HU MK RO RU SR Használati útmutató Упатство за ракување Informaţii pentru utilizator Инструкция по эксплуатации Упутство за употребу 2 15 30 43 58 Beépített sütő Вградена рерна Cuptor încorporat Встраиваемый духовой шкаф Уградна пећница ZOB335
Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Az első használat előtt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ Ételkészítési táblázatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 4 4 5 6 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mit tegyek, ha...
• A készülék belseje használat közben na‐ gyon felforrósodik. Legyen óvatos, és ne érjen hozzá semelyik fűtőelemhez sem. Égési sérülés veszélye. • Ha a készülék ajtaját a sütés során vagy közben kinyitja, mindig álljon hátrébb, hogy a sütés során képződött gőz, illetve hő szabadon távozhasson. • A beépített készülékek csak azután vehe‐ tők használatba, ha már a szabványoknak megfelelő, alkalmas beépített szekrények‐ be és munkafelületekbe be vannak építve.
Termékleírás Általános áttekintés 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 A sütő tartozékai • Sütőpolc Edényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kezelőpanel Hőmérséklet-visszajelző Hőmérséklet-szabályozó gomb Visszaszámlálásos időzítő Sütőfunkció szabályozógombja Bekapcsolás jelzőfény Hűtőventilátor levegőnyílásai Grill Sütőlámpa Ventilátor Adattábla • Lapos tepsi Kekszekhez és süteményekhez. Napi használat A sütő be- és kikapcsolása 1.
áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökke‐ nése után automatikusan újra bekapcsol. Sütőfunkciók Sütőfunkció Kikapcsolt állás Alkalmazás A készülék ki van kapcsolva. Teljes grill A teljes grillelem be van kapcsolva. Na‐ gyobb mennyiségű, lapos élelmiszer gril‐ lezéséhez. Pirítós készítéséhez. Légkeveréses sütés Egynél több polc használatával azonos hőmérsékleten történő hússütéshez, illet‐ ve egyszerre hús és tésztaféle sütéséhez anélkül, hogy az egyik átvenné a másik zamatát.
Húsok és halak sütése • Ne süssön 1 kg alatti súlyú húst. Túl kis mennyiségek sütése azt eredményezi, hogy a hús kiszárad. • Annak érdekében, hogy a vörös húsok kí‐ vül jól megsüljenek, belül viszont szafto‐ sak maradjanak 200 °C-250 °C közötti hő‐ mérsékletet állítson be. • Fehér húsok, baromfi és hal esetén 150°C-175°C közötti hőmérsékletet állít‐ son be. • Nagyon zsíros húsok sütésekor használ‐ jon zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghet‐ nek.
Felső/alsó sü‐ tés Légkeveréses sütés Sütési idő [perc] Megjegyzések 160 50-60 20 cm-es tortaformában 2 165 50-60 Kenyérsütő formában 1) 170 3 (1 és 3) 165 20-30 Lapos tepsiben 3 150 3 (1 és 3) 140 20-30 Lapos tepsiben 1) Habcsók 3 100 3 115 90-120 Lapos tepsiben Péksütemény 3 190 3 180 15-20 Lapos tepsiben 1) Fánk 3 190 3 (1 és 3) 180 25-35 Lapos tepsiben 1) Tortalapok 3 180 2 170 45-70 20 cm-es tortaformában 1 vagy 2 180 2 170 40-55 Bal + jobb 20 cm-e
FELFÚJTAK Felső/alsó sü‐ tés ÉTEL TÍPUSA Polc‐ magas‐ ság Légkeveréses sütés Polc‐ Hő‐ mérs. magas‐ [°C] ság Hő‐ mérs.
