ET LV LT Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Ahi Cepeškrāsns Orkaitė ZOU21301 2 19 37
Sisukord Ohutusinfo Ohutusjuhised Seadme kirjeldus Enne esimest kasutamist Igapäevane kasutamine Kella funktsioonid Lisafunktsioonid 2 3 5 5 6 7 7 Vihjeid ja näpunäiteid Puhastus ja hooldus Veaotsing Paigaldamine Tehnilised andmed Energiatõhusus 7 13 15 16 17 17 Jäetakse õigus teha muutusi. Ohutusinfo Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest.
• • • • • • • • Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage kütteelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid. Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust. Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
• • • • • • • Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks eemaldada ilma tööriistadeta. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toitepistikut pange. Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
• Katalüütilise emaili (kui see on olemas) puhastamisel ärge kasutage mingeid pesuaineid. Sisevalgusti • Selles seadmes kasutatav valgustipirn või halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda ruumide valgustamiseks. HOIATUS! Kasutage ainult ühesuguste tehniliste näitajatega lampe. Jäätmekäitlus HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht! • • • Elektrilöögi oht! • • Enne lambi asendamist ühendage seade vooluvõrgust lahti. Eemaldage seade vooluvõrgust.
Eelkuumutus Eelsoojendage tühja seadet, et põletada ära allesjäänud rasv. Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks minna. Seade võib väljastada lõhna ja tossu. Tegu pole veaga. Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda. ja maksimaalne 1. Valige funktsioon temperatuur. 2. Laske seadmel tund aega töötada. 3. Valige funktsioon ja maksimaalne temperatuur. 4. Laske seadmel 15 minutit töötada. Igapäevane kasutamine HOIATUS! Seadme sisse- ja väljalülitamine Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Topeltvälja kasutamine (kui on olemas) Keeduväljade nupud Pliiti saab kasutada keeduväljadele vastavate nuppude abil. Lisateavet leiate pliidi kasutusjuhendist. Lugege kindlasti läbi pliidi kasutusjuhendi jaotis "Ohutusinfo". Soojusastmed Nupu tähis Funktsioon 0 Välja lülitatud 1-9 Soojusastmed Topeltvälja aktiveerimiseks keerake nuppu päripäeva. Ärge keerake üle väljalülitusasendi. 1. Keerake nupp päripäeva asendisse 9. 2. Keerake nupp aeglaselt , kuni kuulete klõpsatust.
Üldine teave • • • • • • Seadmes on viis riiulitasandit. Alustage tasandite arvestamist alati seadme põhjast. Seadmes on õhuringlust ja pidevat aururinglust tekitav erisüsteem. See võimaldab toitu valmistada aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest pehme ja pealt krõbedana. Ahjus ringlev õhk kiirendab toidu küpsemist ja vähendab energiatarvet miinimumini. Niiskus võib kondenseeruda seadmesse või selle klaaspaneelidele. See on normaalne. Kui avate ahju ukse toidu valmistamise ajal, hoiduge alati tahapoole.
Toit Ülemine + alumine kuu‐ mutus Ventilaatoriga küpseta‐ mine Tempera‐ tuur (°C) Tempera‐ tuur (°C) Ahju ta‐ sand Aeg (min.
Toit Ülemine + alumine kuu‐ mutus Ventilaatoriga küpseta‐ mine Tempera‐ tuur (°C) Tempera‐ tuur (°C) Ahju ta‐ sand Aeg (min.) Märkusi Ahju ta‐ sand Rikkaliku 160 puuviljatäidi‐ sega kook 1 150 2 110 - 120 24 cm koo‐ givormis Victoria 1 160 1 50 - 60 20 cm koo‐ givormis 170 kook1) 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit. Leib ja pitsa Toit Ülemine + alumine kuu‐ mutus Ventilaatoriga küpseta‐ mine Tempera‐ tuur (°C) Tempera‐ tuur (°C) Ahju ta‐ sand Aeg (min.
