User Manual GETTING STARTED? EASY.
SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
• • • • • • • Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice. Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju. Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje.
• • • • Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja. Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom od minimalno 3 mm. Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ-a.
SERVISIRANJE • Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis. • Koristite samo originalne rezervne dijelove. • • • ODLAGANJE Iskopčajte uređaj iz napajanja. Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i odložite ga. Uklonite bravu na vratima kako biste spriječili zatvaranje djece ili kućnih ljubimaca u uređaju. UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja.
Pribor može postati topliji nego obično. Pećnica može ispuštati miris i dim. Provjerite je li protok zraka u prostoriji dovoljan. SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Funkcije peć‐ nice POSTAVLJANJE FUNKCIJE ZAGRIJAVANJA 1. Okrenite prekidač funkcija pećnice za odabir funkcije mikrovalne pećnice. 2. Okrenite regulator za odabir temperature. Svjetlo se uključuje kad pećnica radi. 3. Za isključivanje pećnice, okrenite regulatore u položaj "isključeno".
ZASLON A B C A. Indikatori funkcija B. Zaslon vremena C. Indikatori funkcija TIPKE Polje senzora/tipka Funkce Opis MINUS Za postavljanje vremena. SAT Za postavljanje funkcije sata. PLUS Za postavljanje vremena. FUNKCIJE SATA TABLICA FUNKCIJA SATA Funkcija sata Uporaba NAMJEŠTANJE VREMENA Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena. TRAJANJE Za postavljanje duljine rada uređaja. KRAJ Za postavljanje kada se uređaj isključuje.
3. Pritisnite ili za postavljanje vremena funkcije TRAJANJE. ili za postavljanje vremena 5. Pritisnite funkcije ZAVRŠETAK. Na zaslonu se prikazuje 6. Za potvrdu pritisnite . Uređaj se automatski uključuje kasnije, radi vrijeme određeno funkcijom TRAJANJE i zustavlja se u vrijeme određeno funkcijom ZAVRŠETAK. U postavljeno vrijeme, oglašava se zvučni signal. 7. Uređaj se automatski isključuje. Pritisnite bilo koju tipku za isključivanje signala. 8.
Mali urezi na vrhu povećavaju sigurnost. Te izbočine ujedno su i dodatna mjera protiv prevrtanja. Visoki rub oko police sprječava klizanje posuđa s police. Žičana polica i pekač za pecivozajedno: Gurnite pekač za pecivo između vodilica nosača polica i žičane police na vodilicama iznad. DODATNE FUNKCIJE VENTILATOR ZA HLAĐENJE Kada pećnica radi, ventilator za hlađenje automatski se uključuje kako bi površinu pećnice održao hladnom.
Kako biste spriječili stvaranje prevelike količine dima tijekom pečenja, u duboku pliticu dodajte malo vode. Za sprečavanje kondenzacije dima, dodajte vode svaki put nakon što se osuši. U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite najbolje postavke (postavka topline, vrijeme pripreme itd.) za vaše posuđe, recepte i količine tijekom korištenja uređaja. Vremena pripreme Vremena pripreme ovise o vrsti, konzistentnosti i volumenu hrane.
Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Jelo Vrijeme (min) Napomene Temperatura Položaj re‐ Temperatura Položaj re‐ (°C) šetke (°C) šetke Božićni kolač/ bogati voćni kolač 170 2 160 2 50 - 60 U kalupu za torte od 20 cm Kolač od šljiva1) 170 2 165 2 20 - 30 U kalupu za pečenje kruha Kolačići 170 3 166 3 (1 i 3) 25 - 35 U pekaču za pecivo Keksi1) 150 3 140 3 (1 i 3) 30 - 35 U pekaču za pecivo Poljupci 100 3 115 3 35 - 40 U pekaču za pecivo Žemlje1) 190 3 180 3 8
Kruh i pizza Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Jelo Vrijeme (min) Napomene Temperatura Položaj re‐ Temperatura Položaj re‐ (°C) šetke (°C) šetke Bijeli kruh1) 190 1 195 1 60 - 70 1-2 komada, 500 g po komadu Raženi kruh 190 1 190 1 30 - 45 U kalupu za pečenje kruha Peciva1) 190 2 180 2 (1 i 3) 25 - 40 6-8 kiflica u pekaču za pecivo Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Na du‐ bokoj pliti‐ ci Pogače1) 200 3 190 2 10 – 20 U pekaču za pecivo 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta
Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Jelo Vrijeme (min) Napomene Temperatura Položaj re‐ Temperatura Položaj re‐ (°C) šetke (°C) šetke Yorkshire puding1) 220 2 210 2 20 - 30 6 kalupa za puding 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Jelo Vrijeme (min) Napomene Temperatura Položaj re‐ Temperatura Položaj re‐ (°C) šetke (°C) šetke Englesko goveđe pečenje, dobro pe‐ čeno 210 2 200 2 55 - 60 Na žičanoj re‐ šetki i du‐ bokoj pliti‐ ci Svinjska plećka 180 2 170 2 120 - 150 Na du‐ bokoj pliti‐ ci Svinjske nogice 180 2 160 2 100 - 120 2 komada na du‐ bokoj pliti‐ ci Janjetina 190 2 190 2 110 - 130 But Pile 200 2 200 2 70 - 85 Cijela Purica 180 1 160 1 210 -
MALI ROŠTILJ Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta. Koristite treći položaj. Postavite temperaturu na 250 °C . Množství Vrijeme (min) Jelo Komada Količina (kg) 1. strana 2. strana Teleći odresci 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Goveđi odrezak 4 0.6 10 - 12 6-8 Svinjetina 8 - 12 - 15 10 - 12 Svinjski kotleti 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pile (razrezano na 2 dijela) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebabi 4 - 10 - 15 10 - 12 Pileća prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.
Jelo Pribor Položaj re‐ šetke Vrijeme (min) Sufle, 6 komada keramički kalupi na mreži žičanoj polici 200 3 30 - 40 Biskvitna podloga za flan podloga za flan na žičanoj polici 170 2 20 - 30 Sendvič Victoria pečenje na žičanoj polici 170 2 35 - 45 Poširana riba, 0,3 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 180 3 35 - 45 Cijela riba, 0,2 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 180 3 35 - 45 Riblji filet, 0,3 kg pizza na žičanoj polici 180 3 35 - 45 Poširano meso, 0,25 kg
Jelo Položaj Tempera‐ rešetke tura (°C) Funkce Pribor Vrijeme (min) Napomene Sitan kolač Uobičajeno kuhanje Pekač za peci‐ vo 3 170 20 - 30 Stavite 20 malih kolača po jednom pladnju za pečenje. Pita od jabuka Uobičajeno kuhanje Žičana polica 1 170 80 - 120 Koristite 2 lima (promjera 20 cen‐ timetara), dijagonalno pod‐ ignuta. Dizano tijesto Uobičajeno kuhanje Žičana polica 2 170 35 - 45 Koristite kalup za torte (promjera 26 centimetara).
predmetima ili u perilici posuđa. To može uzrokovati oštećenja na neljepljivom sloju. U uređaju ili na staklu vrata može se kondenzirati vlaga. Za smanjenje kondenzacije, uključite pećnicu 10 minuta prije kuhanja.Nakon svake uporabe očistite vlagu iz pećnice. PEĆNICE OD NEHRĐAJUĆEG ČELIKA ILI ALUMINIJA Očistite vrata pećnice samo vlažnom krpom ili spužvom. Osušite mekanom krpom. Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ili abrazivne proizvode koji bi mogli oštetiti površinu pećnice.
90° 7. Prvo pažljivo podignite, a zatim skinite staklenu ploču. 4. Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom. 1 5. Otpustite sustav zaključavanja kako biste skinuli unutarnju staklenu ploču. 2 8. Staklene ploče očistite vodom i sapunicom. Pažljivo osušite staklene ploče. Staklene ploče ne perite u perilici posuđa. Kad je čišćenje završeno, postavite staklenu ploču i vrata pećnice. Kad je ispravno postavljen, okvir vrtata klikne.
RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. RJEŠAVANJE PROBLEMA... Problem Mogući uzrok rješenje Pećnica se ne grije. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu. Pećnica se ne grije. Sat nije podešen. Namjestite sat. Pećnica se ne grije. Nisu postavljene potrebne po‐ stavke. Provjerite jesu li postavke točne. Pećnica se ne grije. Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osigurač uz‐ rok kvara. Ako osigurač stalno pregara, obratite se kvalificiranom električaru.
UGRADNJA 540 21 558 min. 550 114 19 20 600 min. 560 6 589 570 594 6 3 540 21 min. 550 20 580 558 19 114 min. 560 589 570 594 9 PRIČVRŠĆIVANJE UREĐAJA ZA KUHINJSKI ORMARIĆ A B ELEKTRIČNA INSTALACIJA Proizvođač nije odgovoran zbog nepoštivanja sigurnosnih mjera iz poglavlja o sigurnosti. Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za napajanje.
Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2 cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi i plavi vodiči). ENERGETSKA UČINKOVITOST TABLICA INFORMACIJA O PROIZVODU I INFORMACIJE U SKLADU S EU 65-66/2014 Naziv dobavljača Zanussi Identifikacija modela ZOB442XU Indeks energetske učinkovitosti 94.9 Klasa energetske učinkovitosti A Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, kon‐ vencionalni način rada 0.83 kWh/ciklusu Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, rad s ventilatorom 0.
BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.
• • • • • • • • AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în interior accesorii sau vase. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere. Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
• • • • • • • • • • • Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie (împământare) contra electrocutării, montată corect. Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare. Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul şi cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
• • • • • • • Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor de sticlă. Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale uşii dacă acestea sunt deteriorate. Contactaţi Centrul de service autorizat. Aveţi grijă atunci când îndepărtaţi uşa aparatului. Uşa este grea! Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafaţă. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. PREÎNCĂLZIREA Preîncălziţi cuptorul gol înainte de a-l folosi prima dată. Pentru a seta Timpul, consultaţi capitolul „Funcţiile ceasului”. şi temperatura maximă. 1. Setaţi funcţia 2. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp de 1 oră. PRIMA CURĂŢARE Scoateţi din cuptor toate accesoriile şi suporturile pentru raftul mobil. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi curăţarea”. 3. Setaţi funcţia şi setaţi temperatura maximă. 4.
Funcţia cup‐ torului Aer Cald (Umed) Aplicaţie Această funcţie este conce‐ pută să economisească ener‐ gia în timpul gătitului. Pentru instrucţiuni pentru gătit, con‐ sultaţi capitolul „Informaţii şi sfaturi”, Aer Cald (Umed). Uşa cuptorului trebuie închisă pe durata gătirii pentru a nu întrerupe funcţia şi pentru a asigura funcţionarea cuptoru‐ lui cu cea mai ridicată efi‐ cienţă energetică posibilă.
Câmp cu senzor / Buton Funcţie PLUS Descriere Pentru a seta timpul. FUNCŢIILE CEASULUI TABELUL CU FUNCŢIILE CEASULUI Funcţia ceasului Aplicaţie ORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica ora. DURATA Pentru a seta durata de funcţionare a aparatului. SFÂRŞIT Pentru a seta ora de dezactivare a aparatului. TEMPORIZARE Pentru a combina funcţiile DURATA şi SFÂRŞIT. CRONOMETRU Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă.
4. Apăsaţi . 5. Apăsaţi sau pentru a seta timpul pentru SFÂRŞIT. 6. Apăsaţi pentru a confirma. Aparatul porneşte automat mai târziu, funcţionează pentru timpul setat la DURATA şi se opreşte la ora setată la SFÂRŞIT. La ora setată, este emis un semnal sonor. 7. Aparatul se dezactivează automat. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice buton. 8. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului şi butonul pentru temperatură în poziţia oprit. SETAREA CRONOMETRULUI 1.