Légkeveréses sütés Felső/alsó sütés Sütési idő [perc] Megjegyzések 190 110-130 Comb 2 200 70-85 Egészben, mély hússütő tepsiben 180 1 160 210-240 Egészben, mély hússütő tepsiben 2 175 2 160 120-150 Egészben, mély hússütő tepsiben Liba 1 175 1 160 150-200 Egészben, mély hússütő tepsiben Nyúl 2 190 2 175 60-80 Feldarabolva Vadnyúl 2 190 2 175 150-200 Feldarabolva Fácán 2 190 2 175 90-120 Egészben, mély hússütő tepsiben ÉTEL TÍPUSA Polc‐ magas‐ ság Hő‐ mérs.
Mennyiség ÉTEL TÍPUSA Grillezés A sütés időtartama per‐ cekben Darab g polcma‐ gasság Hőmérs.
1 Nyissa ki teljesen 2 Emelje meg, és az ajtót, és tartsa fordítsa el a két zsa‐ meg az ajtó két zsa‐ néron lévő kart. nérját. Rozsdamentes acél vagy alumínium ké‐ szülékek: A sütőajtó tisztítását csak egy nedves szi‐ vaccsal végezze. Puha törlőruhával törölje szárazra. Ne használjon acélgyapotot, savakat vagy dörzshatású anyagokat, mivel azok károsít‐ hatják a felületet. A sütő kezelőlapját ugya‐ nilyen elővigyázatosan tisztítsa meg.
Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás Nem működik a sütőlámpa A sütőlámpa meghibásodott Cserélje ki a sütőlámpát. Gőz és páralecsapódás az ételen és a sütőtérben Túl hosszú ideig hagyta az edényt a sütőben A sütés befejezése után az edényeket ne hagyja 15-20 percnél hosszabb ideig a sü‐ tőben Ha nem talál megoldást az adott problémára, forduljon az eladóhoz vagy a szervizközpont‐ hoz. Ezek az adatok szükségesek a gyors és helyes segítségnyújtáshoz.
A 560 593 in 550 m 00 ÷1 80 B -570 Elektromos csatlakoztatás Vigyázat Az elektromos üzembe helyezést csak képesített, hozzáértő személy végezheti. • A gyártó nem visel felelősséget, ha nem tartja be ezeket a biztonsági óvintézkedé‐ seket. • Földelje a készüléket a biztonsági óvintéz‐ kedéseknek megfelelően. • Győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett névleges feszültség és áramtí‐ pus egyezik-e helyi áramellátás feszültsé‐ gével és áramtípusával.
2. Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. 3. Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ez me‐ gakadályozza, hogy a gyermekek bezár‐ 14 ják magukat a készülékbe. Fulladásve‐ szélyesek.
Содржина Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ Пред првата употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Опис на производот _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Секојдневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Помошни напомени и совети _ _ _ _ _ Табела за готвење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 16 17 17 18 19 Нега и чистење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Што да сторите ако...
надзор и упатување во користење на уредот од страна на лицето, кое е одговорно за нивната безбедност. • Во текот на работата, внатрешната страна од апаратот станува многу жешка. Бидете внимателни и не допирајте ги грејачите. Постои опасност од изгореници. • Секогаш стојте поназад од апаратот кога ја отворате вратата за време на готвење или на крајот на готвењето за да овозможите испуштање на евентуалната насобрана пареа или жештина. Монтажа • Уверете се дека апаратот не е оштетен во текот на транспортот.
Опис на производот Општ преглед 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 Додатоци за печката • Решетка на рерната За садови за готвење, плехови за колачи, печење. 1 Контролна табла 2 Температурен индикатор 3 Тркалце за контрола на температурата 4 Програматор за време 5 Контролно копче за функции на печката 6 Индикатор за напојување 7 Отвори за проветрување 8 Скара 9 Сијалица во рерната 10 Вентилатор 11 Плочка со спецификации • Рамен плех за печење За колачи и слатки.
Вентилатор за ладење Кога апаратот работи, вентилаторот за ладење се вклучува автоматски за да ги одржува ладни неговите површини. Ако го исклучите апаратот, ладењето запира. апаратот или дефектни делови), печката е опремена со безбедносен термостат што го прекинува напојувањето со струја. Рерната автоматски се вклучува повторно кога ќе падне температурата.
