User Manual GETTING STARTED? EASY.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
• • • • • • • Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení. Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
• • • • • Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče.
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ • VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • • • Používejte výhradně originální náhradní díly. LIKVIDACE V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti. Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení. Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi . VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • • • Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy. PŘEDEHŘÁTÍ Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte. 2. Nechte troubu pracovat jednu hodinu. a nastavte maximální 3. Zvolte funkci teplotu. 4. Nechte troubu pracovat 15 minut. 5. Troubu vypněte a nechte ji vychladnout. Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání. a maximální teplotu. 1.
DISPLEJ A B C A. Kontrolky funkcí B. Displej času C. Ukazatel funkcí TLAČÍTKA Senzorové tlačítko / tlačítko Funkce Popis MÍNUS Slouží k nastavení času. HODINY Slouží k nastavení funkce hodin. PLUS Slouží k nastavení času. FUNKCE HODIN TABULKA FUNKCÍ HODIN Funkce hodin Použití DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času. TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče.
Na displeji se zobrazí . 4. Po uplynutí času začne blikat a zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne. 5. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 6. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto. nebo 5. Použijte UKONČENÍ. k nastavení času NASTAVENÍ FUNKCE UKONČENÍ 1. Nastavte funkci trouby a teplotu. 6. Potvrďte stisknutím . Spotřebič se automaticky zapne později, funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne se v nastavený čas UKONČENÍ.
Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na pečení: Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi. Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu. DOPLŇKOVÉ FUNKCE CHLADICÍ VENTILÁTOR Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný.
nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.
Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Jídlo Čas (min) Poznámky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Malé moučníky 170 3 166 3 (1 a 3) 25 - 35 Na plechu na pečení Sušenky1) 150 3 140 3 (1 a 3) 30 - 35 Na plechu na pečení Pusinky 100 3 115 3 35 - 40 Na plechu na pečení Žemle1) 190 3 180 3 80 - 100 Na plechu na pečení Odpalova‐ né těsto1) 190 3 180 3 (1 a 3) 15 - 20 Na plechu na pečení Ploché koláče s náplní 180 3 170 2 25 - 35 V koláčo‐ vé formě o
Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Jídlo Čas (min) Poznámky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Žitný chléb 190 1 190 1 30 - 45 Ve formě na chleba Bagety/ kaiserky1) 190 2 180 2 (1 a 3) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐ ků na ple‐ chu na pečení Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 V hlubo‐ kém pe‐ káči / ple‐ chu Čajové koláčky1) 200 3 190 2 10 – 20 Na plechu na pečení 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Jídlo Čas (min) Poznámky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu a v hlubokém pekáči / plechu Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu a v hlubokém pekáči / plechu Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu a v hlubokém pekáči / plechu Anglický rostbíf, neprope‐ čený 210 2 200 2 44 - 50 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu a v hlubokém pekáči / plechu Anglický r
Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Jídlo Čas (min) Poznámky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Vepřové nožičky 180 2 160 2 100 - 120 2 kusy v hlubokém pekáči / plechu Jehněčí 190 2 190 2 110 - 130 Kýta Kuře 200 2 200 2 70 - 85 Celé Krůta 180 1 160 1 210 - 240 Celá Kachna 175 2 160 2 120 - 150 Celá Husa 175 1 160 1 150 - 200 Celá Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐ vaný Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐ vaný Bažant 190 2
Množství Čas (min) Jídlo Ks Množství (kg) 1. strana 2. strana Hovězí biftek 4 0.6 10 - 12 6-8 Klobásy 8 - 12 - 15 10 - 12 Vepřové kotlety 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Kuře (rozkrojené na polovi‐ nu) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebaby 4 - 10 - 15 10 - 12 Kuřecí prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburgery 6 0.6 20 - 30 - Rybí filé 4 0.
