postavite poklopac rupa za vijke na gornji desni ugao hladnjaka. Postavite poklopac gornje šarke (nalazi se u vrećici) na lijevi ugao i pričvrstite ga. Drugi poklopac gornje šarke stavite u vrećicu. 15 Otvorite gornja vrata i postavite police vrata, a zatim ih zatvorite. Upozorenje! Kada mijenjate stranu na koju se vrata otvaraju, uređaj ne smije biti priklju- čen na naponsku mrežu. Prije toga izvucite utikač iz zidne utičnice. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale koji na sebi imaju oznaku .
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTALLATIE Alleen een gekwalificeerd persoon mag het apparaat installeren. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen. • Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan circuleren. • Wacht ten minste 4 uur alvorens het apparaat aan de netstroom aan te sluiten.
VERWIJDERING Risico op letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact op met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat.
HET EERSTE GEBRUIK DE BINNENKANT SCHOONMAKEN Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, dient u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en wat neutrale zeep te wassen om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Let op! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak. BEDIENINGSPANEEL OPSTARTEN EN TEMPERATUURREGELING • Steek de stekker van het apparaat in een geaard stopcontact.
Vers voedsel invriezen 2) • Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren. • De maximale hoeveelheid levensmiddelen die in 24 uur kunnen worden ingevroren, staat aangegeven op het typeplaatje, een label dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt. • Het invriesproces duurt 24 uur: vries tijdens deze periode geen ander voedsel in.
TIPS VOOR HET KOELEN Nuttige tips: • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op de glasplaat boven de groentelade leggen. • Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze manier. • Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten worden afgedekt en mogen op elk willekeurig niveau worden gezet. • Groente en fruit: moeten zorgvuldig worden schoongemaakt en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) worden geplaatst.
Maak de condensator (zwart rooster) en de compressor aan de achterkant van het apparaat schoon met een borstel. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik verminderen. Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen.
PROBLEEMOPLOSSING Let op! Voordat u problemen oplost, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact. Probleem Het apparaat werkt niet. Alleen een gekwalificeerde elektricien of een bevoegd persoon mag problemen oplossen die niet in deze handleiding beschreven zijn. Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcontact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stopcontact.
DE DEUR SLUITEN 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Installatie". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de klantenservice.
Om een goede werking te garanderen bij omgevingstemperaturen van meer dan 38 °C raden we aan om een afstand van 30 mm rond de zijkanten van het apparaat te handhaven. NIVELLERING Zorg er voor dat het apparaat waterpas staat wanneer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn.
9 13 10 11 12 14 1 Zet de koelkast rechtop, open de bovenste deur, verwijder de deurplateaus en sluit de deur (zo voorkomt u dat de plateaus beschadigd raken). 2 Gebruik een plamuurmes of platte schroevendraaier om de afdekking van het schroefgat te verwijderen die zich op de linkerbovenhoek van de koelkast bevindt en draai de afdekking van het bovenste scharnier los die zich op de rechterbovenhoek van de koelkast bevindt.
13 Breng het bovenste scharnier over en plaats de bovenste scharnieras in het bovenste gat van de bovenste deur. Pas de positie van deur aan (ondersteun de deur met uw hand als u dit doet). Zet het bovenste scharnier vast met de speciale zelftappende schroeven. 14 Installeer de afdekking van het schroefgat op de rechterbovenhoek van de koelkast. Installeer de bovenste scharnierafdekking (in de plastic zak) op de linkerhoek en schroef deze vast. Doe de andere bovenste scharnierafdekking in de plastic zak.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité. • Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
• Vérifiez régulièrement l'orifice d'écoulement d'eau de dégivrage de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil. MISE AU REBUT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
PREMIÈRE UTILISATION NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. Attention ! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement.
Congélation d'aliments frais 2) • Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver à long terme des aliments congelés ou surgelés. • La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures figure sur la plaque signalétique, située à l'intérieur de l'appareil. • Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler pendant cette période.
• • • Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique pour emmagasiner le moins d'air possible. Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées dans le balconnet à bouteilles de la porte. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas être mis dans le réfrigérateur s'ils ne sont pas emballés.
Important ! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents domestiques contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les plastiques utilisés dans cet appareil. C'est pour cette raison qu'il est recommandé de nettoyer la partie extérieure de cet appareil avec de l'eau tiède et un détergent doux (liquide vaisselle par exemple). Après le nettoyage, rebranchez l'appareil à l'alimentation électrique.
DÉPANNAGE Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez-le. Symptôme La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente. Cause probable Solution La fiche du câble d'alimentation n'est pas correctement insérée dans la prise de courant. Branchez correctement la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant. Le courant n'arrive pas à l'appareil.
Important ! L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). Si, malgré les vérifications ci-dessus, l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le service après-vente. REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE L'appareil est équipé d'un éclairage à DEL longue durée. Le remplacement de l'unité de commande doit uniquement être effectué par un technicien après-vente. Contactez votre service après-vente. FERMETURE DE LA PORTE 1. Nettoyez les joints de la porte. 2.
E MPLACEMENT Attention ! L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise reste accessible après l'installation. Important ! Veillez à ce que l'air circule librement autour du réfrigérateur pour permettre la dissipation de la chaleur, une efficacité de réfrigération élevée et une consommation d'énergie réduite. Dans ce but, laissez un espace libre suffisant autour du réfrigérateur.
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 9 13 14 1 Redressez le réfrigérateur, ouvrez la porte supérieure, retirez les clayettes et refermez (pour éviter d'endommager les clayettes). 2 Utilisez une spatule ou un tournevis plat pour retirer le cache-vis dans le coin supérieur gauche du réfrigérateur. Ensuite, dévissez le cache de la charnière supérieure dans le coin supérieur droit du réfrigérateur.
5 Dévissez les deux vis auto-taraudeuses à tête spéciale qui fixent la charnière centrale, puis retirez la charnière centrale qui maintient la porte inférieure en place. REMARQUE : lors du retrait de la porte, faites attention aux rondelles entre la charnière centrale et le bas du réfrigérateur, car elles peuvent rester collées à la porte. Ne les perdez pas. 6 Retirez les cache-vis situés à gauche, comme illustré, puis placez-les dans les orifices disponibles du côté droit.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEITSHINWEISE MONTAGE Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
• Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden. Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. • ENTSORGUNG Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
ERSTE INBETRIEBNAHME REINIGUNG DES INNENRAUMS Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Vorsicht! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird. BEDIENFELD INBETRIEBNAHME UND TEMPERATURREGELUNG • Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in die Steckdose mit Schutzkontakt.
Einfrieren frischer Lebensmittel 2) • Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Gerätes befindet. • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum.
HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG Tipps: • Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie Fleisch in einem Frischhaltebeutel und legen Sie diesen auf die Glasablage über der Gemüseschublade. • Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. • Vorgekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt werden. • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) legen.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können. Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste.
FEHLERSUCHE Vorsicht! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsanleitung beschriebenen Fehlersuche abweicht, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden. Problem Mögliche Ursache Das Gerät funktioniert nicht. Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom.
AUSTAUSCHEN DER LAMPE Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet. Die Bedienfeldeinheit darf nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. SCHLIESSEN DER TÜR 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
Um einen einwandfreien Betrieb bei Umgebungstemperaturen über 38 °C zu gewährleisten, muss zwischen den Geräteseiten und den angrenzenden Küchenmöbeln ein Abstand von 30 mm eingehalten werden. AUSRICHTEN Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes erreichen.
9 13 10 11 12 14 1 Stellen Sie den Kühlschrank auf, öffnen Sie die obere Tür, entfernen Sie die Türeinsätze, und schließen Sie ihn (um zu verhindern, dass die Einsätze beschädigt werden). 2 Verwenden Sie einen Spachtel oder einen dünnen Schlitzschraubendreher, um die Schraubenlochabdeckung zu entfernen, die sich in der linken oberen Ecke des Kühlschranks befindet, lösen Sie die obere Scharnierabdeckung an der rechten oberen Ecke des Kühlschranks.