FUNCŢII SUPLIMENTARE SUFLANTA CU AER RECE Atunci când cuptorul funcţionează, suflanta cu aer rece porneşte automat pentru a menţine reci suprafeţele cuptorului. Dacă opriţi cuptorul, suflanta cu aer rece continuă să funcţioneze până când aparatul se răceşte. supraîncălzirea periculoasă. Pentru a preveni acest lucru, cuptorul are un termostat de siguranţă care întrerupe alimentarea cu curent. În momentul în care temperatura scade, cuptorul porneşte din nou în mod automat.
TABELE PENTRU COACERE ŞI FRIGERE Prăjituri Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Aliment Durată (min) Comentarii Temperatura (°C) Nivel raft Temperatura (°C) Nivel raft Reţete cu compozi‐ ţie bătută cu telul 170 2 165 2 (1 şi 3) 45 - 60 Într-o formă pentru prăjituri Aluat fra‐ ged 170 2 160 2 (1 şi 3) 20 - 30 Într-o formă pentru prăjituri Prăjitură cu brânză de vaci 170 1 165 2 70 - 80 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Prăjitură cu mere (plăcintă cu mere) 170 1 160 2 (1 ş
Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Aliment Durată (min) Comentarii Temperatura (°C) 34 Nivel raft Temperatura (°C) Nivel raft Tort de Crăciun / Tort bogat în fructe 170 2 160 2 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Prăjitură cu prune1) 170 2 165 2 20 - 30 Într-o formă de pâine Prăjituri mici 170 3 166 3 (1 şi 3) 25 - 35 Într-o tavă de coace‐ re Biscuiţi1) 150 3 140 3 (1 şi 3) 30 - 35 Într-o tavă de coace‐ re Bezele 100 3 115 3 35 - 40 Într-o tavă de coace
Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Aliment Durată (min) Comentarii Temperatura (°C) Sandviş Victoria1) 170 Nivel raft 1 Temperatura (°C) 160 Nivel raft 1 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Tarte Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Aliment Durată (min) Comentarii Temperatura (°C) Nivel raft Temperatura (°C) Nivel raft Tarte cu paste 180 2 180 2 40 - 50 Într-o formă Tarte cu legume 200 2 200 2 45 - 60 Într-o formă Tarte tip Quiche 190 1 190 1 40 - 50 Într-o formă Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Într-o formă Paste Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 Într-o formă Budincă Yorkshi‐ re1) 220 2 210 2 20 - 30 6 forme de bu‐ dincă 1) Preîncălziţi cuptorul timp
Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Aliment Durată (min) Comentarii Temperatura (°C) Nivel raft Temperatura (°C) Nivel raft Friptură de vită en‐ glezească în sânge 210 2 200 2 44 - 50 Pe un raft de sârmă şi o cratiţă adâncă Friptură de vită en‐ glezească gătită me‐ diu 210 2 200 2 51 - 55 Pe un raft de sârmă şi o cratiţă adâncă Friptură de vită en‐ glezească bine făcută 210 2 200 2 55 - 60 Pe un raft de sârmă şi o cratiţă adâncă Ceafă de porc 180 2 170 2 120 - 150 Într-o c
Peşte Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Aliment Durată (min) Comentarii Temperatura (°C) Nivel raft Temperatura (°C) Nivel raft Păstrăv / Doradă 190 2 175 2 (1 şi 3) 40 - 55 3 - 4 peşti Ton / So‐ mon 190 2 175 2 (1 şi 3) 35 - 60 4 - 6 fileu‐ ri GRILL Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute. Utilizaţi al treilea nivel. Setaţi temperatura la 250 °C. Cantitate Durată (min) Aliment Bucăţi Pe o parte Pe cealaltă parte File bucăţi 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Fripturi de vită 4 0.