Jídlo Příslušenství Poloha roštu Čas (min) Piškotový dort zapékací mísa na tvarova‐ ný rošt 170 2 35 - 45 Plněná ryba, 0,3 kg plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 180 3 35 - 45 Celá ryba, 0,2 kg plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 180 3 35 - 45 Rybí filé, 0,3 kg plech na pizzu na tvarova‐ ný rošt 180 3 35 - 45 Plněné maso, 0,25 kg plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 200 3 40 - 50 Šašlik, 0,5 kg plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 200
Jídlo Funkce Příslušenst Poloha Teplota ví roštu (°C) Čas (min) Poznámky Malý ko‐ láč Horní/ spodní ohřev Plech na pe‐ čení 3 170 20 - 30 Vložte 20 malých koláčků na jeden plech. Jablečný koláč Horní/ spodní ohřev Tvaro‐ vaný rošt 1 170 80 - 120 Použijte 2 formy (průměr 20 cm), položené napříč. Piškoto‐ vý koláč Horní/ spodní ohřev Tvaro‐ vaný rošt 2 170 35 - 45 Použijte koláčo‐ vou formu (prů‐ měr 26 cm).
mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností. ČIŠTĚNÍ DVEŘNÍHO TĚSNĚNÍ Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte. Těsnění je umístěno kolem rámu dvířek trouby. Troubu nepoužívejte, je-li těsnění dvířek poškozeno. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte všeobecnými informacemi ohledně čištění spotřebiče. POZOR! Troubu bez vnitřního skleněného panelu nepoužívejte. 1. Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy.
90° 7. Skleněný panel nejprve opatrně nadzdvihněte a poté jej vytáhněte. 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 1 5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte vnitřní skleněný panel. 2 8. Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte. Skleněné panely nemyjte v myčce nádobí. Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby opět nasaďte. Při správné instalaci dveřní lišta zacvakne. Ujistěte se, že jste vnitřní skleněný panel usadili do správné polohy.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. CO DĚLAT, KDYŽ... Problém Možná příčina Řešení Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná na‐ stavení. Zkontrolujte, zda jsou nasta‐ vení správná. Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou zá‐ vady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře. Osvětlení nefunguje.
VESTAVBA 540 21 558 min. 550 114 19 20 600 min. 560 6 589 570 594 6 3 540 21 min. 550 20 580 558 19 114 min. 560 589 570 594 9 PŘIPEVNĚNÍ SPOTŘEBIČE KE SKŘÍŇCE A B ELEKTRICKÁ INSTALACE Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti. Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem.
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být přibližně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič (modrý a hnědý).
Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
• • • • • • • Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
• • • • • • • spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku.
• • Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. SERVIS • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. • Používajte iba originálne náhradné súčiastky. LIKVIDÁCIA VNÚTORNÉ OSVETLENIE VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“. Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na ich pôvodné miesto. PREDHRIATIE Pred prvým použitím prázdnu rúru predhrejte. 1. Nastavte funkciu a maximálnu teplotu. 2. Rúru nechajte spustenú jednu hodinu. 3. Nastavte funkciu a nastavte maximálnu teplotu. 4. Rúru nechajte spustenú 15 minút. 5. Rúru vypnite a nechajte ju vychladnúť. Príslušenstvo sa môže zohriať viac než zvyčajne.
DISPLEJ A B C A. Ukazovatele funkcií B. Displej času C. Ukazovateľ funkcie TLAČIDLÁ Senzorové pole / Tlačidlo Funkcia Funkcie MÍNUS Nastavenie času. HODINY Nastavenie časovej funkcie. PLUS Nastavenie času. ČASOVÉ FUNKCIE TABUĽKA S ČASOVÝMI FUNKCIAMI Časová funkcia Použitie DENNÝ ČAS Na nastavenie, zmenu alebo kontrolu denného času. TRVANIE Na nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v prevádzke. KONIEC Na nastavene času, kedy sa má spotrebič vypnúť.