12 Bringen Sie die obere Tür in der richtigen Position an. Sichern Sie die Türstellung. Setzen Sie die mittlere Scharnierachse in das untere Loch der oberen Tür. 13 Wechseln Sie das obere Scharnierteil um und befestigen Sie die obere Scharnierachse an der Bohrung der oberen Tür, richten Sie die Position der Tür aus (dabei die Tür mit der Hand festhalten) und befestigen Sie das obere Scharnierteil mit den speziellen Flansch-Blechschrauben.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért a gyártó nem vállal felelősséget. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK BEÉPÍTÉS A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. • Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. • Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. • A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyűt. • Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék körül.
• Rendszeresen ellenőrizze a készülék olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvíz-elvezető nyílás el van záródva, a víz összegyűlik a készülék alján. • ÁRTALMATLANÍTÁS Sérülés- vagy fulladásveszély. • Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról. • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. • Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok készülékben rekedését. A készülék hűtőköre és szigetelése ózonbarát anyagokat tartalmaz.
ELSŐ HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK BELSEJÉNEK TISZTÍTÁSA Az első használat előtt mossa ki a készülék belsejét és az összes belső tartozékot semleges kémhatású tisztítószeres langyos vízzel, hogy eltávolítsa a teljesen új termékekre jellemző szagot, majd alaposan szárítsa meg a készüléket. Vigyázat! Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületet. KEZELŐPANEL INDÍTÁS ÉS HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS • Csatlakoztassa a hálózati vezeték dugóját a földvédelemmel ellátott konnektorba.
Friss élelmiszerek lefagyasztása 2) • A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is. • A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élelmiszer-mennyiség a készülék belsejében található adattáblán van feltüntetve. • A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó élelmiszert.
ÖTLETEK A HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATÁHOZ Hasznos tanácsok: • Húsok (minden fajta): csomagolja nejlonzacskóba, és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. • Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. • Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők. • Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.
Fontos! Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után. Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), és a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefével.
HIBAELHÁRÍTÁS Vigyázat! A hibaelhárítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból. Probléma A készülék nem működik. Kizárólag szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet olyan hibaelhárítást, amelyet ez a kézikönyv nem tartalmaz. Lehetséges ok Megoldás A hálózati dugasz nincs megfelelően csatlakoztatva a konnektorba. Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a konnektorba. A készülék nem kap áramot. Nincs feszültség a hálózati aljzatban.
Fontos! Normál használat közben bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása). Ha a készülék a fenti ellenőrzések elvégzése után még mindig nem működik megfelelően, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálati központhoz. A LÁMPA IZZÓJÁNAK CSERÉJE A készüléket hosszú élettartamú belső LED-világítással szereltük fel. A vezérlőegység cseréjét kizárólag szakszerviz végezheti. Lépjen kapcsolatba a márkaszervizzel. AZ AJTÓ BECSUKÁSA 1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket. 2.
BEÉPÍTÉS Vigyázat! A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági információk” című részt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében.
Ha a készülék aljához kíván hozzáférni, a hűtőszekrény hátulján lévő hűtőcsövek sérülésének elkerülése érdekében a hűtőszekrényt puha habszivacs csomagolásra vagy hasonló anyagra fektesse. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 9 13 1 2 3 14 Állítsa fel a hűtőszekrényt, nyissa ki a felső ajtót, majd vegye ki az ajtópolcokat, végül zárja be a készüléket (így elkerülhető a polcok károsodása).
4 Szerelje le a felső zsanértengelyt, szerelje át a másik oldalra, majd húzza meg erősen. Helyezze biztonságos helyre. MEGJEGYZÉS: Az ajtó eltávolításakor figyeljen oda a központi zsanér és a fagyasztó ajtajának alja közötti anyá(k)ra, mivel ezek hozzátapadhatnak az ajtóhoz. Vigyázzon, hogy ne veszítse el ezeket. 5 Csavarozza ki a középső zsanérrészt rögzítő két speciális peremes önmetsző csavart, távolítsa el a középső zsanérrészt, és tartsa a helyén az alsó ajtót.
