HR CS HU RO SR SL Upute za uporabu Návod k použití Használati útmutató Informaţii pentru utilizator Упутство за употребу Navodila za uporabo Ugradna pećnica Vestavná trouba Beépített sütő Cuptor încorporat Уградна пећница Vgradna pečica ZOB335 2 11 20 30 40 49
Sadržaj Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ Tablica pripreme jela _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 3 4 5 5 Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Spajanje na električnu mrežu _ _ _ _ _ _ _ 9 Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1
Postavljanje • Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon transporta. Nemojte priključivati uređaj ako je oštećen. Ako je potrebno, obratite se dobavljaču. • Ovaj uređaj smije popravljati samo ovlašteni serviser. Koristite samo origi‐ nalne rezervne dijelove. • Ugradbeni uređaji smiju se koristiti tek nakon što su ugrađeni u odgovarajuće elemente i radne površine koje zado‐ voljavaju tražene standarde. • Ne mijenjajte specifikacije i ne vršite izmjene na proizvodu.
Dodatni dijelovi pećnice • Polica pećnice Za posude za kuhanje, limove za pečenje mesa i kolača. • Plitki lim za pečenje kolača Za kolače i sitno pecivo. Svakodnevna uporaba Uključivanje i isključivanje pećnice 1. Okrenite regulator funkcija na funkciju pećnice. 2. Okrenite regulator temperature na željenu temperaturu. Indikator napajanja se uključuje i svijetli dok pećnica radi. Indikator temperature uključuje se dok se temperatura u pećnici povećava. 3.
Korisni savjeti i preporuke Upozorenje Tijekom pečenja uvijek držite vrata pećnice zatvorenima, čak i pri pečenju na roštilju. Ne stavljajte pladnjeve za pečenje, lon‐ ce itd. na dno pećnice kako biste spriječili oštećenje emajla. Pazite pri uklanjanju ili postavljanju pri‐ bora kako biste izbjegli oštećivanje emajla. • Pećnica ima četiri razine za policu. Razine za policu broje se od dna pećnice. • Istovremeno možete kuhati različita jela na dvije razine. Postavite police na razinu 1 i 3.
Razina Tempera‐ tura pećni‐ ce (°C) Vrijeme pripreme (min.
Količina VRSTA JELA Pečenje na roštilju Komadi g Topli sendviči 4-6 / Tost 4-6 / Vrijeme pečenja u minutama Temp. (°C) s jedne strane 3 250 5-7 / 3 250 2-4 2-3 razina s druge strane Čišćenje i održavanje Upozorenje Prije čišćenja isključite uređaj. Uređaj mora biti hladan. Upozorenje Nemojte čistiti uređaj čistačima na paru ili pod visokim tlakom. Pozor Nemojte koristiti korozivna ili oštra sredstva za čišćenje, oštre predmete, sredstva za uklanjanje mrlja ili spužve za struganje.
Očistite staklenu plohu sapunicom. Pažljivo ih osušite. Nakon čišćenja vratite vrata pećnice. Za to trebate obaviti prethodne korake obrnutim redoslijedom. Uređaji od nehrđajućeg čelika ili aluminija: Vrata pećnice čistite samo vlažnom spu‐ žvom. Obrišite ih mekom krpom. Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ili abraziv‐ ne materijale jer njima možete oštetiti povr‐ šinu pećnice. Očistite upravljačku ploču uz iste mjere opreza.
Postavljanje Ugrađivanje u kuhinjske elemente 50 in 550 m 560 ÷57 0 580 590 560 2 594 in 550 m 560 593 • Prije ugradnje uređaja u kuhinjske elemen‐ te provjerite odgovaraju li dimenzije otvo‐ ra. • Pri ugradnji mora se instalirati i zaštita od udara električne struje. • Prema važećim propisima, svi dijelovi kojima se osigurava zaštita od udara električne struje moraju biti tako pričvršće‐ ni da se ne mogu ukloniti bez alata. • Neki dijelovi pećnice su pod naponom.
• Uređaj priključite na napajanje pomoću na‐ prave koja omogućuje isključivanje iz na‐ pajanja na svim polovima s otvorom kon‐ takta od najmanje 3 mm, primjerice au‐ tomatske sklopke, prekidača uzemljenja ili osigurača. • Informacije o naponu navedene su na naz‐ ivnoj pločici (pogledajte "Opis proizvoda"). Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva.