2. Opakovane stláčajte , kým nezačne blikať . 3. Čas funkcie TRVANIE nastavte stlačením alebo . Na displeji sa zobrazí symbol . 4. Keď doba pečenia uplynie, začne blikať a zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne automaticky. 5. Zvukový signál sa vypína stlačením ľubovoľného tlačidla. 6. Ovládač funkcií rúry a otočný ovládač teploty otočte do vypnutej polohy. NASTAVENIE FUNKCIE KONIEC 1. Nastavte funkciu a teplotu rúry. 2. Opakovane stláčajte , kým nezačne blikať . 3.
Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry. Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie: Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. DOPLNKOVÉ FUNKCIE CHLADIACI VENTILÁTOR Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný.
TABUĽKA PEČENIA Koláče Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Pokrm Čas (min) Poznámky Úroveň v rú‐ Úroveň v rú‐ Teplota (°C) Teplota (°C) re re 32 Šľahané cestá 170 2 165 2 (1 a 3) 45 - 60 Vo forme na koláče Linecké cesto 170 2 160 2 (1 a 3) 20 - 30 Vo forme na koláče Tvarohový koláč s podma‐ slím 170 1 165 2 70 - 80 V 26 cm forme na koláče Jablkový koláč 170 1 160 2 (1 a 3) 80 - 100 Vo dvoch 20 cm for‐ mách na koláče na drôtenom rošte Závin 175 2 150 2 60 - 80 Na ple
Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Pokrm Čas (min) Poznámky Úroveň v rú‐ Úroveň v rú‐ Teplota (°C) Teplota (°C) re re Sušien‐ ky1) 150 3 140 3 (1 a 3) 30 - 35 Na plechu na peče‐ nie Snehové pusinky 100 3 115 3 35 - 40 Na plechu na peče‐ nie Buchtič‐ ky1) 190 3 180 3 80 - 100 Na plechu na peče‐ nie Odpaľova‐ né cesto1) 190 3 180 3 (1 a 3) 15 - 20 Na plechu na peče‐ nie Plochý ko‐ láč 180 3 170 2 25 - 35 V 20 cm forme na koláče Viktóriin koláč 180 1 alebo 2 170 2
Chlieb a pizza Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Pokrm Čas (min) Poznámky Úroveň v rú‐ Úroveň v rú‐ Teplota (°C) Teplota (°C) re re Biely chlieb1) 190 1 195 1 60 - 70 1 – 2 ku‐ sy, hmot‐ nosť jed‐ ného kusa 500 g Ražný chlieb 190 1 190 1 30 - 45 Vo forme na chlieb Rožky 1) 190 2 180 2 (1 a 3) 25 - 40 6 – 8 rož‐ kov na plechu na pečenie Pizza 1) 190 1 190 1 20 - 30 V hlbo‐ kom pe‐ káči Čajové pečivo1) 200 3 190 2 10 – 20 Na plechu na peče‐ nie 1) Rúru predhrievajte
Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Pokrm Čas (min) Poznámky Úroveň v rú‐ Úroveň v rú‐ Teplota (°C) Teplota (°C) re re Yorkshir‐ ský pu‐ ding1) 220 2 210 2 20 - 30 6 pudin‐ gových fo‐ riem 1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Pokrm Čas (min) Poznámky Úroveň v rú‐ Úroveň v rú‐ Teplota (°C) Teplota (°C) re re Bravčové koleno 180 2 160 2 100 - 120 2 kusy na hlbokom pekáči Jahňacie 190 2 190 2 110 - 130 Stehno Kurča 200 2 200 2 70 - 85 Vcelku Morka 180 1 160 1 210 - 240 Vcelku Kačka 175 2 160 2 120 - 150 Vcelku Hus 175 1 160 1 150 - 200 Vcelku Králik 190 2 175 2 60 - 80 Porciova‐ ný Zajac 190 2 175 2 150 - 200 Porciova‐ ný Bažant 190
Množstvo Čas (min) Pokrm Kusy Množstvo (kg) 1. strana 2. strana Steaky z filiet 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Hovädzie steaky 4 0.6 10 - 12 6-8 Klobásy 8 - 12 - 15 10 - 12 Bravčové kotlety 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Kurča (rozdelené na 2 ča‐ sti) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebaby 4 - 10 - 15 10 - 12 Kuracie prsia 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Fileta z ryby 4 0.