рерната додека готвите. За да ја намалите кондензацијата, загрејте ја рерната околу 10 минути пред готвењето. • Избришете ја влагата по секое користење на апаратот. Печење колачи • Најдобра температура за печење колачи е помеѓу 150 °C и 200 °C. • Пред да печете, загрејте ја рерната околу 10 минути. • Не отворајте ја вратата на рерната пред да поминат 3/4 од времето за печење. • Ако користите два плеха за печење истовремено, оставете го нивото помеѓу нив празно.
Вообичаено печење ВИД ХРАНА Печење засилено со вентилатор Време на печење [мин] Забелешки Висин а Темпе ратур а [°C] Висин а Темпе ратур а [°C] Торта од сирење и полномасно млеко 1 170 2 165 60-80 Во калап за торта од 26 cm Торта со јаболка (Пита со јаболка) 1 170 2 лево + десно 160 100-120 2 калапи за торта од 20 cm на решетката од печката Штрудла 2 175 2 150 60-80 Во плех за печење Тортици со џем 2 170 2 лево + десно 160 30-40 Во калап за торта од 26 cm Овошна торта 2
Вообичаено печење ВИД ХРАНА Висин а Сендвичторта Викторија 1 или 2 Печење засилено со вентилатор Темпе ратур а [°C] Висин а Темпе ратур а [°C] 180 2 170 Време на печење [мин] 40-55 Забелешки Лево + десно во калап за торта од 20 cm 1) Потребно е загревање од околу 10 минути.
Вообичаено печење ВИД ХРАНА Печење засилено со вентилатор Време на печење [мин] Забелешки Висин а Темпе ратур а [°C] Висин а Темпе ратур а [°C] Киш (тортичка со фил од млеко и јајца) 1 190 1 190 40-50 Во калап Лазања 2 200 2 200 25-40 Во калап Канелони 2 200 2 200 25-40 Во калап Јоркширски пудинг 2 220 2 210 20-30 6 калапи за пудинг 1) Време на печење [мин] Забелешки 1) Потребно е загревање од околу 10 минути.
Вообичаено печење ВИД ХРАНА Печење засилено со вентилатор Време на печење [мин] Забелешки Висин а Темпе ратур а [°C] Висин а Темпе ратур а [°C] Средно печено говедско месо на англиски начин 2 210 2 200 51-55 На решетката во печката и во длабок сад за печење Добро печено говедско месо на англиски начин 2 210 2 200 55-60 На решетката во печката и во длабок сад за печење Свинска плешка 2 180 2 170 120-150 Во длабок сад за печење Свинска нога 2 180 2 160 100-120 2 парчиња во д
РИБА Печење засилено со вентилатор Вообичаено печење ВИД ХРАНА Темпе ратур а [°C] Време на печење [мин] Забелешки Висин а Темпе ратур а [°C] Пастрмка/ Спарид 2 190 2 (1 и 3) 2 (1 и 3) 175 40-55 3-4 риби Туна/Лосос 2 190 2 (1 и 3) 175 35-60 4-6 филети Висин а Печење скара Пред готвењето, загрејте ја празната рерна околу 10 минути.
Нега и чистење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да го чистите апаратот, исклучете го. Проверете дали апаратот е студен. Чистење на вратата од рерната ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не чистете го апаратот со парочистачи или со апарати под висок притисок. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да почнете со чистење на стаклената врата, проверете дали стаклените плочи се изладени. Постои опасност стаклото да се скрши.
Чистете ја вратата од рерната со помош на мокар сунѓер. Исушете ја со мека крпа. Не користете челична жица, киселини или абразивни материјали, бидејќи тие можат да ја оштетат површината. Чистете ја контролната табла на рерната со истите мерки на претпазливост. Светло на печката 3 Затворете ја вратата на печката до првата положба за отворање (до половина). Потоа повлечете напред и извадете ја од лежиштето. Ставете ја вратата на стабилна површина заштитена со мека крпа.
