ET LV LT SR UK Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Упутство за употребу Інструкція 2 14 27 40 53 Integreeritud ahi Iebūvējama cepeškrāsns Įmontuojama orkaitė Уградна пећница Вбудована духова шафа ZOB282
Sisukord Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Küpsetustabelid ja -nõuanded _ _ _ _ _ _ 2 3 3 4 6 7 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Mida teha, kui...
ta, et kogunenud aur või kuumus väljumi‐ sel teid ei põletaks. Paigaldamine • Veenduge, et seadet ei ole transportimi‐ sel vigastatud. Ärge kunagi ühendage kat‐ kist seadet. Vajadusel võtke ühendust tar‐ nijaga. • Masinat tohib remontida ainult volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult originaal‐ varuosi. • Integreeritavaid pliite tohib kasutada alles peale paigaldamist sobivasse integreeri‐ mismoodulisse ka standarditele vastava‐ tesse tööpindadesse.
Esimene puhastamine Eelsoojendus • Eemaldage seadmelt kõik osad. • Puhastage seadet enne esmakordset ka‐ sutamist. Valige ja maksimaalne temperatuur ning laske ahjul 45 minutit tühjalt töötada, et põ‐ letada ahjuõõne pinnalt kõik jäägid. Tarvi‐ kud võivad muutuda kuumemaks kui tavaka‐ sutusel. Sel ajal võib tekkida mõningane lõhn. See on normaalne. Veenduge, et ruum on hästi õhutatud. Ettevaatust Ärge kasutage abrasiivseid puhastusaineid! See võib pinda rikkuda. Vt ptk "Puhastus ja hooldus".
Küpsetamise lõpetamise programmeerija tühistamine 1. Pöörake seadete nuppu päripäeva kau‐ gemasse asendisse, kuni aknasse ilmub . sümbol Ahju funktsioonid Ahju funktsioon VÄLJAS. Kasutamine Seade on väljas. Sunnitud küpsetamine venti‐ laatoriga Mitme erineva roa korraga küpsetamiseks. Koduste kompottide valmistamiseks ja seente või puuviljade kuivatamiseks. Termogrillimine Grillielement ja ahju ventilaator töötavad vaheldumi‐ si, liigutades kuuma õhku toidu ümber. Suurte liha‐ tükkide küpsetamiseks.
4 Grillimisvarda raam Hoiatus Kahvlid ja grillimisvarda varras (kui on olemas) on teravad. Olge neid kasutades ettevaatlik. 1. Paigaldage sügav röstimispann altpoolt esimesele riiulile. 2. Paigaldage grillimisvarda raam altpoolt teisele riiulile. 3. Paigaldage vardale esimene kahvel. 4. Ajage vardasse grillitav toit. 5. Paigaldage teine kahvel. Kahvlite kinnikeeramiseks kasutage kru‐ visid. 6. Paigaldage varda ots grillimisvarda avas‐ se (vt jaotist "Seadme kirjeldus"). 7.
Liha ja kala küpsetamine • Ärge küpsetage alla 1 kg kaaluvaid liha‐ tükke. Liiga väikeste koguste küpsetami‐ sel jääb liha kuiv. • Selleks, et punane liha oleks väljast hästi küps ja seest mahlane, määrake tempera‐ tuuriks 200-250 °C. • Valge liha, linnuliha ja kala jaoks valige temperatuuriks 150-175 °C. • Väga rasvase toidu puhul kasutage rasva‐ panni, sest tekkivad rasvaplekid võivad ol‐ la püsivad. • Jätke liha enne lahtilõikamist umbes 15 minutiks seisma, et mahl välja ei valguks.
Grillimine Enne küpsetamist soojendage tühja ah‐ ju 10 minutit ette. Kogus TOIDULIIK Grillimine Tükki g Sisefilee 4 800 Biifsteek 4 600 Vorstid 8 Seakarbonaad Kana (pooleks lõi‐ gatuna) Kebabid Kanarind Küpsetusaeg minuti‐ tes Temp. (°C) 1. külg 2.