Obsah Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tabulky vaření _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 12 12 13 14 14 Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Co dělat, když...
Instalace • Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne‐ poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj‐ te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele. • Tento spotřebič smí opravovat jen autori‐ zovaný servisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly. • Vestavné spotřebiče se smí používat po‐ uze po zabudování do vhodných vestav‐ ných skříněk a pracovních ploch, které spl‐ ňují příslušné normy. • Změna technických parametrů nebo jaká‐ koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná.
Příslušenství trouby • Rošt trouby Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. • Mělký plech na pečení Na koláče a drobné pečivo. Denní používání Zapnutí a vypnutí trouby 1. Otočte ovladačem funkcí trouby na funkci trouby. 2. Otočte ovladačem teploty na požadova‐ nou teplotu. Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se kontrolka napájení. Současně se zvyšováním teploty se za‐ pne displej teploty. 3. K vypnutí trouby otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy Vy‐ pnuto.
Užitečné rady a tipy Upozornění Vždy zavřete dveře trouby, i když grilujete. by. Na dno trouby nestavte pekáč ani plech, protože by se mohl poškodit smalt trou‐ Při vyjímání nebo vkládání příslušenství trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili smalt trouby. • Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola. • Můžete péct různá jídla současně na dvou úrovních trouby. Zasuňte police do úrovně 1 a 3.
Úroveň Teplota trouby (°C) Čas peče‐ ní v (min) Kachna 1 160 120-150 3 Husa 1 160 150-200 4 Krůta 1 180 210-240 1 Ryby 2 190 30-40 1 Plněné papri‐ ky, rajčata/pe‐ čené brambory 2 190 50-70 Koláče, dorty z práškové smě‐ si 2 160 45-55 Plněné pečivo 2 160 80-100 Sušenky 3 140 25-35 2 Lasagne 2 180 45-60 1 Bílý chléb 2 190 50-60 1 Pizza 1 190 25-35 Váha (kg) Jídlo 1,5 1 Funkce trouby Grilování Vždy prázdnou troubu na 10 minut předehřejte.
Množství DRUH JÍDLA Grilování Kusy g Toasty 4-6 / Toast 4-6 / Doba pečení v minu‐ tách tepl. (°C) 1. strana 2. strana 3 250 5-7 / 3 250 2-4 2-3 úroveň Čištění a údržba Upozornění Před čištěním spotřebiče je nutné ho nejdřív vypnout. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl. Upozornění Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticími přístroji.
Nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyči‐ stěte se stejnou opatrností. Žárovka trouby Upozornění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 3 Zavřete dveře trouby do první polo‐ hy otevření (poloo‐ tevřené). Pak vytáh‐ něte dveře směrem dopředu z jejich umístění. Položte je na pevnou plochu chráněnou měkkou látkou. Před výměnou žárovky trouby: • Vypněte troubu. • Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce, nebo vypněte jistič.
• Sériové číslo (SN) ............ Upozornění Tento spotřebič smí opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář nebo jiná osoba s příslušným oprávněním. Důležité V případě chyby v obsluze spotřebiče budete muset návštěvu technika ze servisního střediska zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Informace pro spotřebiče s kovovou přední částí: Při otevření dveří během pečení nebo ihned po jeho skončení může být na skle pára.
• Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na výrobním štítku odpovídají na‐ pětí a výkonu místního zdroje napájení. • Spotřebič se dodává s elektrickým přívod‐ ním kabelem bez zástrčky. • Jakýkoli elektrický díl smí vyměnit pouze technik poprodejního servisu nebo kvalifi‐ kovaný pracovník servisu. • Vždy používejte správně instalovanou sí‐ ťovou zásuvku odolnou proti nárazu. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko‐ nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí ne‐ bezpečí požáru.
Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Az első használat előtt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ Ételkészítési táblázatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 21 22 22 23 24 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mit tegyek, ha...
• A készülék belseje használat közben na‐ gyon felforrósodik. Legyen óvatos, és ne érjen hozzá semelyik fűtőelemhez sem. Égési sérülés veszélye. • Ha a készülék ajtaját a sütés során vagy közben kinyitja, mindig álljon hátrébb, hogy a sütés során képződött gőz, illetve hő szabadon távozhasson. • A beépített készülékek csak azután vehe‐ tők használatba, ha már a szabványoknak megfelelő, alkalmas beépített szekrények‐ be és munkafelületekbe be vannak építve.