Проблем На храната и во внатрешноста на рерната се спушта пареа и кондензација Можна причина Помош Јадењето сте го оставиле Не оставајте ги јадењата во рерната премногу долго во рерната подолго од 15-20 минути откако ќе заврши процесот на готвење Ако не можете да го решите проблемот, обратете се кај Вашиот продавач или во сервисниот центар. За да може брзо и правилно да Ви се помогне, потребни се следните податоци. Овие податоци ќе ги најдете на плочката со спецификации (видете во "Опис на производот").
540 20 50 560 A 2 580 570 590 B in 550 m 560 ÷57 0 594 560 593 in 550 m 00 ÷1 80 -570 Поврзување на струјата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Електричната инсталација смее да ја изведува само квалификувано и компетентно лице. • Производителот не презема никаква одговорност ако не ги почитувате горенаведените безбедносни мерки. • Заземјете го апаратот според предвидените безбедносни мерки.
соодветни собирни контејнери за рециклирање. Отстранување на апаратот 1. извлечете го штекерот од приклучокот. 2. отсечете го кабелот и фрлете го. 3. откачете ја бравата на вратата. Со тоа ќе спречите децата да се затворат во уредот. Постои ризик од задушување.
Cuprins Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tabele de gătit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 31 32 32 33 34 Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ce trebuie făcut dacă...
sfârşit, pentru a permite eliminarea aburu‐ lui sau a căldurii acumulate. Instalarea • Verificaţi ca aparatul să nu fie deteriorat din cauza transportului. Nu conectaţi la priză un aparat deteriorat. Dacă este ne‐ cesar, contactaţi furnizorul. • Numai un inginer de service autorizat poa‐ te repara acest aparat. Utilizaţi numai pie‐ se de schimb originale. • Aparatele încastrate pot fi utilizate numai după instalarea în dulapuri încorporate în perete şi suprafeţe de lucru cores‐ punzătoare normelor.
Descrierea produsului Prezentare generală 2 3 4 5 6 1 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 10 11 Accesoriile cuptorului • Raftul cuptorului Pentru vase de gătit, forme de prăjituri, fripturi. 8 9 10 11 Panoul de comandă Indicatorul Temperatură Buton de control al temperaturii Cronometru Buton pentru funcţiile cuptorului Indicator alimentare electrică Orificii de aerisire pentru ventilatorul de răcire Grătar Becul cuptorului Ventilator Plăcuţa cu datele tehnice • Tavă de copt plată Pentru prăjituri şi fursecuri.
componentelor defecte), cuptorul este dotat cu un termostat de siguranţă, care întrerupe alimentarea cu energie. În momentul în care temperatura scade, cuptorul porneşte din nou automat. Funcţiile cuptorului Funcţia cuptorului Poziţia oprit Aplicaţie Aparatul este oprit. Grătar complet Elementul grătar complet este pornit. Pentru frigerea la grătar a alimentelor pla‐ te în cantităţi mari. Pentru a face pâine prăjită.
• Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în ace‐ laşi timp, lăsaţi un nivel liber pentru raft în‐ tre ele. Gătirea cărnii şi a peştelui • Nu gătiţi bucăţi de carne mai mici de 1 kg. Gătirea unor bucăţi prea mici face carnea prea uscată. • Pentru a păstra carnea roşie bine făcută la exterior şi suculentă la interior, setaţi tem‐ peratura între 200°C-250°C. • Pentru carnea albă, pui şi peşte, setaţi temperatura între 150°C-175°C.
