User Manual GETTING STARTED? EASY.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
• • • • • • • Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance from the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
• • • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. Fully close the appliance door, before you connect the mains plug to the mains socket. This appliance complies with the E.E.C. Directives. USE • • • • • WARNING! Risk of injury, burns and electric shock or explosion. • • • • • • • • • • • • This appliance is for household use only.
• • • • • • particularly any non-stick pots, pans, trays, utensils etc. Read carefully all the instructions for Pyrolytic cleaning. Keep children away from the appliance while the Pyrolytic cleaning is in operation. The appliance becomes very hot and hot air is released from the front cooling vents.
PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW 1 2 3 1 Control panel 2 Knob for the heating functions 4 3 Display 4 Control knob (for the temperature) 5 5 6 4 9 3 7 2 5 Heating element 6 Lamp 7 Fan 8 Shelf support, removable 9 Shelf positions 1 8 ACCESSORIES • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Combi pan For cakes and biscuits. To bake and roast or as a pan to collect fat. CONTROL PANEL BUTTONS Sensor field / Button Function Description MINUS To set the time.
BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. To set the Time of day refer to "Clock functions" chapter. INITIAL CLEANING Remove all accessories and removable shelf supports from the oven. Refer to "Care and cleaning" chapter. Clean the oven and the accessories before first use. Put the accessories and the removable shelf supports back to their initial position. PREHEATING Preheat the empty oven before first use. 1. Set the function .Set the maximum temperature. 2. Let the oven operate for 1 hour. 3.
Oven function Fast Grilling Turbo Grilling Pizza Setting Application To grill flat food in large quantities and to toast bread. To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position. To make gratins and to brown. To bake pizza. To make intensive browning and a crispy bottom. To prepare very tender and juicy roasts. Meat To keep food warm. Keep Warm Defrost Oven function Pyrolysis Application To turn on the pyrolytic cleaning of the oven.
SETTING AND CHANGING THE TIME After the first connection to the mains, wait until the SETTING THE TIME DELAY FUNCTION 1. Set a heating function. display shows 2. Press flash. again and again until 3. Press or and "12:00". "12" flashes. 1. Press or 2. Press to confirm and set the minutes. The display shows flashes. 3. Press or to set the hours. 4. Press to confirm or the set time of day will be saved automatically after 5 seconds. The display shows the new time.
Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down. Deep pan: Push the deep pan between the guide bars of the shelf support. Wire shelf and deep pan together: Push the deep pan between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above. Small indentation at the top increase safety. The indentations are also antitip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf.
COOLING FAN When the oven operates, the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the oven cool. If you turn off the oven, the cooling fan can continue to operate until the oven cools down. SAFETY THERMOSTAT Incorrect operation of the oven or defective components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which interrupts the power supply. The oven turns on again automatically when the temperature drops.
Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion 12 Buttermilk cheesecake 170 1 165 2 80 - 100 In a 26 cm cake mould Apple cake (Apple pie)1) 170 2 160 2 (left and right) 80 - 100 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf Strudel 175 3 150 2 60 - 80 In a baking tray Jam-tart 170 2 165 2 (left and right) 30 - 40 In a 26 cm cake mould Sponge cake 170 2 150 2 40 - 50 In a 26 cm cake mould Chris
Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion Biscuits / pastry stripes two levels - - 140 - 150 2 and 4 35 - 40 In a baking tray Biscuits / pastry stripes three levels - - 140 - 150 1, 3 and 5 35 - 45 In a baking tray Meringues - one level 120 3 120 3 80 - 100 In a baking tray Meringues - two levels1) - - 120 2 and 4 80 - 100 In a baking tray Buns1) 190 3 190 3 12 - 20 In a baking tray Ec
Bread and pizza Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion White bread1) 190 1 190 1 60 - 70 1-2 pieces, 500 gr per piece Rye bread 190 1 180 1 30 - 45 In a bread tin Bread rolls1) 190 2 180 2 (2 and 4) 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In a baking tray or a deep pan Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 In a baking tray 1) Preheat the oven for 10 minut
Meat Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion Beef 200 2 190 2 50 - 70 On a wire shelf Pork 180 2 180 2 90 - 120 On a wire shelf Veal 190 2 175 2 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 210 2 200 2 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medium 210 2 200 2 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 210 2 200 2 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 1
Fish Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion Trout / Sea bream 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 fish Tuna fish / Salmon 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fillets GRILLING Preheat the oven for 3 minutes. Use the fourth shelf position. Set the maximum temperature. Quantity Time (min) Food Pieces 1st side 2nd side Fillet steaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 0.