Kogus TOIDULIIK Kalalõigud Grillimine Tükki g 4-6 800 tasand 3 Küpsetusaeg minuti‐ tes Temp. (°C) 1. külg 2. külg 200 12-15 8-10 Küpsetusvarras Enne küpsetamist soojendage tühja ah‐ ju 10 minutit ette. TOIDU LIIK Kogus temp.°C Küpsetamise aeg minutites Linnuliha 1000 2 250 50-60 Praeliha 800 2 250 50-60 Puhastus ja hooldus Hoiatus Enne puhastamist lülitage masin välja. Veenduge, et seade oleks jahtunud. Hoiatus Ärge puhastage seadet aurupritsi või kõrgsurve puhastajatega.
Riiulijuhikute paigaldamine Pange riiulijuhikud tagasi vastupidises jär‐ jestuses. tuleb kahjustatud paneelid asendada. Lisateabe saamiseks võtke ühendust teeninduskeskusega. Riijulijuhikute ümmargused otsad pea‐ vad olema suunatud ette! Ahju lagi Et ahju lage oleks kergem puhastada, on või‐ malik laes olev kütteelement ära võtta. Hoiatus Enne kütteelemendi eemdaldamist lülitage seade välja. Veenduge, et seade oleks jahtunud. Põletusoht! 1 Keerake lahti kru‐ vi, mis hoiab küttee‐ lementi.
Ahju lamp Ahju lambipirni vahetamine/klaaskatte puhastamine Hoiatus Elektrilöögi oht! Enne ahju lambi vahetamist: • Lülitage ahi välja. • Eemaldage elektrikilbist kaitsmed või lüli‐ tage välja peakaitse. Pange ahju lapp, et kaitsta ahju lampi ja klaasist katet. 1. Eemaldamiseks keerake klaaskatet vas‐ tupäeva. 2. Puhastage klaaskate. 3. Asendage pirn sobiva 300 °C kuumust taluva pirniga. 4. Paigaldage klaaskate. Mida teha, kui...
540 560 00 ÷1 80 -570 A B 50 2 570 in 550 m 560 ÷57 0 580 560 590 20 in 550 m 593 • Vastavalt kehtivatele määrustele peavad kõik maandust kindlustavad osad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriis‐ tadeta lahti teha. • Mõned ahju osad on pinge all. Kogu ahi peab olema mööbliga ümbritsetud. Nii vä‐ listate ohtlike osade puudutamisest tingi‐ tud elektrilöögi ohu. • Seade võib olla paigaldatud tagaosa ja ühe küljega kõrgema seadme või seina lä‐ hedale.
ga, mille läbimõõt on vähemalt 3 mm, näit. automaat katkesti, maanduse lekke‐ voolukaitsed või sulavkaitse. • Informatsioon pinge kohta on äratoodud andmeplaadil (vaadake "Toote kirjeldus"). Jäätmekäitlus Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti.
Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pirms pirmās ieslēgšanas _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ Kulinārijas tabulas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 15 15 16 18 19 Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ko darīt, ja ...
Uzstādīšana • Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai nav radušies bojājumi. Neuzstādiet bojā‐ tu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierīces piegādātāju. • Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti teh‐ niskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. • Iebūvējamās ierīces drīkst izmantot tikai pēc tam, kad tās ir iebūvētas piemērotās, standartiem atbilstošās virtuves mēbelēs un darba virsmās. • Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trau‐ ku mazgājamās mašīnas specifikācijas.
Sākotnējā tīrīšana • Izņemiet no ierīces visus piederumus. • Tīriet ierīci pirms pirmās lietošanas reizes. Uzmanību Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus! Tie var sabojāt virsmas. Skatiet sadaļu "Apkope un tīrīšana". dedzinātu tilpnē esošās dažādu vielu atlie‐ kas. Parastas lietošanas laikā piederumi var sakarst. Šajā laikā var rasties nepatī‐ kams aromāts. Tas ir parasta parādība. Pār‐ baudiet, vai telpā, kurā tiek uzstādīta ierīce, ir piemērota ventilācija.
dzīgais izslēgšanās laiks (minūtēs). Sā‐ kas laika atskaite. 3. Kad iestatītais laiks ir pagājis, atskan ska‐ ņas signāls. Ierīces darbība apstājas. Analogā taimera beigu funkcijas atcelšana 1. Grieziet iestatīšanas regulatoru neno‐ spiežot, līdz lodziņā parādās . Cepeškrāsns funkcijas Cepeškrāsns funkcija Stāvoklis Izslēgt . Lietošana Ierīce ir izslēgta. Lai vienlaikus pagatavotu vairākus dažādus ēdie‐ Gatavošana, izmantojot ven‐ nus.
