SQ ET LV LT MK RU Udhëzimet për përdorim 2 Kasutusjuhend 13 Lietošanas instrukcija 23 Naudojimo instrukcija 34 Упатство за ракување 44 Инструкция по 55 эксплуатации Furrë inkaso Sisseehitatud ahi Iebūvējama cepeškrāsns Integruojama orkaitė Вградена рерна Встраиваемый духовой шкаф ZOB561
Përmbajtja Të dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Përpara përdorimit të parë _ _ _ _ _ _ _ _ Përshkrim i produktit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Përdorimi I përditshëm _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Udhëzime dhe këshilla të nevojshme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 4 4 5 Tabelat e gatimit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Kujdesi dhe pastrimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Si të veprojmë nëse… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Instalimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Lidhja elektrike _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Probleme që
• Largojuni gjithmonë pak pajisjes kur hapni derën e furrës gjatë ose në përfundim të gatimit që të lini avullin ose nxehtësinë e krijuar të dalë jashtë. Instalimi • Sigurohuni që pajisja të mos jetë dëmtuar nga transporti. Mos e lidhni pajisjen nëse është e dëmtuar. Nëse është e nevojshme, kontaktoni shitësin. • Vetëm një inxhinier i autorizuar servisi mund ta riparojë pajisjen. Përdorni vetëm pjesë këmbimi origjinale.
Përshkrim i produktit Pamje e përgjithshme 2 3 4 5 6 1 7 8 9 11 10 Aksesorët e furrës • Raft i furrës Për enë gatimi, forma keku, tava pjekjeje. • Tave e sheshtë pjekjeje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Paneli i kontrollit Treguesi i temperaturës Treguesi i fuqisë Çelësi i temperaturës Programuesi i përfundimit të gatimit Çelësi i funksioneve të furrës Zgavrat e ajrimit për ventilatorin ftohës Grili Llamba e furrës Etiketa e parametrave Ventilatori Për ëmbëlsira dhe biskota.
Ventilatori ftohës Kur pajisja është në punë e sipër, ventilatori ftohës ndizet automatikisht për t'i mbajtur të ftohta sipërfaqet e pajisjes. Nëse e fikni pajisjen, ventilatori ftohës ndalon. komponentëve me defekt), furra është pajisur me një termostat sigurie, i cili ndërpret energjinë elektrike. Furra ndizet përsëri automatikisht, kur bie temperatura.
• Lagështia mund të kondensohet në pajisje ose në dyert prej xhami. Kjo është normale. Qëndroni gjithmonë pak larg pajisjes kur hapni derën e furrës ndërsa është në punë. Për të ulur kondensimin, ndizeni furrën bosh për 10 minuta para gatimit. • Fshini lagështinë e formuar pas çdo përdorimi të pajisjes. Pjekja e kekeve/tortave • Temperatura ideale për pjekjen e kekëve është midis 150 °C dhe 200 °C. • Paranxehni furrën për afro 10 minuta para pjekjes.
Niveli Temperat ura e furrës (°C) Koha e Gatimit (në minuta) Speca e Domate te mbushura/ Patate të pjekura 2 190 50-70 Kekë të posaçëm 2 160 45-55 Byreçka 2 160 80-100 Biskota 3 140 25-35 2 Lazanja 2 180 45-60 1 Bukë e bardhë 2 190 50-60 1 Pica 1 190 25-35 Pesha (kg) Ushqimi 1 1 Funksioni i furrës Pjekja në grilë Parangrohni furrën bosh për 10 minuta përpara gatimit.
