DE EL Benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης Backofen Φούρνος ZOU20301 2 18
Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zusatzfunktionen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 5 6 7 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ 7 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _
Allgemeine Sicherheit • Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker. • Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen. • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Erste Reinigung • Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter (falls vorhanden). • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme. Wichtig! Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Aufheizen Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen. 1. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 2. Lassen Sie das Gerät 45 Minuten lang eingeschaltet. 3. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet.
Kochstufen Einstellknopf 0 1-9 1. 2. Funktion Stellung „Aus“ Kochstufen (1 = niedrigste Kochstufe, 9 = höchste Kochstufe) Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe. Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Einstellknopf in die Position „Aus“ gedreht werden. Vorsicht! Drehen Sie den Einstellknopf im Uhrzeigersinn, um die Zweikreis-Kochzone einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition hinaus. 1. 2. 3. Drehen Sie den Einstellknopf im Uhrzeigersinn auf die Stellung 9.
Garen von Fleisch und Fisch • Setzen Sie beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt eine Brat- und Fettpfanne ein, damit keine dauerhaften Flecken im Backofen verbleiben. • Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft. • Um Rauchentwicklung beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, Wasser zugeben, wenn die Brat- und Fettpfanne ausgetrocknet ist.
Ober-/Unterhitze Heissluft Temperatur [°C] Garzeit [Min.
Ober- und Unterhitze GERICHT Heißluft Garzeit [Min.] Anmerkungen 180 50-60 Auflaufform1) 2 180-19 0 25-40 Auflaufform1) 2 180-19 0 25-40 Auflaufform1) Garzeit [Min.] Anmerkungen Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Quiche 1 180 1 Lasagne 2 180-19 0 Cannelloni 2 180-19 0 1) 10 Minuten vorheizen.
Ober- und Unterhitze Heißluft Garzeit [Min.] Anmerkungen 175 40-55 3-4 Fische 175 35-60 4-6 Filets GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Forelle/Seebrasse 2 190 2 Thunfisch/Lachs 2 190 2 Grillstufe 1 Den leeren Backofen 10 Minuten vorheizen. Menge GERICHT Grillstufe 1 Garzeit [Min.] Stücke [g] Einschubebene Temperatur [°C] 1. Seite 2. Seite Filetsteaks 4 800 4 max. 12-15 12-14 Beefsteaks 4 600 4 max.
Gemüse Temperatur [°C] Einkochen bis Perlbeginn [Min.] Weiteres Einkochen bei 100 °C [Min.] Karotten1) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Gurken 160 – 170 50 – 60 – Mixed Pickles 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Kohlrabi, Erbsen, Spargel 160 – 170 50 – 60 15 – 20 EINKOCHEN 1) Lassen Sie die eingekochten Nahrungsmittel im Ofen, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben. Reinigung und Pflege Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Warnung! Gehen Sie beim Austauschen der Backofenlampe sorgsam vor. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Bevor Sie die Backofenlampe austauschen: • Schalten Sie den Backofen aus. • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Legen Sie ein Tuch auf den Backofenboden, um die Lampe und das Glas zu schützen. Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücke) zu vermeiden. 1. 2. 3. 4.
1 Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Stellen Sie nach dem Einsetzen sicher, dass sich der Glasscheibenrahmen in den bedruckten Bereichen nicht rau anfühlt. Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in ihre Position einzusetzen. Orientieren Sie sich an der Abbildung. 2 7 Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an (Schritt 1) und entfernen Sie sie (Schritt 2).
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... Montage Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. 548 Einbau Warnung! Die Montage des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm A = 70 mm 1 B 2 3 4 Elektroinstallation L 1 – 2 – 3 = Phasenleiter N 4 = Nullleiter = Erdungskabel Bei anderen Netzspannungen sind die Jumper der Klemmleiste umzusetzen (siehe Anschlussdiagramm unten). Anschluss des Erdungskabels an die Klemme. Befestigen Sie das Anschlusskabel mit einer Verbindungsklemme, nachdem Sie es an der Klemmleiste angeschlossen haben. Warnung! Der elektrische Anschluss muss von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. www.zanussi.com Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet.
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ Οδηγίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ _ _ Περιγραφή προϊόντος _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Πριν από την πρώτη χρήση _ _ _ _ _ _ _ Καθημερινή χρήση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Πρόσθετες λειτουργίες _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 19 22 22 22 23 Χρήσιμες συμβουλές _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Φροντίδα και καθάρισμα _ _ _ _ _ _ _ _ _ Τι να κάνετε αν...