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба.
БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ МОНТАЖА Апаратот мора да го монтира само квалификувано лице. • Извадете ја целата амбалажа. • Немојте да монтирате ниту да користите оштетен апарат. • Придржувајте се до упатството за монтажа приложено со апаратот. • Секогаш внимавајте кога го преместувате апаратот затоа што е тежок. Секогаш носете заштитни ракавици. • Овозможете кружење на воздух околу апаратот. • Почекајте барем 4 часа пред да го поврзете апаратот со струја. Ова овозможува маслото да истече назад во компресорот.
• Апаратот содржи јаглеводороди во уредот за ладење. Само квалификувано лице смее да го одржува апаратот и повторно да ја полни единицата. Редовно вршете проверка на одводот на фрижидерот и ако е потребно исчистете го. Ако одводот е блокиран, ќе се собира вода на дното на апаратот. • РАСХОДУВАЊЕ Ризик од повреда или задушување. • Исклучете го апаратот од приклучокот за струја. • Отсечете го кабелот за струја и фрлете го.
ПРВА УПОТРЕБА ЧИСТЕЊЕ НА ВНАТРЕШНОСТА Пред првото користење на апаратот, измијте ја внатрешноста и сите внатрешни додатоци со млака вода и неутрален сапун за да се отстрани карактеристичниот мирис на новите производи, а потоа темелно избришете ги. ВНИМАНИЕ! Не користете детергенти или абразивни прашоци бидејќи можат да ја оштетат политурата. КОНТРОЛНА ТАБЛА СТАРТУВАЊЕ И РЕГУЛИРАЊЕ НА ТЕМПЕРАТУРА • Ставете го приклучокот од кабелот за поврзување во штекерот со заштитен заземјен контакт.
Замрзнување на свежа храна 2) • Преградата за замрзнување е погодна за замрзнување на свежа храна и за долгорочно чување на замрзната и длабоко замрзната храна. • Максималната количина на храна која може да се замрзне за 24 часа е наведена на плочката со спецификации, етикета што се наоѓа во внатрешноста на апаратот. • Процесот на замрзнување трае 24 часа: во текот на овој период не треба да додавате друга храна за замрзнување.
• • • • • • Најбезбедно е да го чувате на овој начин само еден или најмногу два дена. Зготвена храна, ладни јадења итн.: тие треба да се покриени и може да се стават на која било полица. Овошје и зеленчук: тие треба убаво да се измиени и ставени во специјалните фиоки за нив. Путер и сирење: тие треба да се во посебните херметички садови или завиткани во алуминиумска фолија или пластични ќесички за да се спречи допирот со воздух.
Важно! Внимавајте да не го оштетите системот за ладење. Многу средства за чистење кујнски површини содржат хемикалии што може да ја нагризат/оштетат пластиката на апаратот. Поради тоа, се препорачува надворешноста на апаратот да се чисти само со топла вода со малку течност за миење. По чистењето, приклучете ја повторно опремата во електричната мрежа.
РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Внимание! Пред решавање на проблемите, извадете го приклучокот за струја од штекерот. Проблем Апаратот не работи. Само квалификуван електричар или стручно лице смее да ги решава проблемите што не се наведени во овој прирачник. Можна причина Решение Приклучникот за струја не е правилно ставен во штекерот. Правилно ставете го приклучникот за струја во штекерот. Уредот не е вклучен. Во штекерот нема напон. Приклучете некој друг електричен апарат во штекерот.
Важно! Во текот на вообичаеното користење, се јавуваат одредени звуци (компресор, циркулација на средството за ладење). Ако апаратот сепак не работи правилно и по горните проверки, Ве молиме јавете се на најблискиот сервисен центар. ЗАМЕНА НА СВЕТИЛКАТА Апаратот е опремен со долговечно LED внатрешно светло. Контролната единица смее да ја заменува само сервис. Обратете се во сервисниот центар. ЗАТВОРАЊЕ НА ВРАТАТА 1. Исчистете ги заптивките на вратата. 2. Ако е потребно, приспособете ја вратата.
