ET LV LT Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Ahi Cepeškrāsns Orkaitė ZOU21301 2 17 32
Sisukord Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lisafunktsioonid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 5 5 7 Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Mida teha, kui...
• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust. • Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda. • Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahjuriiuli toed tagasi vastupidises järjekorras.
taktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm. Kasutamine Hoiatus Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht! • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes. • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. • Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõkestatud. • Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta. • Lülitage seade välja pärast igakordset kasutamist. • Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage kütteelemente seadmes.
• Kasutage ainult ühesuguste tehniliste näitajatega lampe. Jäätmekäitlus Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht! • Eemaldage seade vooluvõrgust. • Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära. • Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.
Seadme sisse- ja väljalülitamine 1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahjufunktsioonide nuppu. Seadme töötamise ajal toiteindikaator põleb. 2. Temperatuuri valimiseks keerake temperatuuri nuppu. Temperatuuri indikaator süttib, kui temperatuur seadmes tõuseb. 3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahjufunktsioonide nupp ja temperatuuri nupp väljas-asendisse. Ahju funktsioonid Ahju funktsioon Rakendus Välja lülitatud Seade on välja lülitatud.
3. Vajaliku soojusastme valimiseks vt "Soojusastmed". Lisafunktsioonid Jahutusventilaator Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Kui lülitate seadme välja, jääb jahutusventilaator tööle, kuni temperatuur on seadmes piisavalt alanenud. Selle ärahoidmiseks on ahjul olemas ohutustermostaat, mis katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub uuesti automaatselt sisse, kui temperatuur on langenud.
Tavaline küpsetamine Ventilaatoriga küpsetamine Küpsetusaeg [min] Märkused 160 45 - 60 Koogivormis 3 160 20 - 30 Koogivormis 1 160 70 - 80 26 cm koogivormis ahjurestil 170 2 (vasak ja parem) 160 80 - 100 Kahes 20 cm koogivormis ahjurestil1) 3 175 2 150 60 - 80 Küpsetusplaadil Keedisekook 2 170 2 (vasak ja parem) 165 30 - 40 26 cm koogivormis Keeks 2 170 2 160 50 - 60 26 cm koogivormis Jõulukook / rikkaliku puuviljatäidisega kook 2 170 2 150 90 - 120 20 cm koogiv
SAI, LEIB JA PITSA TOIDU TÜÜP Tavaline küpsetamine Ventilaatoriga küpsetamine Küpsetusaeg [min] Märkused 190 60 - 70 1-2 tk, 500 g/tk1) 1 180 30 - 45 Leivavormis 1 230 250 10 - 20 Küpsetusplaadil või sügaval pannil1) 3 190 10 - 20 Küpsetusplaadil1) Küpsetusaeg [min] Märkused Ahju tasand Temp [°C] Ahju tasand Temp [°C] Sai 1 190 1 Rukkileib 1 190 Pitsa 1 230 250 Karaskid 3 200 1) Eelsoojendage 10 minutit.
Tavaline küpsetamine Ventilaatoriga küpsetamine Küpsetusaeg [min] Märkused 170 120 - 150 Kamaraga 160 100 - 120 Kaks tükki 2 175 110 - 130 Kints 2 200 70 - 85 Terve 180 2 160 210 - 240 Terve 2 175 2 220 120 - 150 Terve 2 175 1 160 150 - 200 Terve Küülik 2 190 2 175 60 - 80 Tükkideks lõigatuna Metsjänes 2 190 2 175 150 - 200 Tükkideks lõigatuna Faasan 2 190 2 175 90 - 120 Terve Küpsetusaeg [min] Märkused TOIDU TÜÜP Ahju tasand Temp [°C] Ahju tasand
Kogus TOIDU TÜÜP Grill Küpsetusaeg [min] Tükki [g] Ahju tasand Temp [°C] 1. külg Röstitud sändvitšid 4-6 - 4 maks. 5-7 - Röstleib/-sai 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3 Teave akrüülamiidide koht Tähtis Uusimate teaduslike andmete kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist sisaldavate toiduainete puhul) tekkivad 2. külg akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu soovitame valmistada toitu võimalikult madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt pruunistada.
