User Manual GETTING STARTED? EASY.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
• • • • • • Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance from the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
and moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent damage to the appliance, the housing unit or the floor. Do not close the furniture panel until the appliance has cooled down completely after use. USE WARNING! Risk of injury, burns and electric shock or explosion. • • • • • • • • • • • • This appliance is for household use only. Do not change the specification of this appliance. Make sure that the ventilation openings are not blocked.
• Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. • Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the appliance. PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW 1 2 3 4 5 1 Control panel 2 Knob for the heating functions 6 7 3 Power lamp / symbol 4 Display 8 5 9 4 13 3 10 2 1 11 12 ACCESSORIES • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts.
DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. RETRACTABLE KNOBS To use the appliance press the knob. The knob comes out. SETTING A HEATING FUNCTION 1. Turn the knob for the heating functions to select a heating function. 2. Turn the control knob to select the temperature. The lamp turns on when the oven operates. 3. To turn off the oven, turn the knobs to the off position. Oven function Moist Fan Baking HEATING FUNCTIONS Oven function Application The oven is off.
SETTING THE FUNCTION:TRUE FAN COOKING PLUS This function allows to improve humidity during the cooking. WARNING! Risk of burns and damage to the appliance. Released humidity can cause burns: • Do not open the oven door when the function operates. • Open the oven door with care after the function stops. Refer to “Hints and tips” chapter. 1. Fill the cavity embossment with tap water. The maximum capacity of the cavity embossment is 250 ml. Fill the cavity embossment with water only when the oven is cold.
Sensor field / Button Function Description CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. PLUS STEAM To turn on the True Fan Cooking PLUS function. CLOCK FUNCTIONS CLOCK FUNCTIONS TABLE Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. DURATION To set how long the appliance operates. END To set when the appliance deactivates. TIME DELAY To combine DURATION and END function. MINUTE MINDER To set countdown time.
SETTING THE TIME DELAY 1. Set an oven function and temperature. 2. Press flash. again and again until 3. Press or to set the time for DURATION. or to set the time for END. 4. Press 5. Press starts to . 6. Press to confirm. Appliance turns on automatically later on, works for the set DURATION time and stops at the set END time. At the set time an acoustic signal sounds. 7. The appliance deactivates automatically. Press any button to stop the signal. 8.
Small indentation at the top increase safety. The indentations are also antitip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. ADDITIONAL FUNCTIONS COOLING FAN When the oven operates, the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the oven cool. If you turn off the oven, the cooling fan can continue to operate until the oven cools down. SAFETY THERMOSTAT Incorrect operation of the oven or defective components can cause dangerous overheating.
Water in the cavity embossment (ml) Food Temperature (°C) Time (min) Cookies, scones, croissants 100 150 - 180 10 - 20 Focaccia 100 200 - 210 10 - 20 Pizza 100 230 10 - 20 Bread rolls 100 200 20 - 25 Bread 100 180 35 - 40 Plum cake, apple pie, cinnamon rolls baked in a cake mould. 100 - 150 160 - 180 30 - 60 Frozen ready meals Preheat the empty oven for 10 minutes. Use the second shelf position.