Termékleírás Általános áttekintés 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 A sütő tartozékai • Sütőpolc Edényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kezelőpanel Hőmérsékletjelzés Hőmérséklet-szabályozó gomb Percszámláló Sütőfunkció szabályozógombja Bekapcsolás jelzés Hűtőventilátor levegőnyílása Grill Sütőlámpa Ventillátor Adattábla • Lapos tepsi Kekszekhez és süteményekhez. Napi használat A sütő be- és kikapcsolása 1. Forgassa el a sütőfunkció szabályozó‐ gombját egy sütőfunkcióra 2.
áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökke‐ nése után automatikusan újra bekapcsol. Sütőfunkciók Sütőfunkció KI állás Alkalmazás A készülék ki van kapcsolva. Teljes grill A teljes grillelem be van kapcsolva. Na‐ gyobb mennyiségű lapos élelmiszerdara‐ bok grillezéséhez. Pirítós készítéséhez. Légbefúvásos sütés Hús sütéséhez, illetve egyszerre hús és tésztaféle sütéséhez, ha azok ugyano‐ lyan hőmérsékletet igényelnek, egynél több polc használatával anélkül, hogy az egyik átvenné a másik aromáját.
Húsok és halak sütése • Ne süssön 1 kg alatti súlyú húst. Túl kis mennyiségek sütése azt eredményezi, hogy a hús kiszárad. • Annak érdekében, hogy a vörös húsok kí‐ vül jól megsüljenek, belül viszont szafto‐ sak maradjanak 200 °C-250 °C közötti hő‐ mérsékletet állítson be. • Fehér húsok, baromfi és hal esetén 150°C-175°C közötti hőmérsékletet állít‐ son be. • Nagyon zsíros húsok sütésekor használ‐ jon zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghet‐ nek.
Grillezés Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a sütés előtt. Mennyiség ÉTEL TÍPUSA Darab g Filészeletek 4 800 Beefsteak 4 600 Kolbász 8 Sertésborda Csirke (félbevág‐ va) Kebab Csirkemell Grillezés A sütés időtartama percben Hőmérs.
Vigyázat Győződjön meg arról, hogy az üveglapok lehűltek, mielőtt az üvegajtót tisztítaná. Fennáll a veszély, hogy az üveg eltörik. Vigyázat Amikor azt ajtó üveglapjai megsérültek, vagy karcolások vannak rajtuk, az üveg meggyengül, és eltörhet. Ezt elkerülendő ki kell cserélnie őket. További útmutatásért forduljon a szakszervizhez. Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres víz‐ zel. Óvatosan törölje szárazra. A tisztítási folyamat befejeztével tegye vis‐ sza a sütőajtót a helyére.
Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem melegszik fel a sütő A biztosítékdobozban kiold a Cserélje ki a biztosítékot. Ha biztosíték a biztosíték többször is kiold, forduljon képesített villany‐ szerelőhöz.
540 20 50 560 A 2 580 570 590 B in 550 m 560 ÷57 0 594 560 593 in 550 m 00 ÷1 80 -570 Elektromos csatlakoztatás Vigyázat Az elektromos üzembe helyezést csak képesített, hozzáértő személy végezheti. • A gyártó nem visel felelősséget, ha nem tartja be ezeket a biztonsági óvintézkedé‐ seket. • Földelje a készüléket a biztonsági óvintéz‐ kedéseknek megfelelően.
megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. A készülék hulladékba helyezése 1. Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. 2.
Cuprins Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Recomandări ajutătoare _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tabele de gătit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 31 32 32 33 34 Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ce trebuie făcut dacă...
• Utilizatorul trebuie să se îndepărteze întot‐ deauna de aparat atunci când deschide uşa cuptorului pe durata gătitului sau la sfârşit, pentru a permite eliminarea aburu‐ lui sau a căldurii acumulate. Instalarea • Verificaţi ca aparatul să nu fie deteriorat din cauza transportului. Nu conectaţi la priză un aparat deteriorat. Dacă este ne‐ cesar, contactaţi furnizorul. • Numai un inginer de service autorizat poa‐ te repara acest aparat. Utilizaţi numai pie‐ se de schimb originale.
Descrierea produsului Prezentare generală 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 Accesoriile cuptorului • Grătarul cuptorului Pentru vase de gătit, forme de prăjituri, fripturi.