TIP DE MÂN‐ CARE Gătit convenţio‐ nal Gătitul forţat cu ventilator Durate de gătire [min] Note Nivel Temp [°C] Nivel Temp [°C] Prăjitură cu fructe 2 170 2 155 60-70 În formă pentru prăjituri de 26 cm Pandişpan (Pandişpan fără grăsimi) 2 170 2 160 35-45 În formă pentru prăjituri de 26 cm Prăjitură pen‐ tru Crăciun/ Prăjitură bo‐ gată în fructe 2 170 2 160 50-60 În formă pentru prăjituri de 20 cm Prăjitură cu prune 2 170 2 165 50-60 în tava de pâine 1) Prăjituri mici 3 1
TIP DE MÂN‐ CARE Gătit convenţio‐ nal Gătitul forţat cu ventilator Durate de gătire [min] Note Nivel Temp [°C] Nivel Temp [°C] Chifle 2 190 2 (1 şi 3) 180 25-40 6-8 role în tava plată de coacere 1) Pizza 1 190 1 190 20-30 În tava pentru coacere intensă 1) Biscuiţi 3 200 2 190 10~20 În tava plată de coacere Durate de gătire [min] Note 1) 1) Preîncălziţi timp de 10 minute.
TIP DE MÂN‐ CARE Gătit convenţio‐ nal Gătitul forţat cu ventilator Durate de gătire [min] Note Nivel Temp [°C] Nivel Temp [°C] Viţel 2 190 2 175 90-120 Pe raftul cuptorului şi în tava pentru coacere in‐ tensă Friptură de vită engle‐ zească în sân‐ ge 2 210 2 200 44-50 Pe raftul cuptorului şi în tava pentru coacere in‐ tensă Friptură de vită engle‐ zească gătită mediu 2 210 2 200 51-55 Pe raftul cuptorului şi în tava pentru coacere in‐ tensă Friptură de vită engle‐ zească, bine
PEŞTE TIP DE MÂN‐ CARE Gătit convenţio‐ nal Gătitul forţat cu ventilator Durate de gătire [min] Note Nivel Temp [°C] Nivel Temp [°C] Păstrăv/Do‐ radă 2 190 2 (1 şi 3) 2 (1 şi 3) 175 40-55 3-4 peşti Ton/Somon 2 190 2 (1 şi 3) 175 35-60 4-6 fileuri Frigerea la grătar Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10 mi‐ nute, înainte de gătire.
Avertizare Nu curăţaţi uşa de sticlă cu agenţi de curăţare abrazivi sau răzuitoare metalice. Suprafaţa rezistentă la căldură a sticlei interioare se poate deteriora. Atenţie În cazul în care utilizaţi un spray pentru curăţat cuptoare, respectaţi instrucţiunile producătorului. • Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu o cârpă moale, înmuiată în apă caldă şi un agent de curăţare.
Înainte de a schimba becul din cuptor: • Stingeţi cuptorul. • Scoateţi siguranţele din panoul de sigu‐ ranţe sau închideţi întrerupătorul. 2. Curăţaţi capacul de sticlă. 3. Înlocuiţi becul cuptorului cu unul cores‐ punzător rezistent la căldură de 300°C. 4. Instalaţi capacul de sticlă. Puneţi o cârpă pe partea inferioară a cuptorului pentru a proteja becul şi ca‐ pacul de sticlă. Înlocuirea becului cuptorului/curăţarea capacului de sticlă 1. Rotiţi capacul de sticlă în sens antiorar pentru a-l scoate.
Instalarea 50 in 550 m 560 ÷57 0 580 560 570 594 in 550 m 560 593 • Înainte de a instala aparatul încorporat în mobilierul bucătăriei, asiguraţi-vă că di‐ mensiunile cavităţii sunt potrivite. • Asiguraţi-vă că există protecţie anti-şoc pentru instalare. • În conformitate cu reglementările în vigoa‐ re, toate piesele care asigură protecţia la şoc trebuie fixate astfel încât să nu poată fi desfăcute fără unelte. • Unele componente ale cuptorului trans‐ portă curent.