Kujdesi dhe pastrimi Paralajmërim Përpara se të pastroni pajisjen, fikeni atë. Sigurohuni që pajisja të e ftohtë. Shinat mbajtëse të rafteve Heqja e shinave rrëshqitëse të rafteve Paralajmërim Mos e pastroni pajisjen me pastrues me avull ose me pastrues me presion të lartë. 2 Kujdes Mos përdorni agjentë pastrues gërryes, objekte të mprehta, heqës njollash ose sfungjerë smerilues. Paralajmërim Mos e pastroni derën prej xhami me agjentë pastrues gërryes ose gërvishtëse metalike.
ndiqni rendin e kundërt të hapave të mësipërme. 1 Hapeni derën 2 Ngrini dhe plotësisht dhe rrotulloni levat mbi mbani dy menteshat dy menteshat. e derës. Pajisjet prej inoksi ose alumini: Pastroni derën e furrës vetëm me një sfungjer të njomur. Fshijini ato me një copë të butë. Mos përdorni fije teli, acide ose produkte gërryese, pasi ato mund të dëmtojnë sipërfaqen e furrës. Pastroni panelin e kontrollit të furrës duke ndjekur të njëjtat masa paraprake.
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Furra nuk ngrohet Ka rënë siguresa në kutinë e Kontrolloni siguresën. Nëse siguresave të shtëpisë siguresa bie më shumë se një herë, kontaktoni një elektricist të kualifikuar. Llamba e furrës nuk punon Llamba e furrës është me defekt Mbi ushqim dhe në brendësi I keni lënë gatesat për të furrës është formuar avull shumë kohë në furrë dhe kondensim. Nëse nuk e gjeni dot vetë një zgjidhje, kontaktoni shitësin tuaj ose Qendrën e Shërbimit.
• Furrat inkaso dhe sipërfaqet inkaso të gatimit janë pajisur me sisteme të posaçme lidhëse. Për arsye sigurie, duhet të kombinoni vetëm pajisje nga i njëjti prodhues. 540 B 50 570 2 in 550 m 560 ÷57 0 580 560 590 20 A 594 560 593 in 550 m 00 ÷1 80 -570 Lidhja elektrike Paralajmërim Vetëm një person i kualifikuar dhe kompetent duhet të kryejë instalimin elektrik. • Prodhuesi nuk mban përgjegjësi nëse nuk ndiqni këto masa sigurie. • Montojeni pajisjen sipas udhëzimeve të sigurisë.
Probleme që lidhen me mjedisin Materialet ambalazhuese Materialet e shënuara me simbolin janë të riciklueshme. Hidhini ambalazhet nëpër koshat e përshtatshëm të plehrave, për riciklimin e tyre. Hedhja e pajisjes 1. Shkëputeni pajisjen nga priza. 12 2. Priteni kabllon dhe spinën dhe hidhini ato. 3. Çmontoni mbërtheckën e derës. Kjo shmang që fëmijët të mbyllen brenda pajisjes. Ka rrezik asfiksimi.
Sisukord Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Küpsetustabelid ja -nõuanded _ _ _ _ _ 13 14 15 15 16 17 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mida teha, kui...
• Alati toiduvalmistamise ajal või lõpus ahju ust avades tuleb alati ahjust eemal seista, et kogunenud aur või kuumus väljumisel teid ei põletaks. Paigaldamine • Veenduge, et seadet ei ole transportimisel vigastatud. Ärge kunagi ühendage katkist seadet. Vajadusel võtke ühendust tarnija‐ ga. • Masinat tohib remontida ainult volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult originaal‐ varuosi.
Seadme kirjeldus Üldine ülevaade 2 3 4 5 6 1 7 8 9 11 10 Ahju tarvikud • Ahju riiul Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks • Küpsetusplaat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Juhtpaneel Temperatuuri indikaator Toiteindikaator Temperatuuri nupp Toiduvalmistamise lõpu programmeerija Ahju funktsioonide nupp Jahutusventilaatori õhuavad Grill Ahju lamp Andmeplaat Ventilaator Kookide ja küpsiste jaoks. • Sügav küpsetusplaat Küpsetamiseks ja praadimiseks või rasva‐ pannina.