Termostatul de siguranţă Pentru a preveni supraîncălzirea periculoasă (prin utilizarea incorectă a aparatului sau a componentelor defecte), cuptorul este dotat cu un termostat de siguranţă, care întrerupe alimentarea cu energie. În momentul în care temperatura scade, cuptorul porneşte din nou automat. Funcţiile cuptorului Funcţia cuptorului Poziţia oprit Utilizarea Aparatul este oprit. Grătar complet Întregul element grătar este pornit. Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mari.
• Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în ace‐ laşi timp, lăsaţi un nivel liber pentru raft în‐ tre ele. Gătirea cărnii şi a peştelui • Nu gătiţi bucăţi de carne mai mici de 1 kg. Gătirea unor bucăţi prea mici face carnea prea uscată. • Pentru a păstra carnea roşie bine făcută la exterior şi suculentă la interior, setaţi tem‐ peratura între 200°C-250°C. • Pentru carnea albă, pui şi peşte, setaţi temperatura între 150°C-175°C.
Greutate (kg) Aliment 1 Pizza Funcţia cuptorului Nivel Tempera‐ tura cup‐ torului (°C) Durate de gătire (min) 1 190 25-35 Frigerea la grătar Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10 mi‐ nute, înainte de gătire. Cantitate TIP DE MÂNCA‐ RE Frigerea la grătar Bucăţi g File bucăţi 4 800 Biftec 4 600 Cârnaţi 8 Cotlet de porc Pui (tăiat în două) Durata de gătit în minu‐ te Temp.
• Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare utilizare. În acest mod puteţi îndepărta mai uşor murdăria, care nu se va arde. • Îndepărtaţi murdăria rezistentă cu produse speciale de curăţat cuptorul. • Curăţaţi toate accesoriile cuptorului (cu o cârpă moale, cu apă caldă şi un agent de curăţare) după fiecare utilizare, apoi lăsaţile să se usuce. • Dacă aveţi accesorii neaderente, nu le curăţaţi cu agenţi agresivi, obiecte ascuţite sau prin spălare în maşina de spălat vase.
Înlocuirea becului cuptorului/curăţarea capacului de sticlă 1. Rotiţi capacul de sticlă în sens antiorar pentru a-l scoate. 2. Curăţaţi capacul de sticlă. 3. Înlocuiţi becul cuptorului cu unul cores‐ punzător rezistent la căldură de 300°C. 4. Instalaţi capacul de sticlă. Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu se încălzeşte Cuptorul nu este pornit Porniţi cuptorul (consultaţi capitolul "Utilizarea zilnică").
540 560 00 ÷1 80 -570 A B 50 2 570 in 550 m 560 ÷57 0 580 560 590 20 in 550 m 593 • În conformitate cu reglementările în vigoa‐ re, toate piesele care asigură protecţia la şoc trebuie fixate astfel încât să nu poată fi desfăcute fără unelte. • Unele componente ale cuptorului trans‐ portă curent. Închideţi aparatul cu mobilier şi verificaţi să nu existe spaţii libere. Acest lucru previne şocurile electrice pentru că astfel nu puteţi atinge în mod accidental componentele periculoase.
• Conectaţi aparatul la priză cu un dispozitiv multipolar cu o distanţă între contacte de cel puţin 3 mm, de exemplu întrerupător de protecţie automat, dispozitiv de decuplare pentru scurgeri de curent sau siguranţă fu‐ zibilă. • Informaţiile referitoare la tensiune sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice (vedeţi "Descrierea produsului"). Protejarea mediului înconjurător Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer.
Садржај Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ Пре прве употребе _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Опис производа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Свакодневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Помоћне напомене и савети _ _ _ _ _ Тебеле за кување _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 41 41 42 43 43 Нега и чишћење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Шта учинити ако...
Инсталација • После транспорта проверите да ли је уређај неоштећен. Не прикључујте уре‐ ђај ако је оштећен. Ако је потребно, об‐ ратите се добављачу. • Овај уређај сме да поправља само овлашћени сервисер. Употребљавајте само оригиналне резервне делове. • Уградни уређаји могу да се користе са‐ мо ако су уграђени у одговарајуће једи‐ нице и радне површине које су у складу са стандардима. • Немојте да мењате спецификације или да модификујете овај производ. Опас‐ ност од озлеђивања и оштећења уређа‐ ја.
