IT PT ES Istruzioni per l’uso Manual de instruções Manual de instrucciones Forno Forno Horno ZOP37902 2 28 54
Indice Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Funzioni del timer 2 3 6 6 7 9 Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 10 11 20 23 25 26 Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
• • • • • • • • • • • • • • • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• • • • Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti. L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente. La cottura deve sempre essere eseguita con la porta del forno chiusa. Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione.
nocivi per la salute umana, compresi neonati o persone affette da malattie. Smaltimento ATTENZIONE! Rischio di lesioni o soffocamento. Luce interna • Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa. • • • ATTENZIONE! Rischio di scosse elettriche. • • Prima di sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzarla per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale. Impostazione dell'ora volta che si imposta l'ora. Successivamente il nuovo orario verrà salvato automaticamente ogni 5 secondi. Sul display compare l'ora aggiornata. Modifica dell'ora È possibile modificare l'ora solo quando il forno è spento.
3. Per disattivare l'apparecchiatura, ruotare le manopole delle funzioni del forno e della temperatura sulla posizione di spento. Funzioni forno Funzione forno Applicazione Posizione di spegni- L'apparecchiatura è spenta. mento Cottura ventilata Per cuocere su fino a massimo 3 posizioni della griglia e contemporaneamente essiccare i cibi.Impostare una temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosolatura/Cottura finale.
Display A G B F C E D A) Timer B) Indicatore di riscaldamento e di calore residuo C) Vaschetta dell'acqua (solo modelli selezionati) D) Termosonda (solo modelli selezionati) E) Chiusura porta (solo modelli selezionati) F) Ore/minuti G) Funzioni dell’orologio Tasti Tasto Funzione MENO Per impostare l'ora. OROLOGIO Per impostare una funzione orologio. PIÙ Per impostare l'ora.
Impostare come prima cosa i secondi, poi i minuti e le ore. All'inizio l'intervallo viene calcolato in minuti e secondi. Se il tempo impostato supera i Per confermare le impostazioni delle funzioni dell'orologio, premere o attendere la conferma automatica per 5 secondi. Impostazione della DURATA o della FINE 1. Premere ripetutamente fino a quando sul display non compare o o . lampeggia sul display. 2. Premere o premere per impostare i valori e per confermare.
Spia del calore residuo Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Durata, Fine. Quando si disattiva l'apparecchiatura, il display mostra l'indicatore di calore riesiduo se la temperatura del forno supera i 40°C. Ruotare la manopola della temperatura sinistra o destra per visualizzare la temperatura del forno.
Tempi di cottura forno si formino macchie che non possono più essere rimosse. Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto. Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce. • • I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo.
Alimenti Rosolatura/Cottura finale Temperatura (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Temperatura (°C) Tempo (min.
Alimenti Rosolatura/Cottura finale Temperatura (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Temperatura (°C) Tempo (min.) Commenti Posizione della griglia Torta di frutta 160 farcita 1 150 2 110 - 120 In uno stampo per dolci da 24 cm Pan di Spa- 1 160 2 (sinistra e destra) 30 - 50 In uno stampo per dolci da 20 cm 170 gna1) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Flan Alimenti Rosolatura/Cottura finale Temperatura (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Temperatura (°C) Tempo (min.) Commenti Posizione della griglia Flan di pasta 200 2 180 2 40 - 50 In uno stampo Flan di verdure 200 2 175 2 45 - 60 In uno stampo Quiche1) 180 1 180 1 50 - 60 In uno stampo Lasagne1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno stampo Cannelloni1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno stampo 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Alimenti Rosolatura/Cottura finale Temperatura (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Temperatura (°C) Tempo (min.
Alimenti Quantità Parti Temperatura (°C) Tempo (min.) (g) 1° lato Posizione della griglia 2° lato Bistecche di filetto 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 Bistecche di manzo 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 Salsicce 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Braciole di maiale 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Pollo (tagliato a metà) 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebab 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Petto di pollo 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburger 6 600 max.
Alimenti Quantità (kg) Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Braciola, costoletta 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1o2 Polpettone 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1o2 Stinco di maiale (precotto) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1o2 Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Vitello Alimenti Quantità (kg) Arrosto di vitello 1 160 - 180 90 - 120 1o2 Stinco di vitello 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1o2 Agnello Alimenti Quantità (kg) Temperatura (°C) Tempo (min.