Grozāmais iesms 3 2 4 1 1 2 3 4 6. Ievietojiet iesma smaili grozāmā iesma padziļinājumā (skatiet sadaļu "Izstrādāju‐ ma apraksts"). 7. Uzlieciet iesma priekšējo daļu uz iesma rāmja. 8. Noņemiet iesma rokturi. 9. Iestatiet cepeškrāsns funkciju un tempe‐ ratūru (skatiet sadaļu "Kulinārijas tabu‐ las"). Rokturis Iesms Dakšiņas Iesma rāmis Brīdinājums Grozāmā iesma dakšiņas un iesms ir asi (ja ierīce ar tiem ir aprīkota). Rīkojieties ar to uzmanīgi. 1.
Pīrāgu pagatavošana • Piemērotākā pīrāgu gatavošanas tempe‐ ratūra ir robežās no 150 °C līdz 200 °C. • Pirms pagatavošanas sakarsējiet cepeš‐ krāsni aptuveni 10 minūtes. • Neatveriet cepeškrāsns durtiņas, pirms nav pagājušas ¾ no gatavošanas laika. • Ja vienlaikus lietojat divas universālās ce‐ pešpannas, atstājiet starp tām vienu tuk‐ šu līmeni. Zivju un gaļas gatavošana • Necepiet gaļu, kas sver mazāk par 1 kg. Gatavojot gaļu nelielā daudzumā, tā iz‐ žūst.
Līmenis Cepeš‐ krāsns tempera‐ tūra (°C) Gatavoša‐ nas laiks (min.) Biskvīti 3 140 25-35 2 Lazanja 2 180 45-60 1 Baltmaize 2 190 50-60 1 Pica 1 190 25-35 Svars (kg) Ēdiens Cepeškrāsns funkcijas Grilēšana Pirms pagatavošanas sakarsējiet ce‐ peškrāsni aptuveni 10 minūtes.
Daudzums ĒDIENA VEIDS Gabali g Gaļas rulete (tīta‐ ra gaļas) 1 1000 Vista (sagriezta uz pusēm) 2 Vistu stilbiņi Paipala Grilēšana Gatavošanas laiks mi‐ nūtēs Temp. (°C) viena puse otra puse 3 200 30-40 20-30 1000 3 200 25-30 20-30 6 - 3 200 15-20 15-18 4 500 3 200 25-30 20-25 Dārzeņu sace‐ pums - - 3 200 20-25 - gabali.
• Piekaltušus netīrumus tīriet ar īpašu ce‐ peškrāsns tīrīšanas līdzekli. • Tīriet visus cepeškrāsns piederumus pēc katras lietošanas reizes ar siltā ūdenī sa‐ mērcētu mīkstu drāniņu un tīrīšanas līdz‐ ekli, un pēc tam mitrās virsmas rūpīgi no‐ susiniet. • Ja jums ir nepiedegoši piederumi, netīriet tos ar agresīviem tīrīšanas līdzekļiem, asiem priekšmetiem vai trauku mazgāja‐ mā mašīnā.
1 Atveriet durtiņas 2 Paceliet un pa‐ līdz galam un turiet grieziet abu eņģu abas durtiņu eņģes. sviras. Ierīcēm no nerūsoša tērauda vai alumī‐ nija: tīriet cepeškrāsns durtiņas tikai ar mitru sūk‐ li. Nosusiniet ar mīkstu drānu. Neizmantojiet tērauda vilnu, skābes vai abra‐ zīvus materiālus, jo tie var bojāt cepeš‐ krāsns virsmu. Tīriet cepeškrāsns vadības paneli, ievērojot iepriekš minētos norādīju‐ mus.
Problēma Iespējamais cēlonis Novēršana Neieslēdzas cepeškrāsns lampa Lampa ir bojāta Nomainiet cepeškrāsns lam‐ pu Uz pārtikas un cepeškrāsns iekšpusē parādās tvaiks un kondensāts Ēdieni cepeškrāsnī atstāti pārāk ilgi Pabeidzot gatavošanu, neat‐ stājiet ēdienus cepeškrāsnī ilgāk par 15-20 minūtēm Ja tas nevarat atrast problēmas risinājumu, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai klientu ap‐ kalpošanas centru. Lai sniegtu savlaicīgu un pareizu palīdzību, norādiet tālāk minētos datus.