Прибор пећнице • Полица пећнице За посуће, модле за колаче, делове за печење. • Плех за печење За колаче и бисквите. Свакодневна употреба Укључивање и искључивање пећнице 1. Окрените командно дугме за функцију пећнице на жељену функцију пећнице. 2. Окрените командно дугме термостата на жељену температуру. Индикатор напајања се пали када је пећница у раду. Индикатор температуре се пали када се повећава температура пећнице. 3.
Помоћне напомене и савети УПОЗОРЕЊЕ Када се одвија печење, чак и када користите роштиљ, увек затворите врата. Да бисте спречили оштећења емајла, немојте да стављате плехове, лонце и слично на дно пећнице. Пазите када скидате или стављате прибор да не бисте оштетили емајл. • Пећница има четири нивоа за полице. Нивои се броје од дна пећнице. • Истовремено можете да печете раз‐ личита јела на два нивоа. Ставите по‐ лице на ниво 1 и 3.
Ниво Темпера‐ тура пећ‐ нице (°C) Време печења (мин.
Количина ВРСТА ЈЕЛА Комади g Пилећа прса 4 400 Хамбургер 6 600 Рибљи филе 4 Тост сендвичи Тост Печење на роштиљу Време печења у мину‐ тима Темп. (°C) 1. страна 2. страна 3 250 12-15 12-14 3 250 20-30 400 3 250 12-14 10-12 4-6 / 3 250 5-7 / 4-6 / 3 250 2-4 2-3 ниво Нега и чишћење УПОЗОРЕЊЕ Пре чишћења искључите уређај. Уверите се у то да је уређај хладан. УПОЗОРЕЊЕ Немојте чистити уређај млазом паре или уређајима за чишћење под високим притиском.
Уређаји од нерђајућег челика или алуминијума: Очистите врата само влажним сунђером. Осушите их меканом крпом. Немојте да користите челичну вуну, кисе‐ лине или абразивне материјале јер њима можете да оштетите површину. Очистите контролну таблу уз исте мере опреза. 1 Отворите врата 2 Подигните и до краја и ухватите окрените полуге на шарке. шаркама. Сијалица у пећници УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од електричног удара! Пре него што замените сијалицу у пећници: • Искључите пећницу.
Проблем Осветљење пећнице не ради. Могући узрок Отклањање проблема Сијалица у пећници је не‐ исправна. На јелу и у пећници се скуп‐ Предуго сте оставили јело љају пара и кондензат. у пећници. Ако не можете да пронађете решење про‐ блема, поразговарајте са својим дистри‐ бутером или сервисним центром. Да би могли брзо и правилно да Вам помогнемо, потребни су нам следећи подаци: Они се налазе на типској плочици (погледајте поглавље "Опис производа") • Опис модела............... • Број производа (PNC) ...
A 560 593 in 550 m 00 B ÷1 80 -570 Прикључивање струје УПОЗОРЕЊЕ Електрично спајање уређаја сме да врши само стручна особа. • Произвођач не преузима никакву одго‐ ворност ако не поштујете мере пред‐ острожности. • Уземљите уређај у складу са безбед‐ носним мерама. • Волтажа и врста напајања на типској плочици мора да одговара волтажи и напајању локалне мреже. • Овај уређај испоручује се са главним каблом без утикача.
Vsebina Varnostna navodila _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pred prvo uporabo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opis izdelka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vsakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Koristni namigi in nasveti _ _ _ _ _ _ _ _ Razpredelnice za kuhanje _ _ _ _ _ _ _ _ 49 50 50 51 52 52 Vzdrževanje in čiščenje _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kaj storite v primeru… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Namestitev _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Priključitev na električno napetost _ _ _ Skrb za varstvo okolja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 55 56 57 57 Prid
Namestitev • Prepričajte se, da se naprava med trans‐ portom ni poškodovala. Ne priključite po‐ škodovane naprave. Če je potrebno, se obrnite na dobavitelja. • Napravo lahko popravlja samo tehnik po‐ oblaščenega servisa. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. • Vgradni modeli se lahko uporabljajo samo po vgradnji v ustrezne vgradne enote in delovne površine, ki ustrezajo standar‐ dom. • Ne spreminjajte specifikacij ali izdelka. Ne‐ varnost telesne poškodbe in škode na na‐ pravi.