Scongelamento Alimenti Quantità (g) Tempo di scongelamento (min.) • Commenti Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Sistemare il pollo su un piattino rovesciato sopra un piatto grande. Girare a metà tempo. Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo. Carne 500 90 - 120 20 - 30 Girare a metà tempo.
Frutta Alimenti Temperatura (°C) Tempo (ore) Posizione della griglia 1 posizione 2 posizioni Prugne 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Albicocche 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Fette di mela 60 - 70 6-8 3 1/4 Pere 60 - 70 6-9 3 1/4 Pulizia e cura ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Rimozione dei supporti ripiani Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani .
AVVERTENZA! Se sono state installate altre apparecchiatura nello stesso mobile, non utilizzarle insieme alla funzione Pirolisi. Potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. 1. Rimuovere manualmente lo sporco più consistente. 2. Pulire l'interno della porta con dell'acqua calda per evitare che eventuali residui possano bruciare per effetto dell'aria calda. 3. Impostare la funzione Pirolisi. Fare riferimento a "Funzioni del forno". 4.
A B 90° 5 Sganciare il sistema 6 Ruotare di 90° le due di bloccaggio per chiusure e sfilarle rimuovere i pannelli in dalle loro sedi. vetro. 1 2 Accertarsi di installare il pannello intermedio in vetro nelle sedi corrette. 7 Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere i pannelli in vetro, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Pulire i pannelli in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare i pannelli in vetro facendo attenzione.
1. Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per rimuoverla. 2. Pulire la calotta di vetro. 3. Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300°C. 4. Montare la calotta di vetro. Lampadina posteriore Risoluzione dei problemi ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il forno o metterlo in funzione.
Problema Causa possibile • Il display indica "F102". • La porta non è stata completamente chiusa. La chiusura porta è difettosa. Soluzione • • • Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella. Si è verificato un guasto elettrico. • • L'apparecchiatura è attivata e non La modalità demo è attivata. scalda. La ventola non funziona. Il display visualizza "Demo". Chiudere completamente la porta.
Consigliamo di annotarli in questo spazio: Numero Prodotto (PNC) ......................................... Numero di serie (S.N.) ......................................... Installazione Fissaggio dell'apparecchiatura nel mobile ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Incasso A 548 558 min. 550 114 16 20 600 B 21 min.
Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²) massimo 1.380 3 x 0.75 massimo 2.300 3x1 massimo 3.680 3 x 1.5 Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone). Efficienza energetica Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Zanussi Identificativo modello ZOP37902XA ZOP37902XE ZOP37902XK ZOP37902XV Indice di efficienza energetica 100.
• • tempo di cottura. Il calore residuo all'interno del forno proseguirà la cottura. – Utilizzare il calore residuo per scaldare altri cibi. Cottura con ventola - se possibile, utilizzare le funzioni di cottura che prevedono la ventola per risparmiare energia. Calore residuo – In alcune funzioni del forno, se è stato attivato un programma con l'impostazione del tempo (Durata, Fine) e il tempo di cottura è superiore ai 30 • minuti, le resistenze si disattivano automaticamente il 10% in anticipo.
Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Antes da primeira utilização Utilização diária Funções de relógio 28 29 32 32 33 35 Funções adicionais Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Eficiência energética 36 37 46 49 51 52 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
• • • • • • • • O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
• • • • • • • • • • • • • • • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• • como, por exemplo, aquecimento de divisões. Cozinhe sempre com a porta do forno fechada. Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, o móvel e o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido totalmente após uma utilização.
Luz interior • • • A luz normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa. • ADVERTÊNCIA! Risco de choque eléctrico. • • Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica. Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações. Eliminação Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Limpe o aparelho antes da primeira utilização. Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amovíveis nas respectivas posições originais. Acertar a hora Após a primeira ligação à alimentação eléctrica, todos os símbolos no visor acendem durante alguns segundos. Durante os segundos seguintes, o visor apresenta a versão do software. Quando a versão do software desaparecer, o visor apresenta intermitente. e “12:00”. "12” está 1. Prima para acertar a hora.
Funções do forno Função do forno Aplicação Posição Off (desligado) O aparelho está desligado. Ventilado + Resistência Circ Para cozer em até 3 posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos.Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Aquecimento Inferior/Superior. Aquecimento inferior/superior Para cozer e assar alimentos em 1 posição de prateleira. Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão.