Food Temperature (°C) Time (min) Roast beef or fillet, medium 180 - 190 6-8 Roast beef or fillet, well done 170 - 180 8 - 10 Food Saddle of lamb, 1 - 1.5 kg Food Temperature (°C) Time (min) Shoulder, neck, ham joint, 1 - 1.5 kg 160 - 180 90 - 120 Chop, spare rib, 1 - 1.5 kg 170 - 180 60 - 90 Meat loaf, 0.75 - 1 kg 160 - 170 50 - 60 Pork knuckle (pre-cooked), 0.
Food 18 Accessories Temperature (°C) Shelf position Time (min) Sweet rolls, 12 pieces baking tray or dripping pan 180 2 20 - 30 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 180 2 30 - 40 Pizza, frozen, 0.
Food Accessories Vegetables, mediterrean 0.7 kg baking tray or dripping pan Temperature (°C) 180 Shelf position 4 Time (min) 25 - 30 DEFROST Food Quantity (kg) Defrosting time Further defrosting (min) time (min) Comments Chicken 1.0 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1.0 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 0.5 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through. Trout 0.15 25 - 35 10 - 15 - Strawberries 0.
Fruit Shelf position Food Temperature (°C) Time (h) 1 position 2 positions Plums 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Apricots 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Apple slices 60 - 70 6-8 3 1/4 Pears 60 - 70 6-9 3 1/4 Time (min) Comments INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Tests according to IEC 60350-1. 20 Accesso- Shelf ries position Temperature (°C) Food Function Small cake Conventional Cooking Baking tray 3 170 20 - 30 Put 20 small cakes per one baking tray.
Accesso- Shelf ries position Temperature (°C) Food Function Time (min) Comments Fatlessponge cake True Fan Cooking / Fan Cooking Wire shelf 2 and 4 160 40 - 60 Use a cake mould (26 cm diameter). Diagonally shifted. Preheat the oven for 10 minutes.
STAINLESS STEEL OR ALUMINIUM OVENS Clean the oven door with a damp cloth or sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials as they can damage the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions. REMOVING THE SHELF SUPPORTS To clean the oven, remove the shelf supports. 2. Clean the inner side of the door with hot water, so that the residues do not burn from the hot air. 3. Set the Pyrolysis function.
The oven door may close if you try to remove the glass panels before you remove the oven door. CAUTION! Do not use the oven without the glass panels. 1. Open the door fully and hold both hinges. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal. 2 2. Lift and turn the levers fully on both hinges. B 1 6. Pull the door trim to the front to remove it. 7.
A REPLACING THE LAMP B WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 1. Turn off the oven. Wait until the oven is cooled down. 2. Disconnect the oven from the mains. 3. Put a cloth on the bottom of the cavity. CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. A The back lamp 1. Turn the lamp glass cover to remove it. 2. Clean the glass cover. 3.
Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. The lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp. It takes too long to cook the dishes or they cook too quickly. The temperature is too low or too high. Adjust the temperature if necessary. Follow the advice in the user manual.
Problem The appliance is activated and does not heat up. The fan does not operate. The display shows "Demo". Possible cause Remedy The demo mode is activated. 1. Deactivate the oven. 2. Press and hold the button . 3. The first digit on the display and Demo indicator start to blink. 4. Enter the code 2468 by pressing the buttons or to change the values and press to confirm. 5. The next digit starts to blink. 6. Demo mode deactivates when you confirm the last digit and the code is correct.