Turvatermostaat Ohtliku ülekuumenemise vältimiseks (tingi‐ tuna seadme valest kasutamisest või defekt‐ setest komponentidest) on ahi varustatud turvatermostaadiga, mis katkestab vooluva‐ rustuse. Ahi lülitub automaatselt uuesti taga‐ si sisse, kui temperatuur langeb. Ahju funktsioonid Ahju funktsioon Kasutamine VÄLJAS Ahi on väljas. Sulatamine Sulatab sügavkülmutatud toidu.
• Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetus‐ plaati, jätke nende vahele üks vaba ta‐ sand. Liha ja kala küpsetamine • Ärge küpsetage alla 1 kg kaaluvaid liha‐ tükke. Liiga väikeste koguste küpsetami‐ sel jääb liha kuiv. • Selleks, et punane liha oleks väljast hästi küps ja seest mahlane, määrake tempera‐ tuuriks 200-250 °C. • Valge liha, linnuliha ja kala jaoks valige temperatuuriks 150-175 °C. • Väga rasvase toidu puhul kasutage rasva‐ panni, sest tekkivad rasvaplekid võivad ol‐ la püsivad.
Grillimine Enne küpsetamist soojendage tühja ah‐ ju 10 minutit ette. Kogus TOIDU TÜÜP Grillimine Tükki g Lasanje 4 800 Biifsteek 4 600 Vorstikesed 8 Seakarbonaad Kana (pooleks lõi‐ gatud) Kebab Kanafilee Küpsetusaeg minutites Temp. (°C) 1. külg 2.
Riiulijuhikud Riiulijuhikute eemaldamine 2 1 1 Tõmmake riiuliju‐ 2 Tõmmake riiuliju‐ hiku esiosa küljesei‐ hiku tagumine osa küljeseinast eemale nast eemale. ja võtke ära. Riiulijuhikute paigaldamine Pange riiulijuhikud tagasi vastupidises jär‐ jestuses. Riijulijuhikute ümmargused otsad pea‐ vad olema suunatud ette! Ahju ukse puhastamine Enne ahju ukse puhastamist soovitame see ahju eest ära võtta. Hoiatus Enne klaasukse puhastamist veenduge, et klaaspaneelid on jahtunud. On oht, et klaas võib puruneda.
2. Puhastage klaaskate. 3. Asendage pirn sobiva 300 °C kuumust taluva pirniga. 4. Paigaldage klaaskate. Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ahi ei hakka soojenema Ahi ei ole sisse lülitatud Ahi ei hakka soojenema Kaitsekilbis lülitus automaat‐ Kontrollige kaitset. Kui kaitse kaitse välja vallandub rohkem kui üks kord, pöörduge kvalifitseeri‐ tud elektriku poole.
• Integreeritavad ahjud ja pliidid on kohan‐ datud spetsiaalsetele ühendussüsteemi‐ dele. Turvalisuse huvides tohib neid kom‐ bineerida vaid sama tootja seadmetega. 540 B 50 570 2 in 550 m 560 ÷57 0 580 560 590 20 A 594 560 593 in 550 m 00 ÷1 80 -570 Elektriühendus Hoiatus Elektriühenduse võib teostada ainult kompetentne kvalifitseeritud isik. • Tootja ei vastuta, kui te ei järgi ohutusnõu‐ deid. • Maandage seade vastavalt ohutusnõuete‐ le.
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite. Pakkematerjal Materjalid, mis on tähistatud sümboliga , on korduvkasutatavad. Visake pakend vas‐ 22 tavasse kogumiskonteinerisse, et see kor‐ duvkasutusse saata.
Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pirms pirmās ieslēgšanas _ _ _ _ _ _ _ _ Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ Kulinārijas tabulas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 24 25 25 26 27 Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ko darīt, ja ...