BAKING AND ROASTING Cakes Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion 12 Whisked recipes 170 2 160 3 (2 and 4) 45 - 60 In a cake mould Shortbread dough 170 2 160 3 (2 and 4) 20 - 30 In a cake mould Buttermilk cheesecake 170 1 165 2 60 - 80 In a 26 cm cake mould Apple cake (Apple pie)1) 170 2 160 2 (left and right) 80 - 100 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf Strudel 175 3 150 2 60 -
Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion Biscuits / pastry stripes one level 140 3 140 - 150 3 30 - 35 In a baking tray Biscuits / pastry stripes two levels - - 140 - 150 2 and 4 35 - 40 In a baking tray Biscuits / pastry stripes three levels - - 140 - 150 1, 3 and 5 35 - 45 In a baking tray Meringues - one level 120 3 120 3 80 - 100 In a baking tray Meringues- two levels1) - - 120 2 and
Bread and pizza Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion White bread1) 190 1 190 1 60 - 70 1-2 pieces, 500 gr per piece Rye bread 190 1 180 1 30 - 45 In a bread tin Bread rolls 1) 190 2 180 2 (2 and 4) 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In a baking tray or a deep pan Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 In a baking tray 1) Preheat the oven for 10 minu
Meat Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion Beef 200 2 190 2 50 - 70 On a wire shelf Pork 180 2 180 2 90 - 120 On a wire shelf Veal 190 2 175 2 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 210 2 200 2 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medium 210 2 200 2 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 210 2 200 2 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 1
Fish Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion Trout / Sea bream 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 fish Tuna fish / Salmon 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fillets GRILLING Preheat the oven for 3 minutes. Use the fourth shelf position. Set the maximum temperature. Quantity Time (min) Food Pieces 1st side 2nd side Fillet steaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 0.
Food Temperature (°C) Time (min) Roast beef or fillet, medium 180 - 190 6-8 Roast beef or fillet, well done 170 - 180 8 - 10 Food Saddle of lamb, 1 - 1.5 kg Food Temperature (°C) Time (min) Shoulder, neck, ham joint, 1 - 1.5 kg 160 - 180 90 - 120 Chop, spare rib, 1 - 1.5 kg 170 - 180 60 - 90 Meat loaf, 0.75 - 1 kg 160 - 170 50 - 60 Pork knuckle (pre-cooked), 0.
Food 18 Accessories Temperature (°C) Shelf position Time (min) Sweet rolls, 12 pieces baking tray or dripping pan 175 3 40 - 50 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 180 2 35 - 45 Pizza, frozen, 0.
Food Temperature (°C) Accessories Vegetables, mediterrean 0.7 kg baking tray or dripping pan DRYING - TRUE FAN COOKING Cover trays with grease proof paper or baking parchment. 180 Shelf position 4 Time (min) 35 - 45 For a better result, stop the oven halfway through the drying time, open the door and let it cool down for one night to complete the drying. Vegetables For one tray use the third shelf position. For 2 trays use the first and fourth shelf position.
Accesso- Shelf ries position Temperature (°C) Food Function Time (min) Comments Small cake Conventional Cooking Baking tray 3 170 20 - 30 Put 20 small cakes per one baking tray. Small cake True Fan Cooking / Fan Cooking Baking tray 3 150 160 20 - 35 Put 20 small cakes per one baking tray. Small cake True Fan Cooking / Fan Cooking Baking tray 2 and 4 150 160 20 - 35 Put 20 small cakes per one baking tray.
Accesso- Shelf ries position Temperature (°C) Food Function Time (min) Comments Toast 4-6 pieces Grilling Wire shelf 4 max. 2 - 3 minutes first side; 2 - 3 minutes second side Preheat the oven for 3 minutes. Beef burger 6 pieces, 0.6 kg Grilling Wire shelf and dripping pan 4 max. 20 - 30 Put the wire shelf on the fourth level and the dripping pan on the third level of the oven. Turn the food halfway through the cooking time. Preheat the oven for 3 minutes.
REMOVING THE SHELF SUPPORTS To clean the oven, remove the shelf supports. CAUTION! Be careful when you remove the shelf supports. 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. The oven door may close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door. CAUTION! Do not use the oven without the internal glass panel. 1. Open the door fully and hold both hinges. 2. Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 1 2 2.
8. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher. When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screenprinting zones is not rough when you touch it. When installed correctly the door trim clicks.
WHAT TO DO IF... Problem Possible cause The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are correct. The oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. The lamp does not operate.
We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......................................... Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. BUILDING IN 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min.
SECURING THE APPLIANCE TO THE CABINET A H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate. You can also refer to the table: B Total power (W) ELECTRICAL INSTALLATION Section of the cable (mm²) maximum 1380 3 x 0.75 maximum 2300 3x1 maximum 3680 3 x 1.5 The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables).