МЕСТОПОЛОЖБА Предупредување! По монтажата приклучокот мора да биде лесно достапен за да може апаратот да се исклучи од приклучокот за напојување. Важно! Потребно е да има добра вентилација околу фрижидерот за лесно губење на топлината, висока ефикасност на системот за ладење и ниска потрошувачка на струја. За оваа намена е потребен доволно слободен простор околу фрижидерот.
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 9 13 14 1 Исправете го фрижидерот, отворете ја горната врата, отстранете ги полиците од вратата и затворете ја (за да избегнете оштетување на полиците). 2 Користете шпакла или тенок шрафцигер за да го извадите капачето од отворот за шрафцигер кое се наоѓа во горниот лев агол на фрижидерот, и одвртете го капакот на горната шарка кој се наоѓа во горниот десен агол на фрижидерот.
5 Одвртете ги двете специјални хол-завртки кои се користат за поправка на средната шарка, потоа отстранете ја средната шарка која ја држи долната врата на место. ЗАБЕЛЕШКА: Кога ја отстранувате вратата, внимавајте на гумичките помеѓу централната шарка и долната страна на вратата на фрижидерот кои може да се залепат за вратата. Не губете ги. 6 Отстранете го капаците од отворите за завртки од левите дупки како што е прикажано на сликата и пренесете ги во непоклопените дупки на десната страна.
ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре постављања и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилног постављања и/или неправилне употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја да бисте могли да се подсетите.
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ ПОСТАВЉАЊЕ Само квалификована особа може да постави овај уређај. • Уклоните сву амбалажу. • Немојте да постављате или користите уређај ако је оштећен. • Придржавајте се упутства за постављање које сте добили уз уређај. • Увек будите пажљиви када померате уређај, јер је тежак. Увек носите заштитне рукавице. • Постарајте се да ваздух може да циркулише око уређаја. • Сачекајте барем 4 сата пре него што прикључите уређај на струју.
• Редовно проверавајте одводни отвор у фрижидеру и, уколико је потребно, очистите га. Уколико је тај отвор запушен, отопљена вода ће се скупљати на дну уређаја. ОДЛАГАЊЕ Постоји могућност од повређивања или гушења. • Искључите уређај из струје. • Исеците кабл за напајање и баците га у смеће. • Уклоните поклопац да бисте спречили да се деца и кућни љубимци затворе у уређају. Систем расхладног средства и изолациони материјали овог уређаја не оштећују озон. Изолациона пена садржи запаљиве гасове.
ПРВО КОРИШЋЕЊЕ ЧИШЋЕЊЕ УНУТРАШЊОСТИ Пре прве употребе уређаја, оперите унутрашњост и све унутрашње додатке млаком водом и неким неутралним детерџентом тако да се уклони карактеристичан мирис потпуно новог производа, а затим га добро осушите. Опрез! Немојте користити детерџенте нити абразивна средства у праху јер би могло доћи до оштећења завршног слоја. КОМАНДНА ТАБЛА ПОКРЕТАЊЕ И РЕГУЛАЦИЈА ТЕМПЕРАТУРЕ • Уметните утикач кабла за прикључење у утичницу са контактом за заштитно уземљење.
Замрзавање свже хране 2) • Одељак замрзивача је погодан за замрзавање сирове хране и за дуго чување замрзнуте и залеђене хране. • Максимална количина хране која може да се замрзне за 24 сата наведена је на налепници са техничким карактеристикама, која се налази у унутрашњости уређаја. • Процес замрзавања траје 24 сата: током тог периода немојте стављати у уређај другу храну коју желите да замрзнете.