Toit Cannelloni1) Ülemine + alumine kuu‐ mutus Ventilaatoriga küpseta‐ mine Tempera‐ tuur (°C) Tempera‐ tuur (°C) 180 - 190 Ahju ta‐ sand 2 180 - 190 Aeg (min.) Märkusi Ahju ta‐ sand 2 25 - 40 Vormis 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit. Liha Toit Ülemine + alumine kuu‐ mutus Ventilaatoriga küpseta‐ mine Tempera‐ tuur (°C) Tempera‐ tuur (°C) Ahju ta‐ sand Aeg (min.
Kala Toit Ülemine + alumine kuu‐ mutus Ventilaatoriga küpseta‐ mine Tempera‐ tuur (°C) Tempera‐ tuur (°C) Ahju ta‐ sand Aeg (min.) Märkusi Ahju ta‐ sand Forell/meri‐ latikas 190 2 175 2 40 - 55 3-4 kala Tuunikala/ lõhe 190 2 175 2 35 - 60 4-6 fileed Grill Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju umbes 3 minutit. Toit Kogus Tükki Tempera‐ tuur (°C) (g) Aeg (min.) 1. külg Ahju ta‐ sand 2. külg Sisefilee 4 800 maks. 12 - 15 12 - 14 4 Biifsteek 4 600 maks.
Juurvili Toit Temperatuur (°C) Aeg (h) Ahju tasand 1. tasand 2 tasandit Oad 60 - 70 6-8 3 1/4 Piprad 60 - 70 5-6 3 1/4 Köögivili hapenda‐ 60 - 70 miseks 5-6 3 1/4 Seened 50 - 60 6-8 3 1/4 Ürdid 40 - 50 2-3 3 1/4 Puuviljad Toit Temperatuur (°C) Aeg (h) Ahju tasand 1.
Ahjuresti tugede Ahju puhastamiseks eemaldage ahjuresti toed. 1 1 2 2 1 2 1 Tõmmake ahjuriiuli 2 Tõmmake ahjuriiuli toe esiosa külgseina toe tagaosa küljest lahti. külgseina küljest lahti ja eemaldage tugi. 1 Tehke uks täielikult lahti ja võtke ukse hingedest kinni. 3 2 Tõstke hingede hoovad üles ja keerake neid. 4 Paigaldage ahjuriiuli toed tagasi vastupidises järjekorras. Vesipuhastus Vesipuhastuse protseduur kasutab auru, et eemaldada ahjust sinna kogunenud rasv ja toidujäägid. 1.
Puhastage klaaspaneeli nõudepesuvahendi ja veega. Kuivatage klaaspaneel hoolikalt. HOIATUS! Surmava elektrilöögi oht! Enne lambi asendamist ühendage kaitse lahti. Ahjuvalgusti ja selle klaasist kate võivad olla kuumad. Pärast puhastamist paigutage klaaspaneel ja ahjuuks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud samme vastupidises järjestuses. Trükitud pind peab jääma ukse sisemisele poolele. Pärast paigaldamist veenduge, et klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja piirkonnas puudutades kare.
Hooldusteave Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega. Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. See andmesilt asub ees ahjuõõne raami esiküljel. Ärge andmesilti seadme küljest eemaldage. Soovitame märkida siia järgmised andmed: Mudel (MOD.) ......................................... Tootenumber (PNC) ......................................... Seerianumber (S.N.) .........................................
Seadme kinnitamine köögimööblisse Klemmplaadi ühendamine Seadmel on kuuepooluseline klemmplaat. Sillad on mõeldud kasutamiseks 400 V kolmefaasilise neutraaljuhtmega. A 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm B = 70 mm 1 2 3 4 L 1 – 2 – 3 = faasijuhtmed N 4 = neutraaljuhe = maandusjuhe Toitekaabel ega -pistik selle seadme juurde ei kuulu.
Mudeli tunnus ZOU21301XK Energiatõhususe indeks 105.9 Energiasäästuklass A Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režiimis 0.93 kWh/tsüklis Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhurežiimis 0.90 kWh/tsüklis Ahjuõõnsuste arv 1 Kuumuse allikas Elekter Mahutavus 72 l Ahju tüüp All asetsev ahi Mass 31.6 kg EN 60350-1 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa 1: Pliidid, ahjud, auruahjud ja grillid. – Toimivuse mõõtemeetodid.