Botões Botão Função MENOS Para definir o tempo. RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio. MAIS Para definir o tempo. Indicador de aquecimento Se activar uma função do forno, as barras do visor Descrição indicam o aumento ou a diminuição da temperatura do forno. acendem uma a uma. As barras Funções de relógio Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação HORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Consulte “Acertar o relógio”.
e a hora definida ficam intermitentes no visor. O forno pára. 3. Rode o botão das funções do forno para a posição de Off (desligado). 4. Prima qualquer botão ou abra a porta do forno para desligar o sinal sonoro. Se premir quando estiver a definir as horas para a função DURAÇÃO , o aparelho entra na definição da função FIM . Regular o CONTA-MINUTOS 1. Prima um repetidamente até que apareça e “00” a piscar no visor. 2. Prima ou para regular o CONTAMINUTOS.
Temperatura (°C) Tempo até à desactivação (h) activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer. 200 - 245 5,5 Termóstato de segurança 250 - máximo 1,5 Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação eléctrica.
tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades. Tabela para cozer e assar Bolos Alimento Receitas batidas Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistência Circ Temperatura (°C) Temperatura (°C) Posição de prateleira Tempo (min.
Alimento Bolos pequenos - Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistência Circ Temperatura (°C) Temperatura (°C) Posição de prateleira Tempo (min.
Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistência Circ Temperatura (°C) Temperatura (°C) Bolo de duas 170 Posição de prateleira 1 160 camadas1) Tempo (min.) Comentários Posição de prateleira 2 (esquerda e direita) 30 - 50 Em forma de bolo de 20 cm 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. Pão e Pizza Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistência Circ Temperatura (°C) Temperatura (°C) Posição de prateleira Tempo (min.
Flans Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistência Circ Temperatura (°C) Temperatura (°C) Posição de prateleira Tempo (min.) Comentários Posição de prateleira Flan de massa 200 2 180 2 40 - 50 Em forma Flan de vegetais 200 2 175 2 45 - 60 Em forma Quiches1) 180 1 180 1 50 - 60 Em forma Lasanha1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma Canelones1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistência Circ Temperatura (°C) Temperatura (°C) Posição de prateleira Tempo (min.
Alimento Quantidade Peças Temperatura (°C) Tempo (min.) (g) 1.º lado Posição de prateleira 2.º lado Bifes do lom- 4 bo 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Bifes de vaca 4 600 máx. 10 - 12 6-8 4 Salsichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4 Costeletas de porco 4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4 Frango (cortado em 2) 2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4 Espetadas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4 Peito de frango 4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Hambúrguer 6 600 máx.
Porco Alimento Quantidade (kg) Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prateleira Pá, cachaço, pernil 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2 Costeleta, entrecosto 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2 Rolo de carne 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2 Joelho de porco (précozinhado) 0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ou 2 Quantidade (kg) Temperatura (°C) Tempo (min.
Descongelar Alimento Quantidade (g) Tempo de descongelação (min.) • Comentários Frango 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre um pires virado ao contrário e este sobre um prato grande. Vire a meio do tempo. Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo. Carne 500 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo.
Fruta Alimento Temperatura (°C) Tempo (h) Posição de prateleira 1 posição 2 posições Ameixas 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Fatias de maçã 60 - 70 6-8 3 1/4 Pêras 60 - 70 6-9 3 1/4 Manutenção e limpeza ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Remover os apoios para prateleiras Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras .
Aviso de limpeza CUIDADO! Se existirem outros aparelhos instalados no mesmo armário, não os utilize enquanto estiver a utilizar a função Pirólise. Isso pode danificar o aparelho. 1. Remova a sujidade mais difícil à mão. 2. Limpe o lado interior da porta com água quente para evitar a queima de resíduos devido ao ar quente. 3. Seleccione a função Pirólise. Consulte “Funções do forno”. 4.
Certifique-se de que coloca os painéis de vidro (A e B) pela ordem correcta.O painel do meio (B) possui uma moldura decorativa. A zona com a impressão em relevo tem de ficar voltada para o lado interior da porta. Certifique-se de que, após a instalação, a superfície da moldura do painel de vidro (B) na zona da serigrafia não é rugosa. 3 Feche a porta do 4 Coloque a porta forno até meio, numa superfície chegando à primeira estável protegida por posição de abertura. um pano macio.
CUIDADO! Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar que resíduos de gordura queimem na lâmpada. 1. Desactive o aparelho. 2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor. Lâmpada posterior 1. Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a. 2. Limpe a tampa de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Instale a tampa de vidro.