Oprema pečice • Rešetka Za posodo, modele, pečenke. • Nizek pekač Za kolače in piškote. Vsakodnevna uporaba Vklop in izklop pečice 1. Gumb za funkcijo pečice zavrtite na že‐ leno funkcijo pečice. 2. Z gumbom za nastavitev temperature na‐ stavite temperaturo. Med delovanjem pečice se vklopi indika‐ tor omrežne napetosti. Prikazovalnik temperature sveti med na‐ raščanjam temperature v pečici. 3. Pečico izklopite z zasukom gumba za funkcijo pečice in gumba za nastavitev temperature v položaj za izklop.
Koristni namigi in nasveti Opozorilo! Jedi v pečici vedno pripravljajte pri zaprtih vratih, tudi med pripravo jedi na žaru. Na dno pečice ne postavljajte pekača ali ponve, da ne pride do poškodbe emajla v pečici. Pri odstranjevanju in nameščanju opre‐ me bodite previdni, da ne poškodujete emajla v pečici. • V pečici so štirje nivoji za rešetko. Nivoje štejemo od dna pečice navzgor. • Istočasno lahko pripravljate različne jedi na dveh višinah. Rešetki vstavite na višini 1 in 3.
Višina Tempera‐ tura peči‐ ce (°C) Čas kuha‐ nja (min) Teletina / go‐ vedina 2 190 70-100 1,2 Piščanec/ku‐ nec 2 200 70-80 1,5 Raca 1 160 120-150 3 Gos 1 160 150-200 4 Puran 1 180 210-240 1 Riba 2 190 30-40 1 Feferoni, pol‐ njeni s paradi‐ žnikom/pečen krompir 2 190 50-70 Hitro pecivo 2 160 45-55 Pite 2 160 80-100 Keksi 3 140 25-35 2 Lazanja 2 180 45-60 1 Bel kruh 2 190 50-60 1 Pica 1 190 25-35 Masa (kg) Živilo 1 1 Funkcija pečice Priprava
Količina VRSTA JEDI Priprava na žaru Kosov g Hamburger 6 600 Ribji fileji 4 400 Popečeni oblože‐ ni kruhki 4-6 Popečen kruh 4-6 Čas pečenja v minutah Temp. (°C) 1. stran 3 250 20-30 3 250 12-14 10-12 / 3 250 5-7 / / 3 250 2-4 2-3 višina 2. stran Vzdrževanje in čiščenje Opozorilo! Napravo pred čiščenjem izklopite. Prepričajte se, da je naprava hladna. Opozorilo! Za čiščenje naprave ne uporabljajte parnih čistilnikov ali visokotlačnih naprav.
Ne uporabljajte jeklene volne, kislin ali abra‐ zivnih sredstev, ki bi lahko poškodovala po‐ vršino pečice. Na enak način očistite uprav‐ ljalno ploščo na pečici. Žarnica v pečici Opozorilo! Obstaja nevarnost udara električnega toka! 3 Vrata pečice za‐ prite do prvega polo‐ žaja odpiranja (do polovice). Zatem jih potegnite naprej in odstranite s svojega mesta. Vrata odloži‐ te na stabilno površi‐ no, zaščiteno z meh‐ ko krpo. Pred zamenjavo žarnice v pečici: • Izklopite pečico.
Če napake ne morete sami odpraviti, se ob‐ rnite na prodajalca ali na pooblaščen servisni center. Ti podatki so potrebni za hitro in pravilno pomoč. Podatki so navedeni na napisni tablici (glejte poglavje "Opis izdelka") • Ime modela ............ • Številka izdelka (PNC) ............ • Serijska številka (S.N.) ............ Pomembno! V primeru nepravilne uporabe naprave upoštevajte, da obisk tehnika iz servisnega centra ali prodajalca tudi v času garancijske dobe ni brezplačen.
Priključitev na električno napetost Opozorilo! Priključitev na električno napetost lahko izvede samo strokovno usposobljena oseba. • Proizvajalec ni odgovoren, če ne upošte‐ vate teh varnostnih opozoril. • Napravo ozemljite v skladu z varnostnimi opozorili. • Zagotovite, da nazivna napetost in vrsta napetosti na napisni ploščici naprave us‐ treza velikosti in vrsti napetosti na mestu namestitve. • Naprava se dobavlja z napajalnim kablom brez vtiča.
www.zanussi.com 397138401-B-092009 www.zanussi.com.hr www.zanussi.cz www.zanussi.hu www.zanussi.ro www.zanussi.