Saturs Drošības informācija Drošības norādījumi Izstrādājuma apraksts Pirms pirmās lietošanas reizes Izmantošana ikdienā Pulksteņa funkcijas Papildfunkcijas 19 20 22 22 23 24 25 Ieteikumi un padomi Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Uzstādīšana Tehniskā informācija Energoefektivitāte 25 31 33 34 35 35 Izmaiņu tiesības rezervētas. Drošības informācija Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus.
• • • • • • • • Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst. Nepieskarieties sildelementiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cimdus, izņemot vai ievietojot papildpiederumus vai cepeškrāsns traukus. Pirms apkopes veikšanas atvienojiet strāvas padevi. Pirms lampas mainīšanas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta, lai neizraisītu elektrošoku. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
• • • • • • • • • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un strāvas vadu. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā. Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja durvis ir karstas. Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
• • • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma. Netīriet katalītisko emaljas pārklājumu (ja tāds ir) ar jebkāda veida tīrīšanas līdzekli.
Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana". Iztīriet ierīci pirms pirmās lietošanas. Ielieciet atpakaļ visus papildpiederumus un izņemamos plauktu balstus to sākotnējā pozīcijā. Papildpiederumi var kļūt karstāki nekā parasti. No ierīces var izdalīties aromāts un dūmi. Tas ir normāli. Pārbaudiet, vai gaisa plūsma istabā ir pietiekama. Uzkarsēšana Lai nodedzinātu atlikušos taukus, uzkarsējiet ierīci, kad tā ir tukša. un maksimālo 1. Iestatiet funkciju temperatūru. 2. Ļaujiet ierīcei darboties 1 stundu.
Cepeškrāsns funkcija Lietojums Tradicionala sil‐ tums /Tīrīšana ar ūdeni Gatavošanai un cepšanai 1 cepeškrāsns līmenī. Plašāku informāciju par Tīrīšanu ar ūdeni, skatiet sadaļā "Kopšana un tīrīšana". Gatavošana, iz‐ Lai grauzdētu vai ceptu un gatavotu ēdienus, kuriem nepie‐ mantojot ventilatoru ciešama vienāda gatavošanas temperatūra, izmantojot vairā‐ kas plauktu pozīcijas, vienlaikus nesajaucot aromātus. Grilēšana Lai grilētu plakanus produktus un lai grauzdētu maizi.
Papildfunkcijas Dzesēšanas ventilators Drošības termostats Kad ierīce darbojas, dzesēšanas ventilators automātiski uztur ierīces virsmas vēsas. Izslēdzot ierīci, dzesēšanas ventilators var turpināt darboties, līdz ierīce būs atdzisusi. Nepareiza ierīces lietošana vai bojāti komponenti var izraisīt bīstamu pārkaršanu. Lai to novērstu, cepeškrāsnij ir drošības termostats, kas pārtrauc strāvas padevi. Cepeškrāsns atkal ieslēdzas automātiski, kad temperatūra pazeminās.
Gatavošanas un cepšanas tabula Kūkas Ēdiens Putotas re‐ ceptes Augš. + apakškarsēša‐ na Gatavošana, izmantojot ventilatoru Tempera‐ tūra (°C) Tempera‐ tūra (°C) Plaukta pozīcija Laiks (min.
Ēdiens Augš. + apakškarsēša‐ na Gatavošana, izmantojot ventilatoru Tempera‐ tūra (°C) Tempera‐ tūra (°C) Plaukta pozīcija Laiks (min.
Vaļēji pīrāgi Ēdiens Vaļējais pī‐ rāgs ar ma‐ karoniem Augš. + apakškarsēša‐ na Gatavošana, izmantojot ventilatoru Tempera‐ tūra (°C) Tempera‐ tūra (°C) Plaukta pozīcija Laiks (min.
Ēdiens Augš. + apakškarsēša‐ na Gatavošana, izmantojot ventilatoru Tempera‐ tūra (°C) Tempera‐ tūra (°C) Plaukta pozīcija Laiks (min.