540 20 50 560 A 2 580 570 590 B in 550 m 560 ÷57 0 594 560 593 in 550 m 00 ÷1 80 -570 Elektrības padeves pieslēgšana Brīdinājums Ierīces elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs elektriķis. • Ražotājs neuzņemsies atbildību par bojā‐ jumiem, kas radušies, neievērojot minē‐ tos drošības norādījumus. • Iezemējiet ierīci atbilstoši drošības nosacī‐ jumiem.
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu. Iepakošanas materiāli Visi materiāli, kas marķēti ar apzīmējumu , ir otrreiz pārstrādājami.
Turinys Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ Kepimo lentelės _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 28 28 29 31 32 Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ką daryti, jeigu...
Įrengimas • Patikrinkite, ar prietaisas neapgadintas transportavimo metu. Jokiu būdu nejunki‐ te į elektros tinklą apgadinto prietaiso. Jei‐ gu reikia, kreipkitės į tiekėją. • Šį prietaisą remontuoti gali tik įgaliotas techninės priežiūros inžinierius. Naudoki‐ te tik originalias atsargines dalis. • Integruojamus prietaisus leidžiama nau‐ doti tik juos įrengus tinkamose spintelėse su reikalavimus atitinkančiais stalviršiais. • Nemodifikuokite šio prietaiso ir nemėgin‐ kite keisti jo techninių savybių.
• Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išvalyki‐ te. Atsargiai Nenaudokite abrazyvinių valiklių! Taip galima sugadinti paviršių. Žiūrėkite skyrių "Valymas ir priežiūra". nutes, kad nuo kameros paviršių nudegtų bet kokie likučiai. Priedai gali įkaisti labiau, nei naudojant įprastu būdu. Kaitinant gali sklisti nemalonus kvapas. Tai normalu. Pa‐ sirūpinkite, kad patalpa būtų gerai vėdinama.
nutėmis). Pradedama atgalinė laiko ats‐ kaita. 3. Laikui pasibaigus, pasigirsta signalas. Prietaisas išsijungia. Gaminimo laiko pabaigos programavimo atšaukimas 1. Sukite iššokusią nustatymų rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę tol, kol langelyje . bus rodoma Orkaitės funkcijos Orkaitės funkcija "OFF" (Išjungta) padėtis. Paskirtis Prietaisas yra išjungtas. Skirta gaminti kelis skirtingus patiekalus tuo pačiu Maisto gaminimas naudojant metu.
1 2 3 4 Rankenėlė Iešmas Šakutės Sukamojo iešmo rėmas 8. Nuimkite rankenėlę. 9. Nustatykite orkaitės funkciją ir tempera‐ tūrą (žr. skyrių „Maisto gaminimo lente‐ lės“). Įspėjimas Sukamojo iešmo šakutės ir iešmas aštrūs (jeigu jie pateikti). Jį naudodami, būkite atsargūs. 1. Įkiškite gilų kepimo indą pirmos nuo apa‐ čios lentynos padėtyje. 2. Sukamojo iešmo rėmą sumontuokite ant‐ ros nuo apačios lentynos padėtyje. 3. Įtaisykite pirmą šakutę į iešmą. 4. Užmaukite produktą, kurį kepsite grilyje. 5.
Mėsos ir žuvies gaminimas • Negaminkite mėsos gabalų, kurie sveria mažiau kaip 1 kg. Gaminant per mažus gabalus mėsa pernelyg išdžiūsta. • Kad raudona mėsa būtų gerai iškepusi iš išorės ir sultinga viduje, nustatykite 200 °C – 250 °C temperatūrą. • Baltą mėsą, paukštieną ir žuvį gaminkite 150°C - 175°C temperatūroje. • Jeigu produktai labai riebūs, naudokite su‐ rinkimo padėklą, nes nuvarvėję riebalai ant orkaitės dugno gali palikti nenuvalo‐ mas dėmes.
Lygis Orkaitės tempera‐ tūra (°C) Gaminimo trukmė (min.) Balta duona 2 190 50-60 Pica 1 190 25-35 Svoris (kg) Maistas 1 1 Orkaitės funkcija Kepimas ant grotelių (grilis) Prieš kepimą maždaug 10 minučių pa‐ kaitinkite tuščią orkaitę. Kiekis PATIEKALAS Kepimas ant grotelių Gabalai g Filė bifšteksai 4 800 Jautienos did‐ kepsnis 4 Dešrelės Gaminimo laikas (minu‐ tėmis) Temp.