Problema Causa possível Solução O visor apresenta “C3”. A função de limpeza não funciona. A porta não está totalmente fechada ou o bloqueio da porta está danificado. Feche totalmente a porta. O visor apresenta “F102”. • • • • Não fechou totalmente a porta. O bloqueio da porta está avariado. • O visor apresenta um código de erro que não está nesta tabela. Existe uma anomalia eléctrica. • • O aparelho activa-se mas não aquece. A ventoinha não funciona. O visor apresenta "Demo".
Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) ......................................... Instalação Fixação do aparelho num móvel ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Encastre A 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 B min.
Potência total (W) Secção do cabo (mm²) máximo de 1380 3 x 0.75 máximo de 2300 3x1 máximo de 3680 3 x 1.5 O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).
• • no interior do forno concluirá a cozedura. – Utilize o calor residual para aquecer outros alimentos. Cozinhar com a ventoinha - sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Calor residual – Em algumas funções do forno, se for activado um programa com selecção de tempo (Duração, Fim) e o tempo de • cozedura for superior a 30 minutos, as resistências são desactivadas automaticamente 10% do tempo antes do fim.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj 54 55 58 58 59 61 Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 62 63 71 74 76 78 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Seguridad general • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica.
• • • • • • • • • • • • • • • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• • • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. Cocine siempre con la puerta del horno cerrada. Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, la unidad donde se encuentra o el suelo.
Luz interna • El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No se debe utilizar para la iluminación doméstica. ADVERTENCIA! Riesgo de descargas eléctricas. • • • • • Desconecte el aparato de la red. Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. Asistencia Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Coloque los accesorios y carriles laterales extraíbles en su posición inicial. Ajuste de la hora Después de la primera conexión a la red eléctrica, todos los símbolos de la pantalla se encienden durante algunos segundos. Durante los segundos siguientes la pantalla muestra la versión de software. Una vez apagada la versión de software, la y "12:00". "12" parpadea. pantalla muestra 1.
Funciones del horno Función del horno Aplicación Posición de apagado El aparato está apagado. Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos. Ajuste las temperaturas unos 20 - 40 °C menos que cuando utilice Bóveda/Calor inferior. Bóveda/Calor inferi- Para hornear y asar en 1 posición de parrilla. or Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan.
Teclas Botón Función MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. Indicador de calentamiento Cuando se activa una función del horno, las barras de la pantalla Description una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o disminuye. se encienden de una en Funciones del reloj Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Consulte "Ajuste de la hora".
Si pulsa parpadean en la minutos. "00:00" y pantalla. Pulse cualquier tecla o abra la puerta del horno para detener la señal acústica. Si se ajusta el AVISADOR cuando la cuando ajusta la horas , el aparato de la DURACIÓN cambia al ajuste de la función FIN . DURACIÓN Ajuste del MINUTERO AVISADOR 1. Pulse repetidamente hasta que parpadeen en la pantalla. y "00" o para ajustar AVISADOR. 2. Pulse En primer lugar ajuste los segundos y después los minutos y las horas.
Ventilador de enfriamiento Cuando el aparato funciona, el ventilador de refrigeración se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el horno, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe el horno. sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura.
Cuadro de especificaciones para hornear y asar Repostería Alimento Bóveda/Calor inferior Temperatura (°C) Posición de la parrilla Turbo Temperatura (°C) Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla Masas batidas 170 2 160 3 (2 y 4) 45 - 60 En molde de repostería Masa con mantequilla 170 2 160 3 (2 y 4) 20 - 30 En molde de repostería Tarta de queso (con suero) 170 1 165 2 80 - 100 En molde de repostería de 26 cm Tarta o pastel de man- 170 2 160 2 (izquierda y derecha) 80
Alimento Bóveda/Calor inferior Temperatura (°C) Posición de la parrilla Turbo Temperatura (°C) Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla Galletas/ hojaldres dos niveles - - 140 - 150 2y4 35 - 40 En bandeja Galletas/ hojaldres tres niveles - - 140 - 150 1, 3 y 5 35 - 45 En bandeja Merengues: un nivel 120 3 120 3 80 - 100 En bandeja Merengues - - - 120 2y4 80 - 100 En bandeja Bollos1) 190 3 190 3 12 - 20 En bandeja Bollos rellenos de crema: un nivel 190 3 17
Pan y pizza Alimento Bóveda/Calor inferior Temperatura (°C) Posición de la parrilla Turbo Temperatura (°C) Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla Pan blanco1) 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 piezas, 500 g cada pieza Pan de centeno 190 1 180 1 30 - 45 En molde para pan Pan/Rollitos 190 2 180 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 panecillos en una bandeja de repostería Pizza 1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 En bandeja de repostería o bandeja honda para asar Galletas1) 200 3 190
Carne Alimento Bóveda/Calor inferior Temperatura (°C) Posición de la parrilla Turbo Temperatura (°C) Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla Carne de res 200 2 190 2 50 - 70 En una parrilla Cerdo 180 2 180 2 90 - 120 En una parrilla Ternera 190 2 175 2 90 - 120 En una parrilla Rosbif poco hecho 210 2 200 2 50 - 60 En una parrilla Rosbif en su punto 210 2 200 2 60 - 70 En una parrilla Rosbif muy hecho 210 2 200 2 70 - 75 En una parrilla Paletilla de ce
Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Piezas Filetes de solomillo Temperatura (°C) Tiempo (min) (g) 1ª cara Posición de la parrilla 2ª cara 4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Filetes de va- 4 cuno 600 máx. 10 - 12 6-8 4 Salchichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4 Chuletas de cerdo 4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4 Pollo (cortado en 2) 2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4 Brochetas 4 - máx.
Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Paletilla, cuello, jamón 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1ó2 Chuleta, costillas 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1ó2 Pastel de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1ó2 Codillo de cerdo (precocinado) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1ó2 Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Ternera Alimento Cantidad (kg) Ternera asada 1 160 - 180 90 - 120 1ó2 Codillo de ternera 1.
Pescado (al vapor) Alimento Pescado entero Cantidad (kg) 1 - 1.5 Temperatura (°C) 210 - 220 Tiempo (min) 40 - 60 Posición de la parrilla 1ó2 Descongelar Alimento Cantidad (g) Tiempo de descongelación (min) Tiempo de descongelación posterior (minutos) Comentarios Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción. Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla 1 posición Setas 2 posiciones 50 - 60 6-8 3 1/4 Hierbas aromáticas 40 - 50 2-3 3 1/4 Fruta Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla 1 posición 2 posiciones Ciruelas 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Manzana en rodajas 60 - 70 6-8 3 1/4 Peras 60 - 70 6-9 3 1/4 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Opción 1 Coloque los carriles laterales en el orden inverso. Pirólisis PRECAUCIÓN! Retire todos los accesorios y carriles laterales extraíbles. No empiece la Pirólisis si no ha cerrado completamente la puerta del horno. En algunos modelos, la pantalla muestra "C3" cuando se produce este error. ADVERTENCIA! El aparato llega a calentarse mucho. Corre el riesgo de quemarse. PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que la función Pirólisis.
Limpieza de la puerta del horno La puerta del horno tiene tres paneles de cristal.Es posible retirar la puerta del horno y los paneles de cristal interiores para limpiarlos. 90° La puerta del horno puede cerrarse si intenta retirar los paneles de cristal antes de quitar la puerta. PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin los paneles de cristal. 5 Suelte el sistema de 6 Gire los dos bloqueo para retirar pasadores en un los paneles de cristal. ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos.
Cambio de la bombilla A B Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente. 1.
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El apagado automático está activado. Consulte el apartado "Desconexión automática". El horno no calienta. El bloqueo de seguridad para niños está activado. Consulte "Uso del bloqueo para niños". El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa.
Problema Posible causa El aparato está activado pero no se calienta. El ventilador no funciona. La pantalla muestra "Demo". El modo de demostración está activado. Solución 1. Apague el horno. 2. Mantenga pulsada la tecla . 3. Cuando se emita una señal acústica, gire a la derecha el mando de las funciones del horno hasta la primera función. "Demo" parpadea en la pantalla. 4. Gire el mando de las funciones del horno hasta la posición de apagado. 5. Suelte la tecla . 6.
Fijación del aparato al mueble Empotrado 548 A 114 16 20 600 21 558 min. 550 min. 560 B 589 594 573 594 5 3 Instalación eléctrica 548 min. 550 558 114 16 20 590 21 El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 589 594 573 594 5 3 El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación.
Eficacia energética Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOP37902XA ZOP37902XE ZOP37902XK ZOP37902XV Índice de eficiencia energética 100.0 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.
• automáticamente un 10% antes. La bombilla y el ventilador siguen funcionando. Mantener calor: si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. La pantalla muestra la temperatura de calor residual. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
867304400-C-252015 www.zanussi.