BUILDING IN 548 21 min. 550 80 60 520 114 18 20 600 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 523 20 SECURING THE APPLIANCE TO THE CABINET A B ELECTRICAL INSTALLATION The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. This appliance is supplied only with a main cable.
Total power (W) Section of the cable (mm²) maximum 1380 3 x 0.75 maximum 2300 3x1 maximum 3680 3 x 1.5 The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables). ENERGY EFFICIENCY PRODUCT FICHE AND INFORMATION ACCORDING TO EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi Model identification ZOP37982BU ZOP37982XU Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class A+ Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.
Keep food warm Moist Fan Baking Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep a meal warm. The residual heat indicator or temperature appears on the display. Function designed to save energy during cooking. When you use this function the lamp automatically turns off after 30 seconds. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
ALLGEMEINE SICHERHEIT • • • • • • • • • • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
• • Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht. Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • • • • • • • • • • • • • • • 32 Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. Das Gerät muss geerdet sein.
• • • • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen. Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums. Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein. Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird.
• • geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung . SERVICE • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. ENTSORGUNG WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • • • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
DISPLAY A G F E A. B. C. D. E. F. G. B D Timer/Temperatur/ Aufheiz- und Restwärmeanzeige KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) Stunden/Minuten Demo-Betrieb (nur ausgewählte Modelle) Uhrfunktionen C VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einstellen der Tageszeit siehe Kapitel „Uhrfunktionen“. ERSTE REINIGUNG Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen.
Ofenfunktion Feuchte Heißluft Grillstufe 2 Heißluftgrillen 36 Anwendung Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Feuchte Heißluft. Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
UHRFUNKTIONEN TABELLE DER UHRFUNKTIONEN Uhrfunktion TAGESZEIT DAUER ENDE ZEITVORWAHL KURZZEITWECKER 00:00 GARZEITMESSER 1. Drücken Sie zum Einstellen der Stunden Anwendung oder . zur Bestätigung und stellen 2. Drücken Sie Sie die Minuten ein. Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn der Backofen ausgeschaltet ist. Im Display wird und die eingestellte Stunde angezeigt. "00“ blinkt. 3.
4. Schalten Sie den Signalton durch Drücken einer beliebigen Taste oder Öffnen der Backofentür aus. 5. Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Position Aus. EINSTELLEN DER ZEITVORWAHL-FUNKTION 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. 2. Drücken Sie blinken. wiederholt, bis anfängt zu 3. Drücken Sie oder , um die Minuten und dann die Stunden für die DAUER einzustellen. Drücken Sie Im Display blinkt zur Bestätigung. . 4.
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost undBrat- und Fettpfanne zusammen: Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber.
KÜHLGEBLÄSE Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Backofens kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist. Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
BACKEN UND BRATEN Kuchen Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.) Temperatur (°C) Einschubebene Temperatur (°C) Einschubebene Bemerkungen Üppiger Obstkuchen 160 1 150 2 110 - 120 In einer Kuchenform (24 cm) Englischer Sandwichkuchen à la Victoria1) 170 1 160 2 (links und rechts) 30 - 50 In einer Kuchenform (20 cm) 1) Backofen 10 Minuten vorheizen. Brot und Pizza Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Flans Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.) Temperatur (°C) Einschubebene Temperatur (°C) Einschubebene Bemerkungen Nudelauflauf 200 2 180 2 40 - 50 In einer Auflaufform Gemüseauflauf 200 2 175 2 45 - 60 In einer Auflaufform Quiche1) 180 1 180 1 50 - 60 In einer Auflaufform Lasagne, frisch1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Auflaufform Cannelloni1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Auflaufform 1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Menge Dauer (Min.) Speise Stück 1. Seite 2. Seite Filetsteaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Beefsteaks 4 0.6 10 - 12 6-8 Würste 8 - 12 - 15 10 - 12 Schweinskotelett 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Hähnchen, 2 halbe 2 1 30 - 35 25 - 30 Spieße 4 - 10 - 15 10 - 12 Hähnchenbrustfilet 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Fischfilet 4 0.