1. Pange 300 ml vett ahju põhjas olevasse vesipuhastusmahutisse. 2. Valige ahju funktsioon . 3. Valige temperatuuriks 90 °C. 4. Laske seadmel 30 minutit töötada. 5. Lülitage seade välja ja laske sel maha jahtuda. 6. Kui seade on jahtunud, puhastage ahju sisepinnad lapiga. Hoiatus Enne pühkimist veenduge, et pliit on maha jahtunud. Põletusoht! 1 Tehke uks täielikult lahti ja võtke ukse hingedest kinni. 2 Tõstke hingede hoovad üles ja keerake neid.
1 Trükitud pind peab jääma ukse sisemisele poolele. Pärast paigaldamist veenduge, et klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja piirkonnas puudutades kare. Veenduge, et paigaldate sisemise klaaspaneeli oma kohale õigesti. Vt joonist. 2 7 Tõstke klaaspaneel (1. samm) ettevaatlikult üles ja eemaldage (2. samm). Puhastage klaaspaneeli seebiveega. Kuivatage klaaspaneeli hoolikalt. Ahju ukse ja klaaspaneeli paigaldamine Pärast puhastamist paigutage klaaspaneelid ja ahju uks tagasi kohale.
Seerianumber (S.N.) ......................................... Tehnilised andmed Elektripinge 230/400 V Sagedus 50 Hz Paigaldamine Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo". 548 Sisseehitamine Hoiatus Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud või oskustega isik. Kui te ei pöördu kvalifitseeritud või oskustega isiku poole, muutub seadme kahjustuse korral garantii kehtetuks. 558 20 573 589 • Enne seadme paigaldamist sobitage see sobiva tabelis leiduva pliidiga.
A B L 1 – 2 – 3 = faasijuhtmed N 4 = neutraaljuhe = maandusjuhe Kui võrgupinge on erinev, tõstke klemmplaadi sillad ümber (vt alltoodud ühendusjoonist). Ühendage maandusjuhe klemmiga. Kui olete toitejuhtme klemmplaadiga ühendanud, kinnitage see klambriga. Elektriühendus Hoiatus Elektriühendusi tohib teostada ainult kvalifitseeritud elektrik. 230V 3~ Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te ei järgi jaotises "Ohutusinfo" nimetatud ettevaatusabinõusid.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite. vusvaheliste lühenditega nagu PE, PS jne. Toimetage pakkematerjal selleks ette nähtud konteineritesse kohalikus jäätmehoidlas. Pakkematerjalid Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja ümbertöödeldav. Plastosad on tähistatud rah- 16 www.zanussi.
Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Drošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pirms pirmās ieslēgšanas _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Papildfunkcijas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 18 20 20 21 22 Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ko darīt, ja ...
• Nelietot tvaika tīrītāju, lai tīrītu ierīci. • Pirms apkopes veikšanas atvienojiet strāvas padevi. • Stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst. • Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet plauktu balsta priekšu un tad aizmuguri nost no sānu sienām. Uzstādiet plauktu balstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.
• Izmantojiet tikai pareizas izolācijas ierīces: automātslēdžus, drošinātājus (no turētājiem izskrūvējamos drošinātājus), zemējuma noplūdes automātslēdžus un savienotājus. • Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm. Izmantošana Brīdinājums Pastāv traumu, apdegumu, elektrošoka vai sprādziena risks. • Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā. • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
• Netīriet katalītisko emaljas pārklājumu (ja tāds ir) ar jebkāda veida tīrīšanas līdzekli. • Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju lampas. Iekšējais apgaismojums • Šajā ierīcē izmantotā spuldze vai halogēna spuldze paredzēta tikai mājsaimniecības ierīcēm. Nelietojiet to telpu apgaismošanai. Ierīces utilizācija Brīdinājums Pastāv risks gūt elektrošoku! • Pirms lampas nomaiņas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Brīdinājums Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
Papildpiederumi var kļūt karstāki nekā parasti. No ierīces var izdalīties aromāts un dūmi. Tas ir normāli. Pārbaudiet, vai gaisa plūsma ir pietiekama. Izmantošana ikdienā Brīdinājums Skatiet sadaļu "Drošības informācija". Ierīces aktivizēšana un deaktivizēšana 1. Pagrieziet cepeškrāsns funkciju regulatoru, lai izvēlētos cepeškrāsns funkciju. Jaudas indikators iedegas, kad ierīce darbojas. 2. Pagrieziet temperatūras regulatoru, lai iestatītu temperatūru.
