EN PT ES User Manual Manual de instruções Manual de instrucciones Oven Forno Horno ZOB35602 2 20 41
Contents Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions 2 3 5 5 6 7 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 8 8 14 16 17 19 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• • • • • • • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• • removed from the holder), earth leakage trips and contactors. The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Use • • • • Care and cleaning WARNING! WARNING! Risk of injury, burns and electrical shock or explosion. • • • • • • • • • • • • Use this appliance in a household only.
• • Disconnect the appliance from the mains supply. Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. Product description General overview 1 2 3 4 5 6 7 5 8 4 12 3 9 2 1 10 11 Accessories • • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts.
Preheating Preheat the empty appliance to burn off the remaining grease. Accessories can become hotter than usual. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow in the room is sufficient. 1. Set the function and the maximum temperature. 2. Let the appliance operate for 1 hour. and the maximum 3. Set the function temperature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. 5. Set the function and the maximum temperature. 6. Let the appliance operate for 15 minutes.
Oven function Application True Fan Cooking To bake on up to 3 shelf positions at the same time and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Conventional Cooking. Grilling To grill flat food and to toast bread. Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Defrost To defrost frozen food. Display A B C A) Function indicators B) Time display C) Function indicator Buttons Button Function Description MINUS To set the time.
You can use the functions Duration and End at the same time to set the time for how long the appliance should operate and when the appliance should deactivate. This lets you activate the appliance with a delay in time. First set the Duration and then the End . For the Minute Minder function the display shows the time left. 3. When the time ends the indicator of the clock function flashes and an acoustic signal sounds. Press a button to stop the signal. 4.
Baking cakes • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. • Cooking meat and fish • • • Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent. Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out. To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan.
Food Conventional Cooking Temperature (°C) Small cakes - two levels Shelf position True Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position - - 140 - 150 2 and 4 25 - 35 In a baking tray Small cakes - three levels - 140 - 150 1, 3 and 5 30 - 45 In a baking tray Biscuits / pastry stripes - one level 140 3 140 - 150 3 30 - 35 In a baking tray Biscuits / pastry stripes - two levels - - 140 - 150 2 and 4 35 - 40 In a baking tray Biscuits / pastry stripes three level
Bread and pizza Food Conventional Cooking Temperature (°C) White bread Shelf position True Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pieces, 500 gr per piece Rye bread 190 1 180 1 30 - 45 In a bread tin Bread rolls 1) 190 2 180 2 (2 and 4) 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In a baking tray or a deep pan Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 In a baking tray 1) 1) Preheat the oven for
Food Conventional Cooking Temperature (°C) Shelf position True Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position Veal 190 2 175 2 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 210 2 200 2 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medium 210 2 200 2 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 210 2 200 2 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 With rind Shin of pork 180 2 160 2 100 - 120 2 pieces Lamb 190
Grilling Preheat the empty oven for 3 minutes before cooking. Food Quantity Pieces Temperature (°C) (g) Time (min) 1st side Shelf position 2nd side Fillet steaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 Beef steaks 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 Sausages 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Pork chops 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Chicken (cut in 2) 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebabs 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Breast of chicken 4 400 max.
Food Gateau Quantity (g) 1400 Defrosting time (min) 60 Further defrosting time (min) 60 - Drying - True Fan Cooking • let it cool down for one night to complete the drying. Cover trays with grease proof paper or baking parchment.
Stainless steel or aluminium appliances Clean the oven door with a wet sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials as they can damage the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions. Cleaning the door gasket • WARNING! Make sure that the appliance is cool before you touch it. There is a risk of burns. Cleaning the oven door The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it.
5 6 90° 5 Release the locking 6 Turn the two system to remove the fasteners by 90° and internal glass panel. remove them from their seats. 7 Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. WARNING! 1 Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot. 2 CAUTION! 7 First lift carefully and then remove the glass panel.
Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are correct. The oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician. The lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp. Steam and condensation settle on the food and in the cavity of the oven. You left the dish in the oven for too long.
Securing the appliance to the cabinet Building In 548 A 114 16 20 600 21 558 min. 550 min. 560 B 589 594 573 594 5 3 Electrical installation 548 min. 550 558 114 16 20 590 21 min. 560 589 594 573 The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. This appliance is supplied only with a main cable.
Energy efficiency Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi Model identification ZOB35602XK Energy Efficiency Index 100.0 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.85 kWh/cycle Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 32.
Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Antes da primeira utilização Utilização diária Funções de relógio 20 21 23 24 24 26 Funções adicionais Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Eficiência energética 27 27 34 37 38 39 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
• • • • • • • O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
• • • • • • • • • • • alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
Manutenção e limpeza • ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. • • • • • • • • Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente. Luz interior Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.
• Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. Antes da primeira utilização Para acertar a hora, consulte “Acertar a hora”. ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Pré-aquecimento Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante. Limpeza inicial Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do aparelho. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Activar e desactivar o aparelho Os botões, símbolos, indicadores e luzes do seu aparelho dependem do modelo: • O indicador acende quando o forno está a aquecer. • A lâmpada acende quando o aparelho está a funcionar. • O símbolo indica se o botão controla as funções do forno ou a temperatura. temperatura para a posição de desligado (off). 1. Rode o botão das funções do forno para seleccionar uma função do forno. 2. Rode o botão da temperatura para seleccionar uma temperatura. 3.
Visor A B A) Indicadores de funções B) Indicador das horas C) Indicador de função C Botões Botão Função Descrição MENOS Para definir o tempo. RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio. MAIS Para definir o tempo. Funções de relógio Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação Hora do dia Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Conta-Minutos Para definir uma contagem decrescente. Esta função não afecta o funcionamento do aparelho.
A função de relógio está em funcionamento. O visor apresenta o indicador da função de relógio que definir. No caso da função Conta-Minutos, o visor indica o tempo restante. 3. Quando o tempo terminar, o indicador da função de relógio fica intermitente e é emitido um sinal sonoro. Prima um botão para desligar o sinal. 4. Rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de desligado (off). Com a função Duração ea , o aparelho é função Fim desactivado automaticamente.
Cozinhar carne e peixe Tempos de cozedura • Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume. Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes. Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos. Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar.
Alimento Bolo de Aquecimento Convencional Ventilado + Resistência Circ Temperatura (°C) Temperatura (°C) Posição de prateleira Tempo (min.
Alimento Tartes planas Aquecimento Convencional Ventilado + Resistência Circ Temperatura (°C) Temperatura (°C) Posição de prateleira Tempo (min.) Comentários Posição de prateleira 180 2 170 2 45 - 70 Em forma de bolo de 20 cm Bolo de fruta 160 rico 1 150 2 110 - 120 Em forma de bolo de 24 cm Bolo de duas camadas 1 160 2 (esquerda e direita) 50 - 60 Em forma de bolo de 20 cm 170 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Flans Alimento Aquecimento Convencional Ventilado + Resistência Circ Temperatura (°C) Temperatura (°C) Posição de prateleira Tempo (min.) Comentários Posição de prateleira Flan de massa 200 2 180 2 40 - 50 Em forma Flan de vegetais 200 2 175 2 45 - 60 Em forma Quiches1) 180 1 180 1 50 - 60 Em forma Lasanha1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma Canelones1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Alimento Aquecimento Convencional Ventilado + Resistência Circ Temperatura (°C) Temperatura (°C) Posição de prateleira Tempo (min.
Alimento Quantidade Peças Temperatura (°C) (g) Tempo (min.) 1.º lado Posição de prateleira 2.º lado Bifes do lom- 4 bo 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Bifes de vaca 4 600 máx. 10 - 12 6-8 4 Salsichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4 Costeletas de porco 4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4 Frango (cortado em 2) 2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4 Espetadas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4 Peito de frango 4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Hambúrguer 6 600 máx.
Alimento Quantidade (g) Tempo de descongelação (min.) Tempo extra de descongelação (min.) Comentários Natas 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Também é possível bater as natas quando ainda estão ligeiramente congeladas. Gateau 1400 60 60 - Secar - Ventilado + Resistência Circ • deixe arrefecer durante uma noite para acabar de secar. Cubra os tabuleiros com papel manteiga ou papel vegetal.
• • • • • Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza normal. Limpe o interior do aparelho após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio. O risco é superior no tabuleiro para grelhados. Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno. Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza.
1 2 7 1 1 Abra a porta por 2 Levante e rode as completo e segure alavancas nas duas nas duas dobradiças dobradiças. da porta. 3 4 2 7 Comece por levantar o painel de vidro com cuidado e depois retire-o. Limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque o painel de vidro com cuidado. Quando a limpeza estiver concluída, instale o painel de vidro e a porta do forno. Siga os passos descritos acima na sequência inversa.
CUIDADO! Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar que resíduos de gordura queimem na lâmpada. 1. Desactive o aparelho. 2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor. Lâmpada posterior 1. Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a. 2. Limpe a tampa de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Instale a tampa de vidro.
Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) ......................................... Instalação Fixação do aparelho num móvel ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Encastre A 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 B min.
Potência total (W) Secção do cabo (mm²) máximo de 1380 3 x 0,75 máximo de 2300 3x1 máximo de 3680 3 x 1,5 O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que 40 tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. www.zanussi.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj 41 42 44 45 45 47 Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 48 48 55 58 58 60 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica.
• • • • • • • • • • • contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario.
• • • • • • • • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico. Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio.
Antes del primer uso ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpieza inicial Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del aparato. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Coloque los accesorios y carriles laterales extraíbles en su posición inicial. Ajuste de la hora Debe ajustar la hora antes de usar el horno.
Encendido y apagado del aparato Depende del modelo si su aparato tiene símbolos, indicador o pilotos del mando: • El indicador se enciende cuando el horno se calienta. • El indicador se enciende cuando el aparato está funcionando. • El símbolo muestra si el mando controla las funciones del horno o la temperatura. 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. 3.
Pantalla A B A) Indicadores de función B) Hora C) Indicador de función C Teclas Tecla Función Descripción MENOS Ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Ajustar el tiempo. Funciones del reloj Tabla de funciones de reloj Función de reloj Aplicación Hora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora. Avisador Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Duración Permite programar el tiempo de cocción del horno.
Para la función de Avisador, la pantalla muestra el tiempo restante. 3. Al finalizar el tiempo, el indicador de función de reloj parpadea y se emite una señal acústica. Pulse una tecla para desactivar la señal. 4. Gire el mando de las funciones del horno y el mando de la temperatura a la posición de desconexión. Con las funciones Duración Cancelación de las funciones del reloj 1. Pulse la tecla varias veces hasta que comience a parpadear el indicador de la función apropiada. 2. Mantenga pulsada .
• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas. Carnes y pescados • • • Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente. Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque.
Alimento Calor superior + inferior Temperatura (°C) Pastel de Posición de la parrilla Turbo Temperatura (°C) Tiempo (min) Sugerencias Posición de la parrilla 175 1 160 2 50 - 60 En molde para pan Pasteles pequeños: un nivel 170 3 140 - 150 3 20 - 30 En bandeja Pasteles pequeños: dos niveles - - 140 - 150 2y4 25 - 35 En bandeja Pasteles pequeños: tres niveles - - 140 - 150 1, 3 y 5 30 - 45 En bandeja Galletas/ hojaldres un nivel 140 3 140 - 150 3 30 - 35 En bandeja
Alimento Calor superior + inferior Temperatura (°C) Posición de la parrilla Turbo Temperatura (°C) Tiempo (min) Sugerencias Posición de la parrilla Pastel de fruta 160 1 150 2 110 - 120 En molde de repostería de 24 cm Tarta Victoria 170 1 160 2 (izquierda y derecha) 50 - 60 En molde de repostería de 20 cm 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Flanes Alimento Calor superior + inferior Temperatura (°C) Pudin de pasta Posición de la parrilla Turbo Temperatura (°C) Tiempo (min) Sugerencias Posición de la parrilla 200 2 180 2 40 - 50 En un molde Pudin de ver- 200 duras 2 175 2 45 - 60 En un molde Tartas sal- 180 1 180 1 50 - 60 En un molde Lasaña 1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 En un molde Canelones1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 En un molde adas1) 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Alimento Calor superior + inferior Temperatura (°C) Posición de la parrilla Turbo Temperatura (°C) Tiempo (min) Sugerencias Posición de la parrilla Cordero 190 2 175 2 110 - 130 Pata Pollo 220 2 200 2 70 - 85 Entero Pavo 180 2 160 2 210 - 240 Entero Pato 175 2 220 2 120 - 150 Entero Ganso 175 2 160 1 150 - 200 Entero Conejo 190 2 175 2 60 - 80 Troceado Liebre 190 2 175 2 150 - 200 Troceado Faisán 190 2 175 2 90 - 120 Entero Pescado Alimento Ca
Alimento Cantidad Piezas Temperatura (°C) (g) Tiempo (min) 1ª cara 2ª cara Posición de la parrilla Chuletas de cerdo 4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4 Pollo (cortado en 2) 2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4 Brochetas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4 Pechuga de pollo 4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburguesa 6 600 máx. 20 - 30 - 4 Filete de pescado 4 400 máx. 12 - 14 10 - 12 4 Sándwiches tostados 4-6 - máx. 5-7 - 4 Tostadas 4-6 - máx.
Secar - Turbo • • la puerta y déjelo enfriar, a ser posible durante una noche para terminar el secado. Cubra las bandejas con papel vegetal o de hornear.
Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones. Limpieza de la junta de la puerta • Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco del interior del horno.
3 La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. 4 Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos. 3 Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla.
Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento.
Fijación del horno al mueble Empotrado 548 A 114 16 20 600 21 558 min. 550 min. 560 B 589 594 573 594 5 3 Instalación eléctrica 548 min. 550 558 114 16 20 590 21 min. 560 589 594 573 El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación.
Eficacia energética Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOB35602XK Índice de eficiencia energética 100.0 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.85 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 32.
a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
867304381-A-282014 www.zanussi.