Kiekis PATIEKALAS Kepimas ant grotelių Gabalai g Vyniotiniai (kala‐ kutienos) 1 1000 Viščiukų pusės 2 Viščiuko šlaunelės Gaminimo laikas (minu‐ tėmis) Temp.
• Jei turite nepridegančio paviršiaus prie‐ dus, nevalykite jų su ėdžais valikliais, daik‐ tais aštriais kampais ir neplaukite indaplo‐ vėje. Galite sugadinti nepridegantį pavir‐ šių! Atraminiai lentynų bėgeliai Lentynos atraminių bėgelių išėmimas 2 1 1 Atsukite kaitini‐ mo elementą lai‐ kantį varžtą. Pirmą kartą tai atlikite at‐ suktuvu. 2 Kaitinimo ele‐ mentą atsargiai pat‐ raukite žemyn. Orkaitės viršus pa‐ ruoštas valyti.
Baigę valyti, įkiškite orkaitės dureles. Norė‐ dami tai padaryti, aprašytus veiksmus atliki‐ te atvirkštine tvarka. 1 Visiškai atidaryki‐ 2 Pakelkite ir pasu‐ te orkaitės dureles kite svirteles, esan‐ ir suimkite du dure‐ čias ant šių dviejų lių lankstus. lankstų. Nerūdijančio plieno arba aliuminio prie‐ taisai: Orkaitės dureles valykite tik drėgna kempi‐ ne. Nusausinkite minkštu audiniu. Nenaudokite plieno vilnos, rūgšties ar abra‐ zyvinių medžiagų, nes jie gali pažeisti orkai‐ tės paviršių.
Triktis Galima priežastis Ant maisto produktų ir orkai‐ Orkaitėje patiekalą palikote tės viduje kaupiasi garai ir pernelyg ilgam laikui kondensatas Jeigu gedimo priežasties nustatyti nepavyks‐ ta, kreipkitės į prietaisą pardavusią įmonę ar‐ ba į įgaliotą techninio aptarnavimo tarnybą. Šie duomenys būtini, jei norite sulaukti skubios ir tinkamos pagalbos. Šie duomenys nurodyti techninių duomenų lentelėje (žr. "Gaminio aprašymą"). • Modelio pavadinimas ................ • Gaminio numeris (PNC) ...........
A 560 593 in 550 m 00 ÷1 80 B -570 Elektros įvado prijungimas Įspėjimas Elektrą prijungti privalo tik kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas asmuo. • Gamintojas neatsako už pasekmes, jeigu nesilaikoma šių saugos nuorodų. • Įžeminkite prietaisą pagal saugos taisy‐ kles. • Patikrinkite, ar įtampa ir energijos rūšis techninių duomenų lentelėje atitinka pa‐ stato elektros įvado įtampą ir energijos rūšį. • Šis prietaisas tiekiamas su elektros laidu be kištuko.
3. Sugadinkite durelių skląstį. Taip vaikai negalės užsidaryti prietaiso viduje. Uždu‐ simo pavojus.
Садржај Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ Опис производа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Пре прве употребе _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Свакодневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Помоћне напомене и савети _ _ _ _ _ Тебеле за кување _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 41 41 42 44 45 Нега и чишћење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Шта учинити ако...
Инсталација • После транспорта проверите да ли је уређај неоштећен. Не прикључујте уре‐ ђај ако је оштећен. Ако је потребно, об‐ ратите се добављачу. • Овај уређај сме да поправља само овлашћени сервисер. Употребљавајте само оригиналне резервне делове. • Уградни уређаји могу да се користе са‐ мо ако су уграђени у одговарајуће једи‐ нице и радне површине које су у скла‐ ду са стандардима. • Немојте да мењате спецификације или да модификујете овај производ. Опас‐ ност од озлеђивања и оштећења уређа‐ ја.
Прво чишћење • Уклоните све делове из уређаја. • Очистити уређај пре прве употребе. ПАЖЊА Не употребљавајте абразивна средства за чишћење. То може да оштети површину. Видите одељак "Чишћење и одржавање". сте сагорели остатке са површине. При‐ бор може да се загреје јаче него током нормалне употребе. Током тог загрева‐ ња може да се осети непријатан мирис. То је нормално. Просторија мора да има добру вентилацију.