2. Lai pabeigtu gatavošanu, pagrieziet vadības regulatoru līdz izslēgšanas pozīcijai. Dubultā sildriņķa lietošana (ja ir) Uzmanību Lai ieslēgtu dubulto zonu, pagrieziet regulatoru pulksteņa rādītāja virzienā. Negrieziet tālāk par atdures pozīciju. 2. Lēnām grieziet regulatoru līdz simbolam , līdz sadzirdat klikšķi. Šajā brīdī ir ieslēgtas divas gatavošanas zonas. 3. Lai iestatītu vajadzīgo sildīšanas pakāpi, skatiet sadaļu "Sildīšanas pakāpes". 1.
laiku, utt.) saviem ēdiena gatavošanas traukiem, receptēm un daudzumam. Gatavošanas un cepšanas tabula KŪKAS Tradicionāla gatavošana Konvekcijas gatavošana Plaukta pozīcija Temp. [°C] Plaukta pozīcija Temp. [°C] Putotas receptes 2 170 3 Smilšu mīkla 2 170 Paniņu siera kūka 1 170 Ābolkūka (ābolu pīrāgs) 2 Strūdele Gatavošanas laiks [min.
Tradicionāla gatavošana Konvekcijas gatavošana Plaukta pozīcija Temp. [°C] Plaukta pozīcija Temp. [°C] Eklēri 3 190 3 170 25 - 35 Universālajā cepešpannā Groziņi 2 180 2 170 45 - 70 20 cm kūku veidnē Bagātīga augļu kūka 1 160 2 150 110 - 120 24 cm kūku veidnē Biskvītkūka ar pildījumu 1 170 1 (kreisais un labais) 160 50 - 60 20 cm kūku veidnē1) ĒDIENA VEIDS Gatavošanas laiks [min.] Piezīmes 1) Iepriekš uzsildiet cepeškrāsni 10 minūtes.
GAĻA Tradicionāla gatavošana Konvekcijas gatavošana Plaukta pozīcija Temp. [°C] Plaukta pozīcija Temp. [°C] Liellopu gaļa 2 200 2 Cūkas gaļa 2 180 Teļa gaļa 2 190 Liellopu gaļas cepetis angļu gaumē, asiņains 2 Liellopu gaļas cepetis angļu gaumē, vidēji izcepts Gatavošanas laiks [min.
Daudzums ĒDIENA VEIDS Grilēšana Gatavošanas laiks [min.] Gabali (g) Plaukta pozīcija Temp. [°C] Viena puse Otra puse Filejas steiki 4 800 4 maks. 12-15 12-14 Liellopu gaļas steiki 4 600 4 maks. 10-12 6-8 Desas 8 - 4 maks. 12-15 10-12 Cūkgaļas karbonāde ar ribiņu 4 600 4 maks. 12-16 12-14 Vista (sadalīta uz pusēm) 2 1000 4 maks. 30-35 25-30 Kebabi 4 - 4 maks. 10-15 10-12 Vistas krūtiņa 4 400 4 maks. 12-15 12-14 Hamburgers 6 600 4 maks.
Plauktu atbalsti Plauktu atbalstus var izņemt, lai notīrītu iekšējās sānu sienas. Plauktu atbalstu izņemšana 2 1 1 Pavelciet plauktu atbalstu priekšējo daļu nost no sānu sienas. 2 Pavelciet plauktu atbalstu aizmugurējo daļu nost no sānu sienas un izņemiet to. Plauktu atbalstu uzstādīšana Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā. Noapaļotajiem plauktu balstu galiem jābūt vērstiem uz priekšpusi.
1 3 Veriet ciet cepeš- 4 Novietojiet durvis krāsns durvis, līdz uz mīkstas drānas, tās atrodas pirmajā kas uzklāta uz stabiatvēršanas pozīcijā las virsmas. (pusvirus). Tad pavelciet uz priekšu un izceliet durvis ārā. 2 7 Uzmanīgi paceliet (1. solis) un izņemiet (2. solis) stikla paneli. Notīriet stikla paneli ar ūdeni un ziepēm. Uzmanīgi noslaukiet stikla paneli.