• Conectaţi aparatul la priză cu un dispozitiv multipolar cu o distanţă între contacte de cel puţin 3 mm, de exemplu întrerupător de protecţie automat, dispozitiv de decuplare pentru scurgeri de curent sau siguranţă fu‐ zibilă. • Informaţiile referitoare la tensiune sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice (vedeţi "Descrierea produsului"). Protejarea mediului înconjurător Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer.
Содержание Сведения по технике безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Перед первым использованием _ _ _ Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 44 45 45 46 Таблицы приготовления пищи _ _ _ _ Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Что делать, если ...
• Не подпускайте детей к работающему прибору. Во время работы прибора, его элементы, находящиеся в пределах до‐ сягаемости детей, могут очень сильно нагреваться. Существует опасность по‐ лучения ожогов. Общие правила техники безопасности • Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т.ч.
Описание изделия Общий обзор 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 Принадлежности духового шкафа • Полка духового шкафа Для установки посуды, форм для вы‐ печки, размещения мяса для жаркого.
Чтобы перейти в режим ручного упра‐ вления, поверните ручку программа‐ тора времени окончания приготовления, установив ее в положение, обозначенное . символом Вентилятор охлаждения Во время работы прибора вентилятор включается автоматически, чтобы обес‐ печить охлаждение поверхностей прибо‐ ра. При выключении прибора вентилятор также прекращает работать.
• Духовой шкаф оснащен специальной системой, которая обеспечивает цирку‐ ляцию воздуха и постоянный оборот па‐ ра. Эта система позволяет готовить под воздействием пара и получать блюда мягкие внутри и с хрустящей корочкой снаружи. При этом время приготов‐ ления и потребление энергии сводятся к минимуму. • Влага может конденсироваться в при‐ боре или на стеклянной дверце. Это нормальное явление. Всегда держи‐ тесь на расстоянии от прибора при от‐ крытии дверцы духового шкафа во вре‐ мя приготовления.
Таблицы приготовления пищи Таблица приготовления выпечки и режимов жарения ПИРОГИ И ТОРТЫ БЛЮДО Обычный ре‐ жим приготов‐ ления Уро‐ вень Темп. [°C] Режим прину‐ дительной кон‐ Время векции приготов‐ ления Уро‐ Темп.
БЛЮДО Обычный ре‐ жим приготов‐ ления Уро‐ вень Темп. [°C] Режим прину‐ дительной кон‐ Время векции приготов‐ ления Уро‐ Темп.
ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА) БЛЮДО Обычный ре‐ жим приготов‐ ления Уро‐ вень Темп. [°C] Режим прину‐ дительной кон‐ Время векции приготов‐ ления Уро‐ Темп. [мин] вень [°C] Примечания Флан с па‐ стой (пирог с пастой) 2 180 2 180 40-50 В форме Флан с ово‐ щами (пирог с овощами) 2 200 2 200 45-60 В форме Киш (пирог с заварн.
БЛЮДО Обычный ре‐ жим приготов‐ ления Уро‐ вень Темп. [°C] Режим прину‐ дительной кон‐ Время векции приготов‐ ления Уро‐ Темп.
БЛЮДО Обычный ре‐ жим приготов‐ ления Уро‐ вень Тунец/лосось Темп. [°C] 2 190 Режим прину‐ дительной кон‐ Время векции приготов‐ ления Уро‐ Темп. [мин] вень [°C] 2 (1 и 3) 175 35-60 Примечания 4 – 6 кусков филе Приготовление на гриле Перед началом приготовления про‐ грейте духовой шкаф в течение 10 минут. Количество БЛЮДО Приготовление на гриле Продолжительность приготовления в ми‐ нутах Штук гр. уровень Темп.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пользуйтесь агрессивными и абразивными моющими средствами, острыми предметами, пятновыводителями или абразивными губками. ВНИМАНИЕ! При чистке стеклянной дверцы печи не используйте абразивные чистящие средства или металлические скребки. Они могут повредить специальное жаростойкое покрытие внутренних стекол. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если вы используете спрей для чистки духовых шкафов, соблюдайте указания изготовителя.
