DE FR IT EN Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Refrigerator ZRA626CW 2 13 24 34
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 5 5 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Gerät aufstellen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Hinweise zum Umweltschutz
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird.
Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss ge- mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers.
Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Positionierung der Türeinsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt. Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Was tun, wenn … Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von Störung Das Gerät ist zu laut. einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Mögliche Ursache Unebenheiten im Boden sind durch Unterlegen nicht ausgeglichen worden.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Befestigen Sie den Tauwasserablauf an Verdampferschale über dem Komder Verdampferschale. pressor. Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig. Die Temperatur ist nicht richtig einge- Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. stellt. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Die Temperatur ist nicht richtig einge- Stellen Sie eine niedrigere Temperatur stellt. ein. Die Temperatur im Kühlschrank ist zu hoch.
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. Gerät aufstellen Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Standort Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. 1. Ziehen Sie den Stecker 3. Schieben Sie die Arbeitsplatte nach hinten und aus der Steckdose. heben Sie sie an. 2. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Rückseite. 10 15 mm min.100 mm Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen. Nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben.
3 3 1 2 1 2 5. Lösen Sie die Schrauben des unteren Türscharniers. Nehmen Sie das Scharnier ab. Setzen Sie es auf den Stift in Pfeilrichtung. 6. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie diese auf der gegenüberliegenden Seite an. 1 2 11. Ziehen Sie das Scharnier fest. 3 12. Setzen Sie die Arbeitsplatte in der richtigen Position wieder ein. 7. Befestigen Sie das Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite. 8. Schrauben Sie die beiden Schraubfüße fest. 9.
Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 15 15 15 16 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En matière de sauvegarde de l'en
• Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques. • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, le cas échéant. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflam- mables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales.
Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis repositionnez-le selon les besoins. Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal.
Entretien et nettoyage Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
Anomalie Cause possible L'appareil est bruyant L'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doivent être en contact avec le sol) Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonctionnement. La fiche n'est pas correctement branchée sur la prise de courant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'arrive pas à l'appareil.
Anomalie Cause possible Remède La température du produit est trop éle- Laissez le produit revenir à température vée. ambiante avant de le ranger dans l'appareil. Trop de produits ont été introduits si- Introduisez moins de produits en même multanément. temps. La température du compartiment L'air froid ne circule pas dans l'appa- Assurez-vous que l'air froid circule dans réfrigérateur est trop élevée. reil. l'appareil. Remplacement de l'ampoule Pour remplacer l'ampoule, suivez les étapes ci-dessous : 1.
Classe climatique Température ambiante SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C Entretoises arrière Le sachet avec la documentation contient deux entretoises, qui doivent être mises en place comme le montre l'illustration. 1. Introduisez les entretoises dans les orifices. Veillez à ce que la flèche (A) se trouve dans la position illustrée sur la photo. 2. Tournez les entretoises de 45° dans le sens inverse d'une aiguille d'une montre jusqu'à ce qu'elles se bloquent.
Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations.
1. Retirez la fiche de la prise 3. Poussez le plateau sude courant. périeur et soulevez-le. 2. Dévissez les deux vis à l'arrière du plateau supérieur. 4. Dévissez les deux pieds réglables. 3 3 1 2 1 2 5. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte. Retirez la charnière. Placez la goupille dans le sens de la flèche 6. Dévissez et installez la vis sur le côté opposé. 1 2 11. Serrez la charnière. 3 7. Installez la charnière sur le côté opposé. 8. Vissez les deux pieds réglables. 9.
proche. Un technicien du S.A.V. pourra inverser le sens d'ouverture de la porte, mais cette intervention vous sera facturée. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre.
Indice Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 26 26 26 27 Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cosa fare se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Considerazioni ambientali _
• È pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunque modo. Se il cavo è danneggiato potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche. • Ispezionare regolarmente lo scarico dell'acqua di sbrinamento. Lo scarico deve essere sempre perfettamente libero. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua sul fondo dell'apparecchiatura.