Ēdiens Daudzums Gabali Tempera‐ tūra (°C) (g) Laiks (min.) Viena puse Plaukta pozīcija Otra puse Filejas steiki 4 800 maks. 12 - 15 12 - 14 4 Liellopu gaļas steiki 4 600 maks. 10 - 12 6-8 4 Desiņas 8 - maks. 12 - 15 10 - 12 4 Cūkgaļas karbonāde ar ribiņu 4 600 maks. 12 - 16 12 - 14 4 Vista (sada‐ līta uz pu‐ sēm) 2 1000 maks. 30 - 35 25 - 30 4 Kebabi 4 - maks. 10 - 15 10 - 12 4 Vistas krūti‐ ņa 4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburgers 6 600 maks.
Augļi Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (st.) Plaukta pozīcija 1. pozīcija 2. pozīcija Plūmes 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Aprikozes 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Ābolu šķēles 60 - 70 6-8 3 1/4 Bumbieri 60 - 70 6-9 3 1/4 Kopšana un tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". Durtiņu blīvējuma tīrīšana • Piezīmes par tīrīšanu • • • • • • Tīriet ierīces priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli. Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet parastu tīrīšanas līdzekli.
Tīrīšana ar ūdeni Tīrīšana ar ūdeni izmanto tvaiku, lai palīdzētu notīrīt no cepeškrāsns tauku un pārtikas pārpalikumus. 3 4 1. Ielejiet 300 ml ūdens tvertnē tīrīšanai ar ūdeni cepeškrāsns apakšā. Iestatiet funkciju . Iestatiet temperatūru uz 90° C. Ļaujiet ierīcei darboties 30 minūtes. Izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist. Kad ierīce ir atdzisusi, notīriet cepeškrāsns iekšējās virsmas ar audumu. 2. 3. 4. 5. 6. BRĪDINĀJUMS! Pirms pieskaraties ierīcei, pārliecinieties, ka tā ir atdzisusi.
Iekšējais stikla panelis noteikti jāuzstāda ligzdā pareizi. UZMANĪBU! Vienmēr turiet halogēna lampu ar drānu, lai tauku atliekas nesadegtu uz lampas. 1. Deaktivizējiet ierīci. 2. Izņemiet drošinātājus no drošinātāju kārbas vai deaktivizējiet atdalītāju. Aizmugurējā lampa Lampas maiņa Ievietojiet ierīces tilpnes apakšā drānu. Tas novērš lampas stikla pārsega un tilpnes bojājumus. 1. Pagrieziet lampas stikla pārsegu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to izņemtu. 2. Notīriet stikla pārsegu. 3.
Ieteicams datus pierakstīt šeit: Ierīces modeļa nosaukums (MOD.) ......................................... Izstrādājuma Nr. (PNC) ......................................... Sērijas numurs (S.N.) ......................................... Uzstādīšana Iebūvēšana BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". Uzstādīšana 548 UZMANĪBU! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēts speciālists. Ja nepieaicina kvalificētu speciālistu, ierīces bojājuma gadījumā garantija tiek anulēta. 600 114 16 20 min.
Elektroinstalācija L 1 – 2 – 3 = fāzes kabeļi Kabelis = zemējuma kabelis Ja elektrotīkla spriegums ir citāds, samainiet vietām spaiļu bloka tiltslēgus (skatiet zemāk esošo savienojuma diagrammu). Pievienojiet zemējuma kabeli spailei. Pēc barošanas kabeļa pieslēgšanas spaiļu blokam pievienojiet to ar savienotājskavu.
Enerģijas patēriņš ar standarta ielādi, tradicionālais režīms 0.93 kWh/ciklā Enerģijas patēriņš ar standarta ielādi, piespiedu ventilācijas režīms 0.90 kWh/ciklā Nodalījumu skaits 1 Siltuma avots Elektroenerģija Skaņas līmenis 72 l Cepeškrāsns veids Zem darba virsmas iebūvējama cepe‐ škrāsns Masa 31.6 kg EN 60350-1 - Elektriskās mājsaimniecības ierīces ēdiena gatavošanai. 1. daļa: Plītis, cepeškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grili. Veiktspējas mērīšanas metodes.
Turinys Saugos informacija Saugos instrukcija Gaminio aprašymas Prieš naudojantis pirmąkart Kasdienis naudojimas Laikrodžio funkcijos Papildomos funkcijos 37 38 40 40 41 42 43 Patarimai Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Įrengimas Techninė informacija Energijos efektyvumas 43 49 51 52 54 54 Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją.