Користите га само када припремате храну коју не морате да мешате или надгледате у току печења. 1. Подесите функцију пећнице и темпе‐ ратуру. 2. Окрећите дугме за подешавање у сме‐ ру супротном кретању казаљке на са‐ ту, све док се у прозорчићу бирача не појави жељено време искључивања (у минутима). Почиње одбројавање. 3. Након тог периода оглашава се сиг‐ нал. Уређај се деактивира. Отказивање програматора за завршетак печења 1.
јом. Пећница се поново аутоматски ук‐ ључује, када температура падне. Ражањ 3 2 4 1 1 2 3 4 Причврстите виљушке завртњима. 6. Поставите врх жице ражња у отвор на ражњу (видети одељак „Опис произво‐ да“). 7. Поставите предњи део жице ражња у оквир жице ражња. 8. Уклоните ручицу. 9. Подесите фукцију пећнице и темпера‐ туру (видети одељак „Табеле за кува‐ ње“). Ручица Жица ражња Виљушке Оквир ражња УПОЗОРЕЊЕ Виљушке и жица ражња су оштре (ако су испоручене). Будите пажљиви приликом руковања. 1.
• После сваке употребе уређаја обриши‐ те влагу. Печење колача • Најбоља температура за печење ко‐ лача је између 150 °C и 200 °C. • Пре печења загрејавајте пећницу от‐ прилике 10 минута. • Немојте да отварате врата пре него што прође 3/4 постављеног времена за печење. • Ако користите два плеха за печење истовремено, оставите између њих је‐ дан ниво празан. Печење меса и рибе • Немојте да печете месо испод 1 kg. Печење премалих количина превише исушује месо.
Ниво Темпера‐ тура пећ‐ нице (°C) Време печења (мин.) Пуњени пара‐ дајз или па‐ прика / Печени кром‐ пир 2 190 50-70 Инстант ко‐ лачи 2 160 45-55 Пите 2 160 80-100 Бисквити 3 140 25-35 2 Лазање 2 180 45-60 1 Бели хлеб 2 190 50-60 1 Пица 1 190 25-35 Тежина (kg) Јело 1 1 Функција пећнице Печење на роштиљу Пре печења загрејавајте пећницу от‐ прилике 10 минута.
Топлотно печење на роштиљу УПОЗОРЕЊЕ Користите ову функцију са максималном температуром од 200°C. Количина ВРСТА ЈЕЛА Комада g Роловани батаци (ћурећи) 1 1000 Пилетина (сечена на пола) 2 Пилећи батаци Печење на роштиљу Време печења у мину‐ тима Темп. (°C) 1. страна 2. страна 3 200 30-40 20-30 1000 3 200 25-30 20-30 6 - 3 200 15-20 15-18 Препелица 4 500 3 200 25-30 20-25 Гратинирано по‐ врће - - 3 200 20-25 - комада.
ПАЖЊА Код употребе спреја за пећнице, обавезно се придржавајте упутстава произвођача. Заобљени крајеви шина које држе по‐ лице морају да буду окренути према напред! • Обришите предњу страну уређаја ме‐ ком крпом и топлом сапуницом и сред‐ ством за чишћење. • За чишћење металних површина, кори‐ стите уобичајено средство за чишћење. • Очистите унутрашњост пећнице после сваке употребе. На тај начин можете најлакше да уклоните прљавштину и она се неће запећи.
УПОЗОРЕЊЕ Ако су стаклене плоче оштећене или огребане, стакло постаје слабо и може да се сломи. Да бисте то спречили, морате да их замените. Детаљнија упутства потражите у локалном сервисном центру. Када завршите са чишћењем, поново по‐ ставите врата пећнице. Да бисте то учини‐ ли, пратите ове кораке обрнутим редосле‐ дом. 1 Отворите врата 2 Подигните и до краја и ухвати‐ окрените ручице те две шарке вра‐ на обема шаркама. та.
Шта учинити ако... Проблем Могући узрок Решење Пећница се не загрева Пећница није укључена Укључите пећницу (погле‐ дајте поглавље „Свако‐ дневна употреба“). Пећница се не загрева Осигурач у кутији осигу‐ рача је избацио Проверите осигурач. Уко‐ лико осигурач избаци ви‐ ше пута, обратите се ква‐ лификованом елек‐ тричару.