Вымойте стеклянную панель водой с мы‐ лом. Тщательно вытрите ее. По завершении процедуры очистки, уста‐ новите дверцу на место. Для этого, вы‐ полните приведенную выше последова‐ тельность действий в обратном порядке. Приборы из нержавеющей стали или алюминия: Чистку дверцы духового шкафа следует выполнять, используя только влажную губку. Протрите дверцу насухо мягкой тканью.
табличке с техническими данными (см. раздел "Описание изделия") • Название модели ............ • Номер изделия ("PNC") ............ • Серийный номер (S.N.) ............ ВНИМАНИЕ! Ремонт прибора должен выполнять квалифицированный электрик или лицо, обладающее соответствующим опытом. ВАЖНО! Если вы неправильно эксплуатировали прибор, техническое обслуживание, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек.
A 560 593 in 550 m 00 ÷1 80 B -570 Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться только квалифицированным электриком или специалистом. • Производитель не несет ответственно‐ сти, при несоблюдении вами этих мер безопасности. • Заземление прибора должно быть вы‐ полнено в соответствии с требования‐ ми по безопасности.
Упаковочные материалы Материалы, помеченные символом , могут быть подвергнуты вторичной пере‐ работке. Для обеспечения вторичной пе‐ реработки упаковки помещайте ее в спе‐ циальные мусорные контейнеры. 2. Обрежьте и выбросьте сетевой шнур. 3. Выведите из строя защелку дверцы прибора. Это необходимо для того, чтобы дети, играя, не оказались запер‐ тыми внутри прибора. Существует опасность удушения. Утилизация прибора 1. Извлеките вилку сетевого шнура из электророзетки.
Садржај Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ Пре прве употребе _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Опис производа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Свакодневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Помоћне напомене и савети _ _ _ _ _ Тебеле за кување _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 59 59 60 61 62 Нега и чишћење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Шта учинити ако...
Инсталација • После транспорта проверите да ли је уређај неоштећен. Не прикључујте уре‐ ђај ако је оштећен. Ако је потребно, об‐ ратите се добављачу. • Овај уређај сме да поправља само овлашћени сервисер. Употребљавајте само оригиналне резервне делове. • Уградни уређаји могу да се користе са‐ мо ако су уграђени у одговарајуће једи‐ нице и радне површине које су у складу са стандардима. • Немојте да мењате спецификације или да модификујете овај производ. Опас‐ ност од озлеђивања и оштећења уређа‐ ја.
Прибор пећнице • Полица у пећници За посуће, модле за колаче, делове за печење. • Равни плех за печење За колаче и бисквите. Свакодневна употреба Укључивање и искључивање пећнице 1. Окрените командно дугме за функцију пећнице на жељену функцију пећнице. 2. Окрените командно дугме термостата на жељену температуру. Индикатор напајања се пали када је пећница у раду. Индикатор температуре се пали када се повећава температура пећнице. 3.
Функција пећнице Сијалица у пећници Примена Пали се без примене икакве функције печења. Помоћне напомене и савети УПОЗОРЕЊЕ Када се одвија печење, чак и када користите роштиљ, увек затворите врата. Да бисте спречили оштећења емајла, немојте да стављате плехове, лонце и слично на дно пећнице. Пазите када скидате или стављате прибор да не бисте оштетили емајл. • Пећница има четири нивоа за полице. Нивои се броје од дна пећнице. • Истовремено можете да печете раз‐ личита јела на два нивоа.
Тебеле за кување Табела за печење КОЛАЧИ ВРСТА ЈЕЛА Уобичајено печење Ниво Колачи од умућених јаја Печење са ја‐ ким вентилато‐ ром Време печења [мин] Напомене Темп. [°C] Ниво Темп.