Uzstādīšana • Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai nav radušies bojājumi. Neuzstādiet bojātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierī‐ ces piegādātāju. • Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti teh‐ niskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. • Iebūvējamās ierīces drīkst izmantot tikai pēc tam, kad tās ir iebūvētas piemērotās, standartiem atbilstošās virtuves mēbelēs un darba virsmās. • Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trau‐ ku mazgājamās mašīnas specifikācijas.
Izstrādājuma apraksts Kopskats 2 3 4 5 6 1 7 8 9 11 10 Cepeškrāsns piederumi • Cepeškrāsns režģis Paredzēts trauku, pīrāgu veidņu un cepe‐ šu novietošanai.
Dzesējošais ventilators Ierīces darbības laikā automātiski ieslēdzas dzesējošais ventilators, lai atdzesētu ierīces virsmas. Izslēdzot ierīci, tiek pārtraukta arī ventilatora darbība. peškrāsns ir aprīkota ar drošības termostatu, kas pārtrauc strāvas piegādi. Temperatūrai pazeminoties, cepeškrāsns atkal automāti‐ ski ieslēdzas.
• Ierīcē un uz cepeškrāsns durvju stikla var kondensēties mitrums. Tas ir parasta pa‐ rādība. Gatavošanas laikā atverot ierīces durvis, nestāviet tām pretim. Lai mazinātu kondensāciju, pirms gatavošanas sakar‐ sējiet cepeškrāsni 10 minūtes. • Noslaukiet mitrumu pēc katras ierīces lie‐ tošanas reizes. Pīrāgu pagatavošana • Piemērotākā pīrāgu gatavošanas tempe‐ ratūra ir robežās no 150 °C līdz 200 °C. • Pirms pagatavošanas sakarsējiet cepeš‐ krāsni aptuveni 10 minūtes.
Līmenis Cepeš‐ krāsns tempera‐ tūra (°C) Gatavoša‐ nas laiks (min.) Pildīti tomāti/ cepti kartupeļi 2 190 50-70 Tūlītēji pagata‐ vojami pīrāgi 2 160 45-55 Pīrāgi 2 160 80-100 Biskvīti 3 140 25-35 2 Lazanja 2 180 45-60 1 Baltmaize 2 190 50-60 1 Pica 1 190 25-35 Svars (kg) Ēdiens 1 1 Cepeškrāsns funkcijas Grilēšana Pirms pagatavošanas sakarsējiet ce‐ peškrāsni aptuveni 10 minūtes.
Kopšana un tīrīšana Brīdinājums Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to. Pārbaudiet, vai ierīce ir atdzisusi. Plauktu vadotnes Režģa atbalsta vadotņu noņemšana Brīdinājums Netīriet cepeškrāsni ar tvaika tīrītājiem vai augstspiediena ierīcēm. 2 Uzmanību Neizmantojiet kodīgus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, asus priekšmetus, traipu tīrītājus vai abrazīvus sūkļus. 1 Brīdinājums Netīriet stikla durvis ar abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai metāla skrāpjiem.
rīkojieties, kā tas aprakstīts iepriekš, tikai šo‐ reiz pretējā secībā. 1 Atveriet pilnībā durvis un satveriet abas durvju eņģes. 2 Paceliet un pa‐ grieziet uz divām eņ‐ ģēm esošās sviras. Ierīces no nerūsoša tērauda vai alumī‐ nija. Tīriet cepeškrāsns durvis tikai ar mitru sūkli. Nosusiniet ar mīkstu drāniņu. Neizmantojiet tērauda vilnu, skābes vai abra‐ zīvus tīrīšanas līdzekļus, jo tie var sabojāt virsmas. Tīriet cepeškrāsns vadības paneli, ievērojot iepriekš minētos norādījumus.
