EN DE User Manual Benutzerinformation Oven Backofen ZOB65802XX 2 24
Contents Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions Using the accessories 2 3 5 5 6 8 9 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 10 10 18 20 21 23 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
• • • • • • • • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• • • • • • • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
• Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent. Internal light • The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance is only for household appliances. Do not use it for house lighting. WARNING! • • • Disconnect the appliance from the mains supply. Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the appliance. Service Risk of electrical shock.
Refer to "Care and cleaning" chapter. Clean the appliance and the accessories before first use. Put the accessories and the removable shelf supports back to their initial position. Setting the time You must set the time before you operate the oven. The indicator for the Time of day function flashes when you connect the appliance to the electrical supply, when there was a power cut or when the timer is not set. or button to set the correct Press the time.
Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. Light To activate the lamp without a cooking function. Top / Bottom Heat To bake and roast food on one shelf position. Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food. Grilling To grill flat food and to toast bread. Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Pizza Setting To bake food on one shelf position for a more intensive browning and a crispy bottom.
. Remove water from the cavity embossment. CAUTION! Do not refill the cavity embossment with water during cooking or when the oven is hot. 7. To deactivate the appliance, press the Plus Steam button , turn the knobs for the oven functions and temperature to the off position. The indicator of the Plus Steam button goes out. WARNING! Make sure that the appliance is cool before you remove the remaining water from the cavity embossment. Display A B C A. Function indicators B. Time display C.
You can use the functions Duration and End at the same time to set the time for how long the appliance should operate and when the appliance should deactivate. This lets you activate the appliance with a delay in time. First set the Duration and then the End . Setting the clock functions For Duration and End , set an oven function and temperature of cooking. This is not necessary for the Minute Minder . 1. Press again and again until the indicator for the necessary clock function starts to flash. 2.
Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping. Additional functions Cooling fan Safety thermostat When the appliance operates, the cooling fan activates automatically to keep the surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan can continue to operate until the appliance cools down.
Bakery products Food Water in the cavity embossment (ml) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Comments Bread 100 180 35 - 40 2 Use baking tray.1) Bread rolls 100 200 20 - 25 2 Use baking tray.1) Homestyle pizza 100 230 10 - 20 2 Use baking tray.1) Focaccia 100 200 - 210 10 - 20 2 Use baking tray.1) Cookies, scones, croissants 100 150 - 180 10 - 20 2 Use baking tray.1) Plum cake, apple pie, cinnamon rolls 100 - 150 160 - 180 30 - 60 2 Use cake mould.
Food Water in the cavity embossment (ml) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Rice 100 110 15 - 25 2 Pasta 100 110 15 - 25 2 Meat 100 110 15 - 25 2 Roasting Food Water in the cavity embossment (ml) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Comments Roast pork 200 180 65 - 80 2 Pyrex round tray Roast beef 200 200 50 - 60 2 Pyrex round tray Chicken 200 210 60 - 80 2 Pyrex round tray Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) She
Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) Christmas cake / Rich Shelf position True Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position 160 2 150 2 90 - 120 In a 20 cm cake mould Plum cake1) 175 1 160 2 50 - 60 In a bread tin Small cakes - one level 170 3 140 - 150 3 20 - 30 In a baking tray Small cakes - two levels - - 140 - 150 2 and 4 25 - 35 In a baking tray Small cakes - three levels - 140 - 150 1, 3 and 5 30 - 45 In a baking tray Biscuits / pastry str
Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) Victoria sandwich 170 Shelf position 1 True Fan Cooking Temperature (°C) 160 Time (min) Comments Shelf position 2 (left and right) 50 - 60 In a 20 cm cake mould 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Meat Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) Shelf position True Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position Beef 200 2 190 2 50 - 70 On a wire shelf Pork 180 2 180 2 90 - 120 On a wire shelf Veal 190 2 175 2 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 210 2 200 2 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medium 210 2 200 2 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 210 2 200 2 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 1
Fish Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) Shelf position True Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position Trout / Sea bream 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 fish Tuna fish / Salmon 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fillets Grilling Preheat the empty oven for 3 minutes before cooking. Food Quantity Pieces Temperature (°C) (g) Time (min) 1st side Shelf position 2nd side Fillet steaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 Beef steaks 4 600 max.
Defrost Food Quantity (g) Defrosting time (min) Further defrosting time (min) Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through.
Food Temperature (°C) Time (h) Shelf position 1 position 2 positions Apricots 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Apple slices 60 - 70 6-8 3 1/4 Pears 60 - 70 6-9 3 1/4 Care and cleaning WARNING! We recommend to do the cleaning procedure at least every 5 - 10 True Fan Cooking PLUS cycles. Refer to Safety chapters. Notes on cleaning • • • • • • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. To clean metal surfaces, use a dedicated cleaning agent.
Aqua Cleaning The Aqua cleaning procedure uses humidity to help remove remaining fat and food particles from the oven. 1. Put 200 ml of water into the cavity embossment at the bottom of the oven. 2. Set the True Fan Cooking PLUS function and press the Plus Steam button . 3. Set the temperature to 90 °C. 4. Let the appliance operate for 30 minutes. 5. Deactivate the appliance and let it cool down. 6. When the appliance is cool, clean the inside of the oven with a soft cloth.
CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. Deactivate the appliance. 2. Remove the fuses from the fuse box or deactivate the circuit breaker. The back lamp Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. WARNING! 1. Turn the lamp glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3.