Tutela ambientale Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali.
Posizionamento delle mensole Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, le mensole della porta possono essere posizionate ad altezze differenti. Tirare delicatamente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sganciarlo, poi riposizionarlo dove necessario. Consigli e suggerimenti utili Rumori normali durante il funzionamento • Quando il refrigerante viene pompato attraverso le bobine o le tubazioni si può sentire un fievole gorgoglio e un borbottio.
Pulizia e cura Attenzione Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione. Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. Pulizia periodica L'apparecchio deve essere pulito regolarmente: • pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro.
Problema Funzionamento rumoroso Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non è appoggiata in Controllare che l'apparecchiatura sia modo corretto appoggiata in modo stabile (tutti i piedini devono essere a contatto con il pavimento) L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchiatura è spenta. La lampadina non si accende. La spina non è inserita correttamente nella presa. Accendere l'apparecchiatura. Inserire correttamente la spina nella presa. L'apparecchiatura non riceve corrente.
Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti alimenti in- Introdurre gli alimenti poco alla volta. sieme. La temperatura nel vano frigorifero è troppo alta. L'aria fredda non circola correttamente Adottare le misure necessarie per gaall'interno dell'apparecchiatura. rantire una corretta circolazione dell'aria fredda. Sostituzione della lampadina Per sostituire la lampadina, procedere come segue: 1. Spegnere l'apparecchiatura e staccare la spina dalla presa. 2.
Classe climatica Temperatura ambiente SN da + 10°C a + 32°C N da + 16°C a + 32°C ST da + 16°C a + 38°C T da + 16°C a + 43°C Distanziatori posteriori Nel sacchetto della documentazione sono inclusi due distanziatori da installare come mostrato nella figura. 1. Inserire i distanziatori nei fori. Controllare che la freccia (A) sia posizionata come appare nella figura. 2. Ruotare i distanziatori di 45° in senso antiorario finché si bloccano in posizione.
1. Estrarre la spina dalla 3. Spingere all'indietro la presa. copertura superiore e sol2. Estrarre le due viti situate levarla. sul lato posteriore. 4. Svitare i due piedini regolabili. 3 3 1 2 1 2 5. Rimuovere le viti dalla 6. Rimuovere la vite e incerniera inferiore della por- stallarla sul lato opposto. ta. Rimuovere la cerniera. Inserire il perno nella direzione della freccia 1 2 11. Fissare la cerniera. 3 7. Installare la cerniera sul lato opposto. 8. Avvitare i due piedini regolabili. 9.
Collegamento elettrico Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 36 36 36 37 Care and Cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Environmental concerns _ _ _ _ _
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3.
Operation Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. A medium setting is generally the most suitable. Temperature regulation However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. The temperature is automatically regulated.
Helpful hints and tips Normal Operating Sounds Hints for fresh food refrigeration • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct. • The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is correct.
Defrosting of the refrigerator Periods of non-operation Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
Problem Water flows on the rear plate of the refrigerator. Possible cause Solution The door has been opened too frequently. Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temperature. During the automatic defrosting proc- This is correct. ess, frost defrosts on the rear plate. Water flows into the refrigerator.
Technical data Dimension Height 1250 mm Width 550 mm Depth 612 mm The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Location Door reversibility Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. 3. Push back the top and lift 1. Remove the plug from it. the power socket. 2. Unscrew both screws on the rear side. 15 mm min.100 mm Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
3 3 1 2 1 2 5. Unscrew the screws of 6. Unscrew and install the the door bottom hinge. Re- screw on the opposite side. move the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow 1 2 11. Tighten the hinge. 3 7. Install the hinge on the opposite side. 8. Screw both adjustable feet. 9. Unscrew the screws of the door top hinge. 10. Remove the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow. Install the hinge on the opposite side. 13. Push front the top. 14.
negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch www.zanussi.com 200383094-00-082009 Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.