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Cepeškrāsns nesakarst Nedarbojas mājas elektro‐ sistēmas drošinātājs Pārbaudiet drošinātāju. Ja drošinātājs nedarbojas at‐ kārtoti, sazinieties ar kvalifi‐ cētu elektriķi. Neieslēdzas cepeškrāsns apgaismojuma spuldze Spuldze ir bojāta Nomainiet spuldzi Uz pārtikas un cepeškrāsns iekšpusē parādās tvaiks un kondensācija. Ēdieni cepeškrāsnī atstāti par ilgu. Pēc pagatavošanas neatstā‐ jiet ēdienus cepeškrāsnī il‐ gāk par 15 - 20 minūtēm.
540 20 50 560 A 2 580 570 590 B in 550 m 560 ÷57 0 594 560 593 in 550 m 00 ÷1 80 -570 Elektrības padeves pieslēgšana Brīdinājums Ierīces elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs elektriķis. • Ražotājs neuzņemsies atbildību par bojā‐ jumiem, kas radušies, neievērojot minētos drošības norādījumus. • Iezemējiet ierīci atbilstoši drošības nosacī‐ jumiem.
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu. Iepakošanas materiāli iesaiņojuma materiāliem to otrreizējai pār‐ strādei paredzētā vietā. Atbrīvošanās no nolietotās ierīces 1.
Turinys Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ Kepimo lentelės _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 35 35 36 37 38 Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ką daryti, jeigu...
Įrengimas • Patikrinkite, ar prietaisas neapgadintas transportavimo metu. Jokiu būdu nejunkite į elektros tinklą apgadinto prietaiso. Jeigu reikia, kreipkitės į tiekėją. • Šį prietaisą remontuoti gali tik įgaliotas techninės priežiūros inžinierius. Naudokite tik originalias atsargines dalis. • Integruojamus prietaisus leidžiama nau‐ doti tik juos įrengus tinkamose spintelėse su reikalavimus atitinkančiais stalviršiais. • Nemodifikuokite šio prietaiso ir nemėgin‐ kite keisti jo techninių savybių.
Orkaitės priedai • Orkaitės lentyna Skirta kepimo indams, kepinių skardoms, kepsniams. • Plokščia kepimo skarda Skirta pyragams ir sausainiams kepti. • Gili skrudinimo skarda Skirta kepti ir skrudinti arba riebalams su‐ rinkti. Kasdienis naudojimas Kad galėtumėte valdyti orkaitę, pa‐ spauskite įstumiamą rankenėlę. Ranke‐ nėlė iššoks. Orkaitės įjungimas ir išjungimas 1. Pasukite orkaitės funkcijų valdymo ran‐ kenėlę ties orkaitės funkcija. 2.
Orkaitės funkcija Paskirtis Apatinis kaitinimo elementas Karštis sklinda tik iš apatinės orkaitės dalies. Pyragų su traškiu ir paskrudusiu pagrindu kepimui. Orkaitės kaitina‐ moji galia (viršus +apačia) Karštis skleidžiamas iš viršutinio ir apatinio kaitinimo elementų. Skirta kepti ir skrudinti viename orkaitės lygmenyje. Naudinga informacija ir patarimai. Įspėjimas Maistą visada gaminkite uždarę orkaitės dureles, net kai kepate grilyje. Nestatykite kepimo skardų, puodų ir pan.
Kepimo lentelės Lygis Orkaitės tempera‐ tūra (°C) Gaminimo trukmė (min.
Kiekis PATIEKALO RŪ‐ ŠIS Kepimas ant grotelių (grilis) Gaba‐ liukų skaičius g lygis Dešrelės 8 / Kiaulienos keps‐ niai 4 Viščiukas (per‐ pjautas pusiau) Gaminimo laikas (minu‐ tėmis) Temp.
Atraminiai lentynų bėgeliai Lentynos atraminių bėgelių išėmimas 2 1 1 Patraukite prieki‐ 2 Patraukite galinę nę atraminių bėgelių atraminių bėgelių dalį nuo šoninės sie‐ dalį nuo šoninės sie‐ nelės ir nuimkite. nelės. 1 Iki galo atidaryki‐ 2 Pakelkite ir pasu‐ te dureles ir suimkite kite svirteles, esan‐ abu durelių lanks‐ čias ant šių dviejų tus. lankstų. Lentynų atramų įdėjimas Lentynų atraminius bėgelius įstatykite atbu‐ line tvarka.