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Ierīce nedarbojas. Nedarbojas mājas elektrosistēmas drošinātājs. Pārbaudiet drošinātāju. Ja drošinātājs atvienojies vairākkārtīgi, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. Nedarbojas cepeškrāsns lampa. Cepeškrāsns lampa ir bojāta. Nomainiet cepeškrāsns lampu. Uz produktiem un ierīcē veidojas tvaiks un kondensāts. Ēdieni cepeškrāsnī atstāti pārāk ilgi. Pabeidzot gatavošanu, neatstājiet ēdienus cepeškrāsnī ilgāk par 15-20 minūtēm.
548 20 558 Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas radušies, neievērojot drošības norādījumus, kas minēti sadaļā „Drošības informācija”. Šī ierīce tiek piegādāta bez kontaktdakšas un barošanas vada. 573 589 594 5 Kabelis Kabeļu veidi, kas piemēroti uzstādīšanai vai nomaiņai: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Attiecībā uz kabeļu šķērsgriezumu, skatiet kopējo jaudu uz tehnisko datu plāksnītes.
230V 3~ 230V 1~ 400V 2N~ 400V 3N~ 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 L1 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 L3 N PE Apsvērumi par vides aizsardzību Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Turinys Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Papildomos funkcijos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 33 35 35 36 37 Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ką daryti, jeigu...
Bendrieji saugos reikalavimai • Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimo elementų. Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės traukite ir į ją dėkite mūvėdami karščiui atsparias pirštines. • Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti. • Prieš techninės priežiūros darbus, atjunkite maitinimą. • Durelių stiklo nevalykite šiurkščiu abrazyviniu valikliu ar aštriais metaliniais gremžtukais, nes galite subraižyti paviršių ir dėl to stiklas gali sudužti.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą, elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti. • Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs, nejunkite kištuko. • Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Visada traukite paėmę už kištuko.
• Prietaise likę riebalai arba maistas gali sukelti gaisrą. • Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. • Jeigu naudojate orkaitės purškiklį, laikykitės ant pakuotės pateiktų saugumo nurodymų. • Nevalykite katalizinio emalio (jeigu taikytina) jokios rūšies plovikliu.
Svarbu Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“. Išankstinis įkaitinimas Įkaitinkite tuščią prietaisą, kad išdegtų visi jame likę riebalai. 1. Nustatykite funkciją ir maksimalią temperatūrą. 2. Įjunkite prietaisą ir palaukite 45 minutes. 3. Nustatykite funkciją ir maksimalią temperatūrą. 4. Įjunkite prietaisą ir palaukite 15 minutes. Priedai gali įkaisti labiau nei paprastai. Iš prietaiso gali sklisti kvapai ir veržtis dūmai. Tai normalu. Būtinai užtikrinkite tinkamą vėdinimą. Kasdienis naudojimas Įspėjimas Žr.
Svarbu Privalote perskaityti kaitlentės naudojimo instrukcijos skyrių „Saugos informacija“. Kaitinimo nuostatos Rankenėlė 0 1-9 Funkcija Išjungimo padėtis Kaitinimo nuostatos (1 = mažiausio kaitinimo nuostata; 9 = didžiausio kaitinimo nuostata) 1. Pasukite rankenėlę į reikiamo kaitinimo nuostatos padėtį. 2. Norėdami pabaigti maisto gaminimo procesą, pasukite valdymo rankenėlę į išjungimo padėtį.
Mėsos ir žuvies gaminimas • Labai riebiam maistui naudokite gilų kepimo indą, kad orkaitėje neliktų neišvalomų dėmių. • Prieš pjaustydami mėsą gabaliukais, palaukite maždaug 15 minučių, kad neištekėtų sultys. • Kad kepimo metu orkaitėje nesusidarytų per daug dūmų, į gilų kepimo indą įpilkite šiek tiek vandens. Kad dūmai nesikondensuotų, įpilkite vandens, kai tik jis išdžiūsta. Maisto ruošimo trukmė Gaminimo trukmė priklauso nuo maisto tipo, konsistencijos ir kiekio.