Pokrm 38 Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveň v rúre Čas (min) Piškótový kor‐ pus forma na korpus na drôte‐ nom rošte 170 2 20 - 30 Viktóriin koláč plech na pečenie na drô‐ tenom rošte 170 2 35 - 45 Pošírované ry‐ by, 0,3 kg plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkávanie tuku 180 3 35 - 45 Celá ryba, 0,2 kg plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkávanie tuku 180 3 35 - 45 Rybie filé, 0,3 kg panvica na pizzu na drôte‐ nom rošte 180 3 35 - 45 Pošírované mä‐ so, 0,25 kg plech na peče
Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Zelenina, stre‐ dozemská, 0,7 kg plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkávanie tuku Úroveň v rúre 180 4 Čas (min) 35 - 40 INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNE Testy podľa IEC 60350-1. Príslušen‐ Úroveň Teplota stvo v rúre (°C) Pokrm Funkcia Čas (min) Poznámky Malý ko‐ láč Tradičné pečenie Plech na pe‐ čenie 3 170 20 - 30 Položte 20 ma‐ lých koláčov na jeden plech na pečenie.
Na čistenie kovových povrchov použite príslušný čistiaci prostriedok. Vnútro rúry vyčistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál môže mať na následok vznik požiaru. Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke riadu. Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie.
6. Otočte obidve úchytky o 90° a vyberte ich z ich lôžok. 3. Dvierka rúry privrite do polovice, aby zostali v prvej otvorenej polohe. Potom ich nadvihnite a potiahnite vpred a vyberte z lôžka. 90° 7. Sklenený panel najprv opatrne nadvihnite a potom vyberte. 4. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na stabilný povrch. 1 2 8. Panely umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenené panely opatrne osušte. Sklenené panely neumývajte v umývačke riadu. Po dokončení čistenia namontujte sklenený panel a dvierka rúry.
VÝMENA OSVETLENIA VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka môže byť horúca. 1. Vypnite rúru. Počkajte, kým rúra vychladne. 2. Rúru odpojte zo siete. 3. Na dno dutiny položte handričku. Zadné svetlo 1. Sklenený kryt otočte a vyberte ho. 2. Sklenený kryt vyčistite. 3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C . 4. Nasaďte sklenený kryt. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. ČO ROBIŤ, KEĎ...
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Sériové číslo (S.N.) ......................................... INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. ZABUDOVANIE 540 21 558 min. 550 6 114 19 20 600 min. 560 589 570 594 6 3 540 21 min. 550 20 580 558 19 114 min.
UPEVNENIE SPOTREBIČA K LINKE A B H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Prierez kábla určite podľa celkového výkonu uvedeného na typovom štítku. Môžete si tiež pozrieť údaje uvedené v tabuľke: Celkový výkon (W) ELEKTRICKÁ INŠTALÁCIA Výrobca nenesie zodpovednosť v prípade, že nedodržíte bezpečnostné pokyny uvedené v príslušných kapitolách. Prierez kábla (mm²) maximálne 1 380 3 x 0.75 maximálne 2 300 3x1 maximálne 3 680 3 x 1.
Všeobecné rady Keď pripravujete niekoľko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením. Uistite sa, že sú dvierka rúry počas prevádzky rúry zatvorené. Počas pečenia neotvárajte príliš často dvierka. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste. V záujem vyššej úspory energie použite kovový riad. Ak je to možné, rúru pred vložením jedla dovnútra nepredhrievajte.
867341855-A-192018 WWW.ZANUSSI.