Aliment Accesorii Temperatura (°C) Nivel raft Durată (min) Rulouri dulci, 12 bucăţi tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 35 - 40 Rulouri, 9 bucăţi tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 35 - 40 Pizza, congela‐ ta, 0,35 kg raft sarma 220 2 35 - 40 Ruladă tavă de gătit sau tavă de colectare 170 2 30 - 40 Negresă tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 30 - 40 Sufle, 6 bucăţi vas ceramic ramekin pe raft de sârmă 200 3 30 - 40 Blat de pandiş‐ pan formă pentru aluat
Temperatura (°C) Aliment Accesorii Nivel raft Durată (min) Tarte, 8 bucăţi tavă de gătit sau tavă de colectare 170 2 20 - 30 Legume opări‐ te, 0,4 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 35 - 40 Omletă vegeta‐ riană tavă de pizza pe raft de sârmă 200 3 30 - 45 Legume, medi‐ teraneene 0,7 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 4 35 - 40 INFORMAŢII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE Teste conform cu IEC 60350-1.
Aliment Funcţie Burger de vită 6 bucăţi, 0,6 kg Grill Accesorii Raft de sârmă şi tavă de colecta‐ re Nivel Tempera‐ raft tura (°C) 3 max. Durată (min) 20 - 30 Comentarii Puneţi raftul de sârmă pe al trei‐ lea nivel şi tava de colectare pe al doilea nivel al cuptorului. Întoar‐ ceţi alimentele la jumătatea duratei de gătire. Preîncălziţi cup‐ torul timp de 3 minute. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.
1 2 Instalaţi accesoriile scoase în ordine inversă. SCOATEREA ŞI MONTAREA UŞII Uşa cuptorului este prevăzută cu două panouri de sticlă. Puteţi să scoateţi uşa cuptorului şi panoul intern de sticlă pentru a le curăţa. Citiţi toate instrucţiunile de la „Scoaterea şi instalarea uşii” înainte de a scoate panourile de sticlă. Uşa cuptorului se poate închide dacă încercaţi să scoateţi panoul intern de sticlă înainte de a scoate uşa cuptorului. 3.
8. Curăţaţi panourile de sticlă cu apă caldă şi săpun Uscaţi cu grijă panourile de sticlă. Nu curăţaţi panourile de sticlă în maşina de spălat vase. După terminarea curăţării, instalaţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului. Dacă este instalată corect, garnitura uşii face clic. Asiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşul său panoul de sticlă de la interior. A 6. Rotiţi cele două dispozitive de fixare la 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor. ÎNLOCUIREA BECULUI AVERTISMENT! Pericol de electrocutare.
Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setările necesare. Verificaţi dacă setările sunt corecte. Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa este cauza defecţiunii. Dacă sigu‐ ranţele se ard în mod repetat, adresaţi-vă unui electrician calificat. Becul nu funcţionează. Becul este defect. Înlocuiţi becul. Aburul şi condensul se depun pe alimente şi în cavitatea cuptorului. Aţi lăsat vasul cu mâncare prea mult timp în cuptor.
ÎNCASTRAREA ÎN MOBILIER 540 21 558 min. 550 114 19 20 600 min. 560 6 589 570 594 6 3 540 21 min. 550 20 580 558 19 114 min. 560 589 570 594 9 FIXAREA APARATULUI DE MOBILIER A B CONECTAREA LA ALIMENTAREA ELECTRICĂ Producătorul nu este responsabil dacă nu respectaţi măsurile de siguranţă descrise în capitolele privind Siguranţa. Acest aparat este livrat cu un ştecher şi un cablu de alimentare electrică.
Putere totală (W) maxim 3680 Secţiunea cablului (mm²) 3 x 1.5 Cablul de masă (cablul verde/galben) va fi cu 2 cm mai lung decât cele de fază şi de nul (cablurile albastru şi maro). EFICIENŢĂ ENERGETICĂ FIŞA PRODUSULUI ŞI INFORMAŢII ÎN CONFORMITATE CU UE 65-66/2014 Numele furnizorului Zanussi Identificarea modelului ZOB442XU Indexul de eficienţă energetică 94.9 Clasa de eficienţă energetică A Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul convenţional 0.
Aer Cald (Umed) Funcţie concepută să economisească energia în timpul gătitului. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi acest simbol împreună cu deşeurile menajere.
867341821-A-192018 WWW.ZANUSSI.