• • • • • • Из безбедносних разлога, месо на овај начин можете да чувате само један или највише два дана. Кувана храна, хладна предјела итд.: треба их поклопити, а можете их држати на било којој полици. Воће и поврће: ове намирнице треба темељно опрати и држати их у специјалној фиоци (фиокама) за ту намену. Маслац и сир: ове намирнице треба држати у специјалним херметичним посудама или умотане у алуминијумску фолију или пластичне кесе из којих треба истиснути што више ваздуха.
Важно! Немојте да вучете, померате или оштећујете цеви и/или каблове унутар уређаја. Никад немојте користити детерџенте, абразивна средства, средства за чишћење која имају интензиван мирис нити восак за полирање да бисте чистили унутрашњост пошто то може да оштети површину и остави снажан мирис. Помоћу четке очистите кондензатор (црна решетка) и компресор са задње стране уређаја. На тај начин ћете побољшати рад уређаја и смањити потрошњу електричне енергије.
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Опрез! Пре решавања проблема извуците утикач из струјне утичнице. Проблем Уређај не ради. Само квалификовани електричар или стручно лице сме да решава проблеме чије решење није дато у овом упутству за употребу. Могући узрок Решење Утикач није лепо уметнут у утичницу. Правилно уметните утикач у струјну утичницу. Уређај нема струје. Нема напона у струјној утичници. Прикључите неки други електрични уређај у ту утичницу. Обратите се квалификованом електричару. Уређај је бучан.
Важно! Чују се одређени звукови током нормалне употребе (компресор, циркулација расхладне течности). Уколико уређај не ради како треба и након горенаведених провера, контактирајте најближи сервисни центар. ЗАМЕНА СИЈАЛИЦЕ Уређај је опремљен дуготрајном унутрашњом LED лампицом. Само је сервису дозвољено да замени контролну јединицу. Контактирајте сервисни центар. ЗАТВАРАЊЕ ВРАТА 1. Очистите заптивке на поклопцу. 2. Ако је потребно, подесите поклопац. Погледајте одељак „Постављање“. 3.
МЕСТО Упозорење! Морате омогућити искључивање уређаја из струје; зато кабл за напајање мора да буде лако доступан након постављања. Важно! Потребна је добра вентилација око фрижидера да би се лако расипала топлота, добило добро хлађење и смањила потрошња струје. Због тога је потребно довољно слободног простора око фрижидера.
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 9 13 14 1 Усправите фрижидер, отворите горња врата, уклоните полице са врата и затворите врата (да бисте спречили оштећење полица). 2 Користите стаклорезачки нож или танак одвијач да бисте одвојили поклопац отвора завртња који се налази у горњем левом углу фрижидера и одвијте поклопац горње шарке који се налази у горњем десном углу фрижидера.
5 Одвијте два специјална самоурезујућа завртња са прирубницом који се користе за фиксирање средње шарке, а затим уклоните средњу шарку која држи доња врата. НАПОМЕНА: Када скидате врата, обратите пажњу на подлошке између централне шарке и дна врата замрзивача јер могу да се залепе за врата. Немојте их изгубити. 6 Извадите поклопце рупа за завртње из левих отвора, као што је приказано на слици, и преместите их на отворене рупе на десној страни.
VARNOSTNE INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo.
VARNOSTNA NAVODILA NAMESTITEV • • • • • • • • • • • POZORILO! To napravo lahko namesti le O strokovno usposobljena oseba. Odstranite vso embalažo. Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave. Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. Pri premikanju naprave bodite previdni, ker je težka. Vedno nosite zaščitne rokavice. Poskrbite, da bo zrak lahko krožil okrog naprave. Počakajte vsaj štiri ure, preden napravo priključite na napajanje. To pa zato, da olje steče nazaj v kompresor.
• Izolacijska pena vsebuje vnetljiv plin. Za informacije o pravilnem odstranjevanju naprave se obrnite na občinsko upravo. • Ne poškodujte dela hladilne enote, ki se nahaja v bližini kondenzatorja.