Bendrieji saugos reikalavimai • • • • • • • • • Šį prietaisą įrengti ir pakeisti jo laidą privalo tik kvalifikuotas asmuo. Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimo elementų. Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės traukite ir į ją dėkite mūvėdami karščiui atsparias pirštines. Prieš techninės priežiūros darbus, atjunkite maitinimą. Norėdami išvengti galimo elektros smūgio, pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę prietaisas būtų išjungtas.
• • • • • • • • • • • Visada naudokite taisyklingai įrengtą įžemintą elektros lizdą. Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginimo laidų. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko ir elektros laido. Jei reikėtų pakeisti maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų įgaliotasis techninio aptarnavimo centras. Saugokite, kad maitinimo laidai neliestų ir nebūtų arti prietaiso durelių, ypač kai durelės yra karštos.
• • • • • Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumėte paviršiaus medžiagą nuo nusidėvėjimo. Prietaise likę riebalai arba maistas gali sukelti gaisrą. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. Jeigu naudojate orkaitės purškiklį, laikykitės ant pakuotės pateiktų saugumo nurodymų. Nevalykite katalizinio emalio (jeigu taikytina) jokios rūšies plovikliu.
Pradinis valymas Išimkite iš prietaiso visus priedus ir išimamas lentynų atramas. Priedai gali įkaisti labiau nei įprastai. Iš prietaiso gali sklisti kvapai ir veržtis dūmai. Tai normalu. Būtinai užtikrinkite tinkamą patalpų vėdinimą. Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“. Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išvalykite. Įdėkite priedus ir išimamas lentynų atramas atgal į jų pradines padėtis. Išankstinis įkaitinimas Įkaitinkite tuščią prietaisą, kad išdegtų visi jame likę riebalai. ir didžiausią 1.
Orkaitės funkcijos Orkaitės funkcija Naudojimo sritis Išjungimo padėtis Prietaisas yra išjungtas. Orkaitės apšvieti‐ mas Įjungti lemputę be maisto gaminimo funkcijos. Apatinis+viršutinis kaitinimas / valy‐ mas vandeniu Maistui kepti ir skrudinti 1-oje lentynos padėtyje. Išsamesnę informaciją apie valymą vandeniu rasite skyriuje „Valymas ir priežiūra“.
Ši funkcija neturi poveikio prietaiso veikimui. Nustatytam laikui pasibaigus, pasigirsta garso signalas. 1. Pasirinkite orkaitės funkciją ir orkaitės temperatūrą. 2. Iki galo pasukite laikmačio rankenėlę, paskui nustatykite ją ties reikiama laiko nuostata. Papildomos funkcijos Aušinimo ventiliatorius Apsauginis termostatas Kai prietaisas veikia, aušinimo ventiliatorius įsijungia automatiškai, kad prietaiso paviršiai išliktų vėsūs.
prikaistuviams, receptams ir kiekiams, kai gaminate šiuo prietaisu. Kepimo ir skrudinimo lentelė Pyragai Patiekalas Apatinis + viršutinis kaitinimas Tempera‐ tūra (°C) Lentynos padėtis Gaminimas naudojant karšto oro srautą Tempera‐ tūra (°C) Laikas (min.
Patiekalas Apatinis + viršutinis kaitinimas Tempera‐ tūra (°C) Lentynos padėtis Gaminimas naudojant karšto oro srautą Tempera‐ tūra (°C) Laikas (min.
Patiekalas Apatinis + viršutinis kaitinimas Tempera‐ tūra (°C) Lentynos padėtis Gaminimas naudojant karšto oro srautą Tempera‐ tūra (°C) Laikas (min.) Pastabos Lentynos padėtis Pica1) 230–250 1 230–250 1 10–20 Kepimo skardoje ar‐ ba giliame kepimo inde Sklindžiai1) 200 3 190 3 10–20 Kepimo pa‐ dėkle 1) Pakaitinkite orkaitę maždaug 10 minučių.
Patiekalas Apatinis + viršutinis kaitinimas Tempera‐ tūra (°C) Lentynos padėtis Gaminimas naudojant karšto oro srautą Tempera‐ tūra (°C) Laikas (min.