Orkaitės lemputė Įspėjimas Elektros smūgio pavojus! Prieš keisdami orkaitės lemputę: • Išjunkite orkaitę. • Išsukite saugiklius iš saugiklių skydo arba išjunkite grandinės pertraukiklį. Orkaitės kameros apačioje patieskite šluostę, kad apsaugotumėte orkaitės lemputę ir stiklinį dangtelį. Orkaitės lemputės keitimas / stiklinio gaubtelio valymas 1. Stiklinį gaubtelį atsukite prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite. 2. Išvalykite stiklinį gaubtelį. 3.
540 560 00 ÷1 80 -570 A B 50 2 570 in 550 m 560 ÷57 0 580 560 590 20 in 550 m 593 • Prieš įrengdami prietaisą spintelėje patik‐ rinkite, ar niša pakankamo dydžio. • Patikrinkite, ar yra apsauga nuo elektros smūgio. • Vadovaujantis galiojančiais reikalavimais, visos apsaugos nuo elektros smūgio deta‐ lės pritvirtinamos taip, kad be specialių in‐ strumentų jų nuimti nebūtų galima. • Kai kuriose orkaitės dalyse yra įtampa. Baldas turi uždengti orkaitės dalis be tarpų.
• Prijunkite prietaisą prie elektros tinklo nau‐ dodami įtaisą, kuris leidžia atjungti prietai‐ są iš elektros tinklo visuose poliuose, pa‐ liekant mažiausiai 3 mm tarpą tarp kon‐ taktų, pvz., liniją apsaugantys automatiniai jungikliai, įžeminimo nuotėkio atjungiamie‐ ji įtaisai arba saugikliai. • Informacija apie įtampą nurodyta techninių duomenų lentelėje (žr. "Gaminio aprašy‐ mas").
Содржина Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ Пред првата употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Опис на производот _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Секојдневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Помошни напомени и совети _ _ _ _ _ Табела за готвење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 45 46 46 47 48 Нега и чистење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Што да сторите ако...
Општа безбедност Монтажа • Овој апарат не е наменет да го користат лица (вклучувајќи ги и децата) со намалени физички, сензорски или ментални способности, или лица без искуство и знаење, освен ако немаат надзор и упатување во користење на уредот од страна на лицето, кое е одговорно за нивната безбедност. • Во текот на работата, внатрешната страна од апаратот станува многу жешка. Бидете внимателни и не допирајте ги грејачите. Постои опасност од изгореници.
Опис на производот Општ преглед 2 3 4 5 1 2 3 4 6 1 7 8 9 11 10 Додатоци за печката • Решетка За садови за готвење, плехови за колачи, печење. • Плех за печење 5 6 7 8 9 10 11 Контролна табла Температурен индикатор Сијалица за работа Копче за регулација на температурата Програмер за крај на готвењето Контролно копче за функции на рерната Отвори за проветрување Скара Осветление во рерната Плочка со спецификации Вентилатор За колачи и слатки.
За да ја поставите рерната на рачно работење, завртете го контролното копче за програмирање на функцијата . Крај на готвењето на Вентилатор за ладење Кога апаратот работи, вентилаторот за ладење се вклучува автоматски за да ги одржува ладни неговите површини. Ако го исклучите апаратот, ладењето запира. Безбедносен термостат За да се спречи опасно прегревање (поради неправилно користење на апаратот или дефектни делови), печката е опремена со безбедносен термостат што го прекинува напојувањето со струја.