Problem Possible cause Remedy There is no good cooking performance using the True Fan Cooking PLUS function. You did not activate the True Fan Cooking PLUS function. Refer to "Activating the True Fan Cooking PLUS function". There is no good cooking performance using the True Fan Cooking PLUS function. You did not fill the cavity embossment with water. Refer to "Activating the True Fan Cooking PLUS function". There is no good cooking performance using the True Fan Cooking PLUS function.
Securing the appliance to the cabinet Building In 548 A 114 16 20 600 21 558 min. 550 min. 560 B 589 594 573 594 5 3 Electrical installation 548 min. 550 558 114 16 20 590 21 min. 560 589 594 573 The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. This appliance is supplied only with a main cable.
Energy efficiency Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi Model identification ZOB65802XX Energy Efficiency Index 100.0 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.85 kWh/cycle Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 30.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Uhrfunktionen Verwendung des Zubehörs 24 25 28 28 29 31 32 Zusatzfunktionen Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Energieeffizienz 33 33 41 44 46 47 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• • • • • stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden.
• • • • • – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts. – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
Gerätebeschreibung Gesamtansicht 1 2 3 4 5 6 7 8 5 9 4 13 3 10 2 1 11 12 Zubehör • • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Aluminiumbackblech Für Kuchen und Plätzchen.
Vorheizen Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen. Zur Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS, siehe „Einschalten der Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS“. 1. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet. 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. 5. Stellen Sie die Funktion ein, drücken Sie die Taste Plus Dampf und stellen Sie die Höchsttemperatur ein. 6.
Ofenfunktion Anwendung Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden.
7. Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie die Taste Plus Dampf und drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf Aus. Die Kontrolllampe der Taste Plus Dampf erlischt. 8. Entfernen Sie das Wasser aus der Garraumvertiefung. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie das verbleibende Wasser aus der Garraumvertiefung entfernen. Display A B C A. Funktionsanzeigen B. Zeitanzeige C.
Sie können die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitig verwenden, um festzulegen, wie lange das Gerät eingeschaltet sein soll und wann es ausgeschaltet werden soll. So können Sie bewirken, dass das Gerät erst nach Ablauf einer bestimmten Zeit eingeschaltet wird. Stellen Sie zuerst die Dauer Ende und dann das ein. Einstellen der Uhrfunktionen Für Dauer und Ende stellen Sie eine Ofenfunktion und die gewünschte Gartemperatur ein. Für den Kurzzeit-Wecker ist diese Einstellung nicht erforderlich. 1.
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen gesichert. Zusatzfunktionen Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist. gefährlichen Überhitzung führen.
wenn das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in das tiefe Blech. Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind. Garzeiten Heißluft mit Ringheizkörper PLUS Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab. Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Füllen Sie die Garraumvertiefung nur bei kaltem Backofen und vor dem Vorheizen mit Wasser.
Speisen aufwärmen Gargut Wassermenge in der Vertiefung (ml) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Brot 100 110 15 - 25 2 Brötchen 100 110 10 - 20 2 Hausgemachte Pizza 100 110 15 - 25 2 Focaccia 100 110 15 - 25 2 Gemüse 100 110 15 - 25 2 Reis 100 110 15 - 25 2 Nudelauflauf 100 110 15 - 25 2 Fleisch 100 110 15 - 25 2 Braten Gargut Wassermenge in der Vertiefung (ml) Temperatur (°C) Dauer (Min.
Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Apfelkuchen Ebene Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Dauer (Min.
Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Ebene Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Dauer (Min.
Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Ebene Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Dauer (Min.) Bemerkungen Ebene Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Backblech oder tiefes Blech Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 Auf dem Backblech 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Pudding Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Ebene Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Dauer (Min.
Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Ebene Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Dauer (Min.
Gargut Menge Temperatur (°C) Stück (g) Dauer (Min.) Erste Seite Ebene Zweite Seite Filetsteaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 Beefsteaks 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 Grillwürste 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Schweinskotelett 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Hähnchen, 2 halbe 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Spieße 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Hähnchenbrustfilet 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburger 6 600 max. 20 - 30 - 4 Fischfilet 4 400 max.
Gargut Menge (g) Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Sahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Kuchen 1400 60 60 - Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper • • Bemerkungen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche. Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen Gemüse Gargut Temperatur (°C) Dauer (Std.
• • • verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders hoch. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger. Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an. Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden.
Reinigen der Backofentür Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen. VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe. 90° 5 Lösen Sie das 6 Drehen Sie die Verriegelungssystem, beiden um die innere Befestigungselement Glasscheibe zu e um 90 Grad und entfernen.
Austauschen der Lampe Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. VORSICHT! 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Rückwandlampe 1.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Bei Heißluft mit Ringheizkörper PLUS ist die Garleistung nicht zufriedenstellend. Sie haben die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS nicht eingeschaltet. Siehe „Einschalten der Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS“. Bei Heißluft mit Ringheizkörper PLUS ist die Garleistung nicht zufriedenstellend. Sie haben die Garraumvertiefung nicht mit Wasser gefüllt. Siehe „Einschalten der Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS“.
Montage Befestigung des Geräts im Möbel WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Montage A 548 558 min. 550 114 16 20 600 B 21 min. 560 589 594 573 594 5 3 Elektrischer Anschluss 548 min. 550 21 558 114 16 20 590 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. min. 560 589 594 573 594 5 3 Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert.
Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). Energieeffizienz Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOB65802XX Energieeffizienzindex 100.0 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. 48 www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
867324340-A-302016 www.zanussi.