Žuvis Patiekalas Apatinis + viršutinis kaitinimas Tempera‐ tūra (°C) Lentynos padėtis Gaminimas naudojant karšto oro srautą Tempera‐ tūra (°C) Laikas (min.) Pastabos Lentynos padėtis Upėtakis / jūros karšis 190 2 175 2 40–55 3–4 žuvys Tunas / laši‐ ša 190 2 175 2 35–60 4–6 filė Kepimas ant grotelių Prieš gaminimą įkaitinkite orkaitę 3 minutes. Patiekalas Kiekis Gabalai Tempera‐ tūra (°C) (g) Laikas (min.) 1-a pusė Lentynos padėtis 2-a pusė Filė bifštek‐ sai 4 800 daug.
per naktį, kad maisto produktai visiškai išdžiūtų. Daržovės Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (val.) Lentynos padėtis 1 padėtis 2 padėtys Pupos 60–70 6–8 3 1/4 Pipirai 60–70 5–6 3 1/4 Daržovės raugini‐ mui 60–70 5–6 3 1/4 Grybai 50–60 6–8 3 1/4 Prieskoniniai au‐ galai 40–50 2–3 3 1/4 Vaisiai Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (val.
Durelių tarpiklio valymas • Orkaitės durelės gali staiga užsidaryti, jeigu jūs bandysite išimti vidinę stiklo plokštę, nenuėmę orkaitės durelių. Reguliariai tikrinkite durelių tarpiklį. Durelių tarpiklis apjuostas aplink orkeitės angos rėmą. Nenaudokite prietaiso, jeigu durelių tarpiklis yra pažeistas. Kreipkitės į įgaliotąjį techninio aptarnavimo centrą. Jei norite valyti durelių tarpiklį, žr. bendrąją valymo informaciją. • Lentynų atramų Norėdami išvalyti orkaitės vidų, išimkite lentynų atramas .
Lemputės keitimas 7 Patieskite audinį prietaiso viduje. Tai apsaugo nuo lemputės stiklinio gaubtelio ir orkaitės vidaus pažeidimų. 1 ĮSPĖJIMAS! 2 Žūties nuo elektros srovės pavojus! Atjunkite saugiklį prieš keisdami lemputę. Lemputė ir lemputės stiklinis gaubtas gali būti karšti. 7 Pirmiausiai atsargiai pakelkite ir po to išimkite stiklo plokštę. PERSPĖJIMAS! Halogeninę lemputę visada suimkite skudurėliu, kad ant lemputės neprisviltų riebalų likučiai. Stiklo plokštę nuvalykite vandeniu ir muilu.
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Orkaitė nekaista. Suveikė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas sutriko dėl perdegusio saugiklio. Jeigu saugiklis pakartotinai suveikia, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką. Lemputė nešviečia. Perdegusi lemputė. Pakeiskite lemputę. Ant maisto produktų ir orkaitės viduje kaupiasi garai ir konden‐ satas. Pernelyg ilgam palikote patieka‐ Baigę gaminti, nepalikite patie‐ lą orkaitėje. kalų orkaitėje ilgiau negu 15–20 minučių.
Įrengimas balduose Kabelis Tinkami montuoti ar pakeisti kabeliai: 548 558 min. 550 600 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 21 114 16 20 min. 560 589 594 573 Bendrajai galiai tinkamas kabelio skerspjūvis nurodytas techninių duomenų plokštelėje. Prijungimo gnybtų skydas Prietaisas turi šešių polių gnybtų skydą. Jungiamieji laidai (šuntai) skirti 400 V galios trifaziam prijungimui su neutraliu laidu.
Techninė informacija Techniniai duomenys Įtampa 230 / 400 V Dažnis 50 / 60 Hz Energijos efektyvumas Gaminio kortelė ir informacija pagal ES 65-66/2014 Tiekėjo pavadinimas Zanussi Modelio identifikatorius ZOU21301XK Energijos efektyvumo indeksas 105,9 Energijos efektyvumo klasė A Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant įprastu 0,93 kWh/ciklui režimu Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant venti‐ liatoriaus režimu 0,90 kWh/ciklui Orkaičių skaičius 1 Karščio šaltinis
APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos. šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. www.zanussi.
867304929-A-312014 www.zanussi.