• Влагата може да кондензира во апаратот или на стаклената врата. Тоа е нормално. Секогаш стојте подалеку од апаратот кога ја отворате вратата од рерната додека готвите. За да ја намалите кондензацијата, загрејте ја рерната околу 10 минути пред готвењето. • Избришете ја влагата по секое користење на апаратот. Печење колачи • Најдобра температура за печење колачи е помеѓу 150 °C и 200 °C. • Пред да печете, загрејте ја рерната околу 10 минути.
Висина Температ ура на рерната (°C) Време на готвење (мин) Полнети пиперки Домати/ печени домати 2 190 50-70 Брзи колачи 2 160 45-55 Пити 2 160 80-100 Ситно печиво 3 140 25-35 2 Лазања 2 180 45-60 1 Бел леб 2 190 50-60 1 Пица 1 190 25-35 Тежина (kg) Храна 1 1 Функција на рерната Печење скара Пред готвењето, загрејте ја празната рерна околу 10 минути.
Нега и чистење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да го чистите апаратот, исклучете го. Проверете дали апаратот е студен. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не чистете го апаратот со парочистачи или со апарати под висок притисок. Шини на решетките Вадење на шините за држење на решетките 2 ВНИМАНИЕ Не користете корозивни или нагризувачки средства за чистење, ниту остри предмети, средства за отстранување дамки и груби сунѓери. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не чистете ја стаклената врата со абразивни средства за чистење или со метална гребалка.
Откако ќе завршите со чистењето, вратете ја вратата од рерната на место. Повторете ја постапката во обратен редослед. 1 отворете ја вратата целосно и држете ги двете шарки. 2 кренете и завртете ги рачките на двете шарки. Уреди од не'рѓосувачки челик или од алуминиум: Чистете ја вратата од рерната со помош на мокар сунѓер. Исушете ја со мека крпа. Не користете челична жица, киселини или абразивни материјали, бидејќи тие можат да ја оштетат површината.
Проблем Можна причина Решение Рерната не се загрева. Изгорел осигурувач во таблата Проверете го осигурувачот. Ако осигурувачот избие повеќепати, побарајте квалификуван електричар.
in 550 m 560 593 • Овој уред може да се поставува до повисоки апарати или ѕидови само со својата задна страна и со една од левата или десната страна. Другата страна пак, мора да се постави до мебел или апарат со иста висина. • Вградените рерни и плочи за готвење се опремени со специјални системи за прикачување. Од безбедносни причини, тие смеат да се комбинираат само со други уреди од истиот произведувач.
Еколошки прашања Отстранете го Вашиот истрошен уред според прописите кои важат во Вашето место на живеење. Амбалажа Материјалите со симболот можат да се рециклираат. Фрлете ја амбалажата во соодветни собирни контејнери за рециклирање. 54 Отстранување на апаратот 1. извлечете го штекерот од приклучокот. 2. отсечете го кабелот и фрлете го. 3. откачете ја бравата на вратата. Со тоа ќе спречите децата да се затворат во уредот. Постои ризик од задушување.
Содержание Сведения по технике безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Перед первым использованием _ _ _ Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 56 57 57 58 Таблицы приготовления пищи _ _ _ _ Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Что делать, если ...
• Не подпускайте детей к работающему прибору. Во время работы прибора, его элементы, находящиеся в пределах до‐ сягаемости детей, могут очень сильно нагреваться. Существует опасность по‐ лучения ожогов. Общие правила техники безопасности • Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т.ч.
Описание изделия Общий обзор 2 3 4 5 6 1 7 8 9 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Принадлежности духового шкафа • Решетка духового шкафа Для установки посуды, форм для вы‐ печки, размещения мяса для жаркого.
Чтобы перейти в режим ручного упра‐ вления, поверните ручку программа‐ тора времени окончания приготовления, установив ее в положение, обозначенное . символом Вентилятор охлаждения Во время работы прибора вентилятор включается автоматически, чтобы обес‐ печить охлаждение поверхностей прибо‐ ра. При выключении прибора вентилятор также прекращает работать.