UPRAVLJALNA PLOŠČA ZAČETEK IN NASTAVITEV TEMPERATURE • Vtaknite vtič priključnega kabla v vtičnico z zaščitnim ozemljitvenim kontaktom. Ko so odprta vrata hladilnika, je vklopljena notranja osvetlitev. • Gumb za izbiro temperature se nahaja na vrhu hladilnika. Nastavitev 0 pomeni: • Izkop • Obrnite gumb v smeri urnega kazalca za vklop naprave. Nastavitev 1 pomeni: • Najvišja temperatura, najtoplejša nastavitev. Nastavitev 7 (konec-zaustavitev) pomeni: • Najnižja temperatura, najhladnejša nastavitev.
NAMIGI IN NASVETI OBIČAJNI ZVOKI DELOVANJA Zvoki, navedeni v nadaljevanju, so med delovanjem običajni: • Med črpanjem hladilnega sredstva je slišen blag klokotajoč in šumeč zvok tuljav. • Med črpanjem hladilnega sredstva je slišen brneč in utripajoč zvok kompresorja. • Nenadno pokanje iz notranjosti naprave zaradi toplotnega raztezanja (naraven in nenevaren fizikalni pojav). • Pri vklopu ali izklopu kompresorja je slišen blag klikajoč zvok regulatorja temperature.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Pozor! Pred vzdrževalnimi deli izključite napravo. Naprava ima v svoji hladilni enoti ogljikovodike, zaradi česar mora vzdrževanje in polnjenje izvajati pooblaščen serviser. REDNO ČIŠČENJE Napravo morate redno čistiti: • Očistite notranjost in dodatno opremo z mlačno vodo ter nekaj nevtralnega pomivalnega sredstva. • Redno preverjajte vratna tesnila in jih očistite, da na njih ne bo ostankov hrane in umazanije. • Temeljito izperite in posušite.
ODPRAVLJANJE TEŽAV Pozor! Pred odpravljanjem težav izklopite napajanje. Težava Naprava ne deluje. Težave, ki niso opisane v tem priročniku, lahko odpravlja le usposobljen električar ali usposobljena oseba. Možen vzrok Rešitev Vtič ni pravilno vtaknjen v vtičnico. Pravilno vtaknite vtič v vtičnico. Naprava nima električne moči. Ni napetosti v vtičnici. V omrežno vtičnico vključite drugo električno napravo. Obrnite se na usposobljenega električarja. Naprava je glasna.
TEHNIČNE INFORMACIJE GLEDE NA MINISTRSKO UREDBO 1/1998. (I. 12.) IKIM. Mera Višina mm 1540 Širina mm 595 Globina mm 563 Čas naraščanja temperature Ure 21 Napetost V 220-240 Frekvenca Hz 50 Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe na notranji levi strani naprave in na energijski nalepki. NAMESTITEV Pozor! Pred namestitvijo naprave si zaradi lastne varnosti in pravilnega delovanja naprave skrbno preberite „Varnostna navodila“.
MENJAVA STRANI ODPIRANJA VRAT Stran odpiranja vrat lahko spremenite z desne strani (ob dobavi) na levo stran, če to zahteva mesto namestitve. Potrebovali boste naslednje orodje: 1. Natični ključ velikosti 8 mm 2. Križni izvijač 3. Nož za kitanje ali tanek izvijač Pred začetkom hladilnik položite na hrbtišče, da boste imeli dostop do spodnjega dela; ležati mora na mehki embalaži iz pene ali podobnem materialu, da ne pride do poškodb hladilnih cevi na hrbtni strani hladilnika.
1 2 3 4 Hladilnik postavite pokonci, odprite zgornja vrata, odstranite vratne police in vrata zaprite (na ta način preprečite, da bi se police poškodovale). Z nožem za kitanje ali tankim izvijačem odstranite pokrovček odprtine za vijak, ki se nahaja v zgornjem levem kotu hladilnika, in odvijte pokrovček zgornjega tečaja, ki se nahaja v zgornjem desnem kotu hladilnika.
www.zanussi.