ВРСТА ЈЕЛА Уобичајено печење Печење са ја‐ ким вентилато‐ ром Време печења [мин] Напомене Ниво Темп. [°C] Ниво Темп. [°C] Земичке 3 190 3 180 15-20 На равном плеху за печење 1) Кувано тесто 3 190 3 (1 и 3) 180 25-35 На равном плеху за печење 1) Тартови 3 180 2 170 45-70 У калупу за колаче пречника 20 цм 1 или 2 180 2 170 40-55 Лево + десно у калупу за колаче пречника 20 цм Сендвич-тор‐ та „Виктори‐ ја“ 1) Претходно загрејати 10 минута.
ВРСТА ЈЕЛА Уобичајено печење Печење са ја‐ ким вентилато‐ ром Време печења [мин] Напомене Ниво Темп. [°C] Ниво Темп. [°C] Флан од по‐ врћа 2 200 2 200 45-60 У калупу Киш лорен 1 190 1 190 40-50 У калупу Лазање 2 200 2 200 25-40 У калупу Канелони 2 200 2 200 25-40 У калупу Јоркширски пудинг 2 220 2 210 20-30 6 модли за пудинг 1) Време печења [мин] Напомене 1) Претходно загрејати 10 минута.
ВРСТА ЈЕЛА Уобичајено печење Печење са ја‐ ким вентилато‐ ром Време печења [мин] Напомене Ниво Темп. [°C] Ниво Темп.
Количина ВРСТА ЈЕЛА Комада гр Филе-одресци 4 800 Одресци од гове‐ ђег меса 4 600 Кобасице 8 Свињски одрес‐ ци Печење на грилу Време печења у мину‐ тима Темп. (°C) 1. страна 2.
Чишћење врата пећнице Пре чишћења врата морате да их скинете са пећнице. УПОЗОРЕЊЕ Пре чишћења стаклене плоче морају да се охладе. Постоји опасност од пуцања стакла. УПОЗОРЕЊЕ Ако се стаклене плоче оштете или огребу, стакло постаје слабо и пуца. Да бисте то спречили, замените стаклене плоче. Више информација о томе можете да добијете у локалном сервисном центру. Очистите стаклену плочу водом и сапу‐ ном. Пажљиво осушите. После чишћења вратите врата на пећни‐ цу. За то извршите кораке обрнутим редо‐ следом.
Шта учинити ако... Проблем Могући узрок Решење Пећница се не загрева Пећница није укључена Укључите пећницу (погле‐ дајте поглавље „Свако‐ дневна употреба“). Пећница се не загрева Осигурач у кутији осигу‐ рача је избацио Проверите осигурач. Уко‐ лико осигурач избаци више пута, обратите се квалифи‐ кованом електричару.
или зид. Друга страна мора да се стави уз намештај исте висине. • Уградне пећнице и плоче за кување по‐ стављају се са посебним системима за спајање. Из безбедносних разлога ком‐ бинујте само уређаје истог произво‐ ђача. 540 20 560 593 in 550 m 00 ÷1 80 -570 50 560 580 B 2 570 590 A in 550 m 560 ÷57 0 594 Прикључивање струје УПОЗОРЕЊЕ Електрично спајање уређаја сме да врши само стручна особа. • Произвођач не преузима никакву одго‐ ворност ако не поштујете мере пред‐ острожности.
домаћинства или трговину у којој сте купили производ. Амбалажа Материјал означен са може да се ре‐ циклира. Амбалажу одложите у одговара‐ јуће контејнере за рециклажни материјал. 70 Одлагање уређаја 1. Извуците утикач из мрежне утичнице. 2. Одсеците кабл и баците га. 3. Баците ручку за врата. Тиме ћете спречити да се деца не затворе у уре‐ ђај. Постоји опасност од гушења.
www.zanussi.ro www.zanussi.ru www.zanussi.com 397154201-A-022010 www.zanussi.