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • Το εσωτερικό της συσκευής θερμαίνεται κατά τη χρήση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις που βρίσκονται εντός της συσκευής. Χρησιμοποιείτε πάντα γάντια φούρνου όταν αφαιρείτε ή εισάγετε εξαρτήματα ή σκεύη. • Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό της συσκευής. • Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, διακόπτετε την παροχή ρεύματος.
• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις και το καλώδιο ρεύματος. Επικοινωνήστε με το Σέρβις ή έναν ηλεκτρολόγο για την αλλαγή ενός κατεστραμμένου καλωδίου ρεύματος. • Μην επιτρέπετε σε καλώδια ρεύματος να έρχονται σε επαφή με την πόρτα της συσκευής, ιδιαίτερα όταν η πόρτα είναι ζεστή. • Η προστασία από ηλεκτροπληξία των υπό τάση ή μονωμένων τμημάτων πρέπει να στερεώνεται με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην είναι δυνατή η αφαίρεσή της χωρίς εργαλεία.
• Ο αποχρωματισμός της εμαγιέ επιφάνειας δεν επηρεάζει την απόδοση της συσκευής. Δεν αποτελεί ελάττωμα σύμφωνα με την εγγύηση. • Χρησιμοποιείτε βαθύ ταψί για κέικ με μεγάλη ποσότητα υγρών. Οι χυμοί φρούτων προκαλούν λεκέδες οι οποίοι μπορεί να είναι μόνιμοι. Φροντίδα και καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού, πυρκαγιάς ή βλάβης της συσκευής. • Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
Περιγραφή προϊόντος 1 2 3 5 Διακόπτες εστιών 6 Γκριλ 4 5 6 5 4 11 7 3 2 1 10 8 9 1 Ένδειξη λειτουργίας 2 Διακόπτης λειτουργιών φούρνου 3 Διακόπτης θερμοκρασίας 4 Ένδειξη θερμοκρασίας 7 Λαμπτήρας φούρνου 8 Ανεμιστήρας 9 Δοχείο για το καθάρισμα με νερό 10 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 11 Θέσεις σχαρών Εξαρτήματα φούρνου • Μεταλλική σχάρα Για μαγειρικά σκεύη, φόρμες γλυκών, ψητά. • Ταψί ψησίματος αλουμινίου Για γλυκά και μπισκότα. • Βαθύ ταψί ψησίματος Για την παρασκευή μουσακά.
3. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, στρέψτε το διακόπτη λειτουργιών φούρ- νου και το διακόπτη θερμοκρασίας στη θέση απενεργοποίησης. Λειτουργίες φούρνου Λειτουργία φούρνου Χρήση Θέση απενεργοποίησης Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Φωτισμός Φούρνου Για την ενεργοποίηση του λαμπτήρα φούρνου χωρίς λειτουργία μαγειρέματος. Πάνω + Κάτω Θέρμανση / Καθάρισμα με νερό Για ψήσιμο σε ένα επίπεδο του φούρνου. Η επάνω και η κάτω αντίσταση λειτουργούν ταυτόχρονα.
Θερμοστάτης ασφαλείας Η εσφαλμένη λειτουργία της συσκευής ή τα ελαττωματικά εξαρτήματα μπορούν να προκαλέσουν επικίνδυνη υπερθέρμανση. Για να αποτραπεί κάτι τέτοιο, ο φούρνος διαθέτει θερμοστάτη ασφαλείας, ο οποίος διακόπτει την παροχή ρεύματος. Ο φούρνος ενεργοποιείται ξανά αυτόματα μόλις μειωθεί η θερμοκρασία. Χρήσιμες συμβουλές ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε το βαθύ ταψί ψησίματος στη χαμηλότερη θέση σχάρας. • Η συσκευή έχει πέντε επίπεδα για σχάρες.
Συμβατικό ψήσιμο Ψήσιμο με αέρα Θέση σχάρας Θερμ. [°C] Θέση σχάρας Θερμ.