Проявляйте аккуратность при извле‐ чении или установке принадлежнос‐ тей во избежание повреждения эмалево‐ го покрытия духового шкафа. • В духовом шкафу предусмотрено четы‐ ре уровня установки решеток. Порядок уровней установки решеток отсчиты‐ вается от низа духового шкафа. • Возможно одновременное приготовле‐ ние разных блюд на двух уровнях. Ус‐ тановите решетки на уровнях 1 и 3. • Духовой шкаф оснащен специальной системой, которая обеспечивает цирку‐ ляцию воздуха и постоянный оборот па‐ ра.
Таблицы приготовления пищи Уровень Продол‐ житель‐ ность приготов‐ ления (мин) Вес (кг) Продукты пи‐ тания 1 Свинина / ба‐ ранина 2 180 100-110 1 Телятина / Го‐ вядина 2 190 70-100 1,2 Курица/Кро‐ лик 2 200 70-80 1,5 Утка 1 160 120-150 3 Гусь 1 160 150-200 4 Индейка 1 180 210-240 1 Рыба 2 190 30-40 1 Фарширован‐ ные Перец Томаты/Жа‐ реный карто‐ фель 2 190 50-70 Торты-полу‐ фабрикаты 2 160 45-55 Пироги 2 160 80-100 Печенье 3 140 25-35 2 Лазанья 2 1
Количество Приготовление на гриле Продолжительность приготовления в ми‐ нутах БЛЮДО Порций г Уровень Темп.
• После каждого использования проти‐ райте все принадлежности духового шкафа (мягкой тряпкой, смоченной в теплой воде с добавлением моющего средства) и затем давайте им высох‐ нуть. • При наличии принадлежностей с анти‐ пригарным покрытием не используйте для их чистки агрессивные средства, острые предметы и не мойте их в посу‐ домоечной машине. В противном слу‐ чае возможно повреждение антипри‐ гарного покрытия! остыли. Существует опасность того, что стекло лопнет.
полните приведенную выше последова‐ тельность действий в обратном порядке. Приборы из нержавеющей стали или алюминия: Чистку дверцы духового шкафа следует выполнять, используя только влажную губку. Протрите дверцу насухо мягкой тканью. Не допускается использовать металличе‐ ские мочалки, кислоты или абразивные материалы, поскольку они могут повре‐ дить поверхность духового шкафа. Чистку панели управления духового шкафа не‐ обходимо выполнять, соблюдая те же са‐ мые меры предосторожности.
• Серийный номер (S.N.) ............ ВНИМАНИЕ! Ремонт прибора должен выполнять квалифицированный электрик или лицо, обладающее соответствующим опытом. ВАЖНО! Если вы неправильно эксплуатировали прибор, техническое обслуживание, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек.
A B Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться только квалифицированным электриком или специалистом. • Производитель не несет ответственно‐ сти при несоблюдении вами этих мер безопасности. • Заземление прибора должно быть вы‐ полнено в соответствии с требования‐ ми по безопасности. • Удостоверьтесь, что номинальное на‐ пряжение и ток вашей сети электрос‐ набжения соответствуют параметрам, указанным в табличке с техническими данными прибора.
Упаковочные материалы Материалы, помеченные символом , могут быть подвергнуты вторичной пере‐ работке. Для обеспечения вторичной пе‐ реработки упаковки помещайте ее в спе‐ циальные мусорные контейнеры. Утилизация прибора 1. Извлеките вилку сетевого шнура из электророзетки. 66 2. Обрежьте и выбросьте сетевой шнур. 3. Выведите из строя защелку дверцы прибора. Это необходимо для того, чтобы дети, играя, не оказались запер‐ тыми внутри прибора. Существует опасность удушения.
www.zanussi.ru www.zanussi.com 397138701-A-072009 www.zanussi.com.