Įprastas gaminimas PATIEKALAS Gaminimas naudojant karšto oro srautą Gaminimo trukmė (min.) Pastabos Lentynos padėtis Temp. (°C) Lentynos padėtis Temp.
Įprastas gaminimas PATIEKALAS Gaminimas naudojant karšto oro srautą Gaminimo trukmė (min.) Pastabos Lentynos padėtis Temp. (°C) Lentynos padėtis Temp. (°C) Apkepai su įdarais 1 180 1 180 50–60 Formoje1) Lazanija 2 180– 190 2 180– 190 25–40 Formoje1) Įdaryti makaronai kaneloni 2 180– 190 2 180– 190 25–40 Formoje1) Gaminimo trukmė (min.) Pastabos 1) Įkaitinkite 10 minučių. MĖSA Įprastas gaminimas PATIEKALAS Gaminimas naudojant karšto oro srautą Lentynos padėtis Temp.
Įprastas gaminimas PATIEKALAS Gaminimas naudojant karšto oro srautą Gaminimo trukmė (min.) Pastabos Lentynos padėtis Temp. (°C) Lentynos padėtis Temp. (°C) Upėtakis / jūros karšis 2 190 2 175 40–55 3–4 žuvys Tunas / lašiša 2 190 2 175 35–60 4–6 filė Mažasis kepintuvas Prieš kepimą maždaug 10 minučių pakaitinkite tuščią orkaitę. Kiekis PATIEKALAS Mažasis kepintuvas Gaminimo trukmė (min.) Gabalai (g) Lentynos padėtis Temp.
• Jeigu turite neprisvylančių priedų, neplaukite jų stipraus poveikio priemonėmis, aštriais daiktais arba indaplovėje. Taip galite pažeisti neprisvylančią dangą. Nerūdijančio plieno ir aliuminio prietaisai Orkaitės dureles valykite tik drėgna kempine. Nusausinkite minkštu audiniu. Nenaudokite plieno vilnos, rūgšties ar abrazyvinių medžiagų, nes jie gali pažeisti orkaitės paviršių. Orkaitės valdymo pultą valykite vadovaudamiesi tais pačiais perspėjimais.
Orkaitės durelės gali staiga užsidaryti, jeigu jūs bandysite išimti vidinę stiklo plokštę, nenuėmę orkaitės durelių. 1 1 Visiškai atidaryki- 2 Pakelkite ir pasute orkaitės dureles ir kite svirteles, esansuimkite du durelių čias ant šių dviejų lankstus. lankstų. 2 7 Atsargiai pakelkite (1-as veiksmas) ir išimkite (2-as veiksmas) stiklo plokštę. Stiklo plokštę nuvalykite vandeniu ir muilu. Atsargiai nusausinkite stiklo plokštę.
Įspėjimas Žr. skyrių „Saugos informacija“. Problema Galima priežastis Kaitvietės neveikia. Pataisymas Žr. kaitlentės naudotojo vadovą. Prietaisas neveikia. Prietaisas neįjungtas. Įjunkite prietaisą. Žr. skyrių „Kasdienis naudojimas“. Prietaisas neveikia. Suveikė saugiklis saugiklių dėžutėje. Patikrinkite saugiklį. Jeigu saugiklis suveikia daugiau kaip vieną kartą, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką. Orkaitės lemputė nešviečia. Orkaitės lemputė perdegusi. Pakeiskite orkaitės lemputę.
prie orkaitės, įkiškite jungtis į atitinkamus orkaitės lizdus. Kištukų ir lizdų dizainas leidžia išvengti netinkamų sujungimų. 548 20 558 Įspėjimas Elektrą prijungti privalo tik kvalifikuotas elektrikas. Gamintojas nėra atsakingas, jeigu jūs nesiimate skyriuje „Saugos informacija“ nurodytų saugos priemonių. Prietaisas pristatomas be maitinimo laido ir kištuko. 573 589 594 5 Kabelis Tinkami montuoti ar pakeisti kabeliai: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
230V 3~ 230V 1~ 400V 2N~ 400V 3N~ 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 L1 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 L3 N PE Aplinkosauga Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta.
www.zanussi.
397259401-C-262012 www.zanussi.