ΕΙΔΟΣ ΕΔΕΣΜΑΤΟΣ Κέικ σε στρώματα Συμβατικό ψήσιμο Ψήσιμο με αέρα Θέση σχάρας Θερμ. [°C] Θέση σχάρας Θερμ. [°C] Χρόνος ψησίματος [λεπτά] 1 170 1 160 50-60 Σημειώσεις Σε φόρμα για κέικ των 20 cm1) 1) Προθερμάνετε το φούρνο για 10 λεπτά. ΨΩΜΙ ΚΑΙ ΠΙΤΣΑ Συμβατικό ψήσιμο Ψήσιμο με αέρα Θέση σχάρας Θερμ. [°C] Θέση σχάρας Θερμ.
Συμβατικό ψήσιμο Ψήσιμο με αέρα Θέση σχάρας Θερμ. [°C] Θέση σχάρας Θερμ.
Ποσότητα ΕΙΔΟΣ ΕΔΕΣΜΑΤΟΣ Κομμάτια Γκριλ Χρόνος ψησίματος [λεπτά] [g] Θέση σχάρας Θερμ. [°C] 1η πλευρά 2η πλευρά Λουκάνικα 8 - 4 μέγ. 12-15 10-12 Χοιρινές μπριζόλες 4 600 4 μέγ. 12-16 12-14 Κοτόπουλο (κομμένο στα 2) 2 1000 4 μέγ. 30-35 25-30 Σουβλάκια 4 - 4 μέγ. 10-15 10-12 Στήθος κοτόπουλο 4 400 4 μέγ. 12-15 12-14 Μπιφτέκι 6 600 4 μέγ. 20-30 10-12 Φιλέτα ψαριού 4 400 4 μέγ. 12-14 Τοστ (σάντουιτς) 4-6 - 4 μέγ.
Φροντίδα και καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. • Καθαρίστε την πρόσοψη της συσκευής με ένα μαλακό πανί, ζεστό νερό και κάποιο καθαριστικό. • Για να καθαρίσετε τις μεταλλικές επιφάνειες, χρησιμοποιήστε ένα κοινό καθαριστικό. • Καθαρίζετε το εσωτερικό του φούρνου μετά από κάθε χρήση. Έτσι, τα υπολείμματα αφαιρούνται πιο εύκολα και δεν καίγονται. • Καθαρίστε τους επίμονους λεκέδες με ειδικά καθαριστικά για φούρνους.
3. Αντικαταστήστε το λαμπτήρα του φούρνου με ένα κατάλληλο λαμπτήρα φούρνου ανθεκτικό σε θερμοκρασίες 300 °C. Χρησιμοποιήστε τον ίδιο τύπο λαμπτήρα φούρνου. 4. Τοποθετήστε το γυάλινο κάλυμμα. Καθαρισμός της πόρτας του φούρνου Η πόρτα του φούρνου διαθέτει δύο τζάμια. Μπορείτε να αφαιρέσετε την πόρτα του φούρνου και το εσωτερικό τζάμι για να το καθαρίσετε. Η πόρτα του φούρνου μπορεί να κλείσει, αν επιχειρήσετε να αφαιρέσετε το εσωτερικό τζάμι πριν αφαιρέσετε την πόρτα του φούρνου.
Τοποθέτηση της πόρτας και του τζαμιού Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία καθαρισμού, τοποθετήστε το τζάμι και την πόρτα του φούρνου στη θέση τους. Πραγματοποιήστε τα παραπάνω βήματα με την αντίστροφη σειρά. Η εκτυπωμένη ζώνη πρέπει να είναι στραμμένη προς την εσωτερική πλευρά της πόρτας. Βεβαιωθείτε ότι, μετά την εγκατάσταση, η επιφάνεια του πλαισίου του τζαμιού στις εκτυπωμένες ζώνες δεν είναι άγρια στην υφή όταν την αγγίζετε. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει το εσωτερικό τζάμι στις υποδοχές σωστά.
Κωδικός προϊόντος (PNC) ......................................... Αριθμός σειράς (S.N.) ......................................... Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. 548 558 Εντοιχισμός σε πάγκο κουζίνας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εκπαιδευμένα και εξουσιοδοτημένα άτομα. Εάν δεν την παραπέμψετε σε εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο άτομο, ακυρώνεται η εγγύηση σε περίπτωση που προκληθεί ζημιά.
για τριφασική τροφοδοσία 400 V με ουδέτερο καλώδιο. A 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm B = 70 mm 1 2 3 4 Ηλεκτρική εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν βλάβες σε περίπτωση μη τήρησης των προφυλάξεων ασφαλείας του κεφαλαίου «Πληροφορίες ασφαλείας».
για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού.
www.zanussi.
397220001-D-482012 www.zanussi.