Kalb Speise Temperatur (°C) Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Dauer (Min.) 50 - 70 160 - 180 90 - 120 Hähnchen, Poularde, 1 1.5 kg 190 - 210 Kalbsbraten, 1 kg Kalbshaxe, 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 Ente, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 Gans, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 Lamm Temperatur (°C) Dauer (Min.
Speise 48 Zubehör Temperatur (°C) Einschubebene Dauer (Min.
AUFTAUEN Speise Menge (kg) Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Bemerkungen Hähnchen 1.0 100 - 140 20 - 30 Legen Sie das Hähnchen auf eine umgedrehte Untertasse auf einem größeren Teller. Nach der Hälfte der Gardauer wenden. Fleisch 1.0 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Gardauer wenden. Fleisch 0.5 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Gardauer wenden. Forelle 0.15 25 - 35 10 - 15 - Erdbeeren 0.3 30 - 40 10 - 20 - Butter 0.
Obst Einschubebene Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) 1 Ebene Pflaumen 60 - 70 8 - 10 3 2 Ebenen 1/4 Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Apfelscheiben 60 - 70 6-8 3 1/4 Birnen 60 - 70 6-9 3 1/4 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Tests gemäß IEC 60350-1. 50 EinTempeschubratur (°C) ebene Speise Funktion Zubehör Dauer (Min.) Bemerkungen Kleiner Kuchen Ober-/ Unterhitze Backblech 3 170 20 - 30 20 kleine Kuchen auf ein Backblech legen.
EinTempeschubratur (°C) ebene Speise Funktion Zubehör Dauer (Min.) Bemerkungen Biskuit ohne Butter Heißluft / Umluft Kombirost 2 und 4 160 40 - 60 Kuchenform verwenden (26 cm Durchmesser) Diagonal versetzt. Backofen 10 Min. vorheizen.
werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glastüren niederschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie den Ofen 10 Minuten vor dem Garen ein.Wischen Sie die Feuchtigkeit im Garraum nach jedem Gebrauch ab. ÖFEN MIT EDELSTAHL- ODER ALUMINIUMFRONT Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
ERINNERUNGSFUNKTION REINIGEN Durch ein 10 Sekunden langes Blinken von PYR im Display nach jedem Ein- und Ausschalten des Backofens werden Sie auf die Notwendigkeit einer Pyrolysereinigung hingewiesen. Die Erinnerungsfunktion auf die Reinigung wird ausgeschaltet, wenn: • die Pyrolyse beendet ist. • Sie und gleichzeitig drücken, während PYR im Display blinkt. AUS- UND EINBAUEN DER TÜR Die Backofentür ist mit drei Glasscheiben ausgestattet.
vorsichtig nacheinander heraus. Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden. Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen. A B . AUSTAUSCHEN DER LAMPE 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Der Backofen ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan, falls vorhanden). Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.
Störung Das Display zeigt „F102“ an. Mögliche Ursache • • Sie haben die Tür nicht vollständig geschlossen. Die Türverriegelung ist defekt. Abhilfe • • • Im Display erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Tabelle steht. Ein Fehler in der Elektrik ist aufgetreten. • • Das Gerät ist eingeschaltet, heizt aber nicht auf. Der Ventilator funktioniert nicht. Im Display erscheint "Demo". Der Demo-Modus ist eingeschaltet. Schließen Sie die Tür sorgfältig.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. EINBAU 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min.
BEFESTIGUNG DES GERÄTS IM MÖBEL A B H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle: Gesamtleistung (W) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Kabelquerschnitt (mm²) maximal 1380 3 x 0.75 maximal 2300 3x1 maximal 3680 3 x 1.
Garen mit Heißluft ENERGIE SPAREN Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. Der Backofen verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können. Restwärme Die Heizelemente werden bei einem Programm mit den aktivierten Optionen Dauer oder Ende und einer Garzeit von länger als 30 Minuten bei einigen Ofenfunktionen automatisch früher ausgeschaltet. Der Ventilator und die Lampe bleiben eingeschaltet.
867347790-A-242018 WWW.ZANUSSI.