ENERGY SAVING The oven contains features which help you save energy during everyday cooking. General hints Make sure that the oven door is closed properly when the oven operates. Do not open the door too often during cooking. Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position. Use metal dishes to improve energy saving. When possible, do not preheat the oven before you put the food inside.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
ALLGEMEINE SICHERHEIT • • • • • • • • • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
• • • • • • • • • • • • • • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. Das Gerät muss geerdet sein. Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
und das Gerät, Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollständig abgekühlt ist. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • • • • • • • • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
GERÄTEBESCHREIBUNG ALLGEMEINE ÜBERSICHT 1 2 3 4 5 1 Bedienfeld 2 Einstellknopf für die Ofenfunktionen 6 7 3 Betriebskontrolllampe/-symbol 4 Display 8 5 9 4 13 3 10 2 1 11 12 ZUBEHÖR • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Aluminiumbackblech Für Kuchen und Plätzchen.
7. Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie ihn abkühlen. Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Sorgen Sie für eine ausreichende Raumbelüftung. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Ofenfunktion VERSENKBARE KNÖPFE Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus. EINSTELLEN EINER OFENFUNKTION 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf eine Ofenfunktion. 2.
Ofenfunktion Feuchte Heißluft Unterhitze Grillstufe 2 Heißluftgrillen Pizzastufe Anwendung Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Feuchte Heißluft. Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
2. Stellen Sie die Speisen in den Backofen und schließen Sie die Backofentür. 3. Stellen Sie folgende Funktion ein: . 4. Drücken Sie die Taste Plus Dampf . Die Taste Plus Dampf kann nur zusammen mit dieser Funktion eingeschaltet werden. Die Kontrolllampe leuchtet auf. 5. Drehen Sie den Bedienknopf zur Auswahl einer Temperatur. 6. Drücken Sie zum Ausschalten des Backofens Die Kontrolllampe der Taste Plus Dampf erlischt. 7. Entfernen Sie das Wasser aus der Garraumvertiefung.
Uhrfunktion Anwendung ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. KURZZEIT-WECKER Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEITWECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. EINSTELLEN DER UHRZEIT. ÄNDERN DER UHRZEIT Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme des Backofens eingestellt werden.
AUSSCHALTEN DER UHRFUNKTIONEN 1. Drücken Sie wiederholt, bis die Anzeige für die gewünschte Funktion blinkt. 2. Halten Sie Nach einigen Sekunden wird die Uhrfunktion ausgeschaltet. gedrückt. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. EINSETZEN DES ZUBEHÖRS Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend.
kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. GAREMPFEHLUNGEN Der Backofen hat fünf Einschubebenen. Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt. Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen.
Speise Pflaumenkuchen, Apfelkuchen, Zimtschnecken in einer Kuchenform gebacken. Wassermenge in der Garraumvertiefung (ml) 100 - 150 Temperatur (°C) 160 - 180 Dauer (Min.) 30 - 60 Tiefgefrorene Fertiggerichte Heizen Sie den leeren Backofen 10 Min. vor. Nutzen Sie die zweite Einschubebene. Speise Wassermenge in der Garraumvertiefung (ml) Temperatur (°C) Dauer (Min.
BACKEN UND BRATEN Kuchen Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.) Temperatur (°C) Einschubebene Temperatur (°C) Einschubebene Bemerkungen Üppiger Obstkuchen 160 1 150 2 110 - 120 In einer Kuchenform (24 cm) Englischer Sandwichkuchen à la Victoria 170 1 160 2 (links und rechts) 50 - 60 In einer Kuchenform (20 cm) 1) Backofen 10 Minuten vorheizen. Brot und Pizza Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Flans Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.) Temperatur (°C) Einschubebene Temperatur (°C) Einschubebene Bemerkungen Nudelauflauf 200 2 180 2 40 - 50 In einer Auflaufform Gemüseauflauf 200 2 175 2 45 - 60 In einer Auflaufform Quiche1) 180 1 180 1 50 - 60 In einer Auflaufform Lasagne, frisch1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Auflaufform Cannelloni1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Auflaufform 1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Menge Dauer (Min.) Speise Stück Menge (kg) 1. Seite 2. Seite Filetsteaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Beefsteaks 4 0.6 10 - 12 6-8 Würste 8 - 12 - 15 10 - 12 Schweinskotelett 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Hähnchen, 2 halbe 2 1 30 - 35 25 - 30 Spieße 4 - 10 - 15 10 - 12 Hähnchenbrustfilet 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Fischfilet 4 0.
Kalb Speise Temperatur (°C) Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Dauer (Min.) 50 - 70 160 - 180 90 - 120 Hähnchen, Poularde, 1 1.5 kg 190 - 210 Kalbsbraten, 1 kg Kalbshaxe, 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 Ente, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 Gans, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 Lamm Temperatur (°C) Dauer (Min.
Speise Zubehör Temperatur (°C) Einschubebene Dauer (Min.
Gemüse Nutzen Sie für ein Blech die dritte Einschubebene. Nutzen Sie für 2 Bleche die erste und vierte Einschubebene. Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Bohnen 60 - 70 6-8 Paprika 60 - 70 5-6 Suppengemüse 60 - 70 5-6 Pilze 50 - 60 6-8 Kräuter 40 - 50 2-3 Obst Einschubebene Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.
EinTempeschubratur (°C) ebene Speise Funktion Zubehör Dauer (Min.) Bemerkungen Apfelkuchen Konventionelle Heizfunktion Kombirost 2 180 70 - 90 2 Formen (20 cm Durchmesser) diagonal versetzt verwenden. Apfelkuchen Heißluft / Umluft Kombirost 2 160 70 - 90 2 Formen (20 cm Durchmesser) diagonal versetzt verwenden. Biskuit ohne Butter Konventionelle Heizfunktion Kombirost 2 170 40 - 50 Kuchenform verwenden (26 cm Durchmesser) Backofen 10 Min. vorheizen.
Speise Funktion Hamburger aus Rindfleisch 6 Stück, 0,6 kg Grillstufe Zubehör Kombirost und Fettpfanne EinTempeschubratur (°C) ebene 4 Max. Dauer (Min.) Bemerkungen 20 - 30 Kombirost in die vierte und Fettpfanne in die dritte Einschubebene des Ofens einschieben. Nach halber Garzeit die Speise wenden. Backofen 3 Min. vorheizen. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach, was bei der Reinigung der Türdichtung beachtet werden muss. ENTFERNEN DER EINHÄNGEGITTER Nehmen Sie die Einhängegitter. VORSICHT! Vorsicht beim Herausnehmen der Einhängegitter. 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass der Backofen abgekühlt ist, bevor Sie ihn anfassen. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden. 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend heben und ziehen Sie sie die Tür nach vorn aus der Aufnahme heraus. 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, bauen Sie die Glasscheibe und anschließend die Backofentür ein.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. Der Backofen heizt nicht.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie möchten die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper einschalten, aber die Kontrolllampe der Taste Plus Dampf leuchtet. Die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS ist in Betrieb. Drücken Sie die Taste Plus Das Wasser in der Garraumvertiefung kocht nicht. Die Temperatur ist zu niedrig. Stellen Sie die Temperatur auf mindestens 110 °C ein. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Das Wasser tritt aus der Garraumvertiefung aus.
EINBAU 548 21 min. 550 80 60 520 114 18 20 600 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 523 20 BEFESTIGUNG DES GERÄTS IM MÖBEL A B ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert.
Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle: Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²) maximal 1380 3 x 0.75 maximal 2300 3x1 Gesamtleistung (W) maximal 3680 Kabelquerschnitt (mm²) 3 x 1.5 Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel).
Warmhalten von Speisen Feuchte Heißluft Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
867347240-A-202018 WWW.ZANUSSI.