540 560 00 ÷1 80 -570 A B 50 2 570 in 550 m 560 ÷57 0 580 560 590 20 in 550 m 593 јер нећете моћи случајно да додирнете опасне делове. • Уређај може да се постави задњом и једном бочном страном уз виши уређај или зид. Друга страна мора да се ста‐ ви уз намештај исте висине. • Уградне пећнице и плоче за кување по‐ стављају се са посебним системима за спајање. Из безбедносних разлога ком‐ бинујте само уређаје истог произво‐ ђача.
Еколошка питања Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа.
Зміст Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Перед першим користуванням _ _ _ _ Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Таблиці приготування їжі _ _ _ _ _ _ _ 53 54 55 55 58 59 Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Що робити, коли ...
• Прилад під час роботи всередині дуже сильно нагрівається. Будьте обережні, щоб не торкнутися нагрівальних еле‐ ментів. Існує ризик опіків. • Відкриваючи дверцята приладу під час приготування їжі або після його закін‐ чення, слід триматися на відстані від нього, щоб дати можливість розсіятися парі, що утворилася, або гарячому по‐ вітрю. Встановлення • Переконайтеся, що прилад не пошкод‐ жено під час транспортування. Підклю‐ чати пошкоджений прилад заборонено.
Перед першим користуванням Перш ніж починати користуватися приладом, зніміть усе пакування, в то‐ му числі і те, яке перебуває усередині при‐ ладу. Не знімайте табличку з паспортни‐ ми даними. Обережно! Відкриваючи дверцята духовки, завжди беріться за ручку по центру. Перше чищення • Вийміть з приладу всі предмети. • Перед першим використанням почи‐ стіть прилад. може пошкодити поверхню. Див. розділ "Чищення і догляд".
строювання повернутися до початкового положення або обережно потягніть її на‐ зад. Використовуйте її лише для їжі, коли вам не потрібно змішувати або від‐ стежувати процедури приготування. Звичайне настроювання 1. Встановіть функцію й температуру ду‐ хової шафи. 2. Поверніть ручку настроювання проти годинникової стрілки, доки потрібний час вимкнення (у хвилинах) не відо‐ бразиться у вікні циферблата. Почи‐ нається зворотний відлік. 3. Після завершення періоду часу лунає звуковий сигнал.
Функція духовки Призначення Нижній нагрівальний еле‐ мент Тепло надходить тільки від нижньої частини ду‐ ховки. Для випікання коржів для торта з хруст‐ кою або твердою основою. Верхній нагрівальний еле‐ мент Тепло надходить тільки від верхньої частини ду‐ ховки. Для підрум'янювання готової страви. Традиційне приготування Тепло надходить від верхнього та нижнього на‐ грівальних елементів. Для приготування й випі‐ кання страв на одній поличці духовки.
Корисні поради Попередження! Під час готування дверцята духовки тримайте завжди зачиненими, навіть якщо ви готуєте на грилі. Щоб уникнути пошкодження емалі, не ставте дека, казанки тощо на дно духовки. Коли переміщуєте або встановлюєте аксесуари, будьте обережні: намагай‐ теся не пошкодити емаль духовки. • Духовка має чотири рівні для поличок: Рахувати рівні потрібно, починаючи з дна. • Ви можете готувати різні страви одно‐ часно на двох рівнях. Поставте поли‐ чки на рівні 1 та 3.
Таблиці приготування їжі Рівень Трива‐ лість го‐ тування (хв.
Кількість Приготування на гри‐ лі ТИП СТРАВИ Кіль‐ кість шмат‐ ків г Стейки з ялови‐ чини 4 600 Сосиски 8 Відбивні зі свини‐ ни 4 Курка (розділена навпіл) 2 Кебаб Час готування у хви‐ линах Темпе‐ ратура (°C) 1-й бік 2-й бік 3 250 10-12 6-8 / 3 250 12-15 10-12 600 3 250 12-16 12-14 1000 3 250 30-35 25-30 4 / 3 250 10-15 10-12 Куряча грудка 4 400 3 250 12-15 12-14 Гамбургер 6 600 3 250 20-30 Рибне філе 4 400 3 250 12-14 10-12 Тости з бутер‐ брод
Кількість ТИП СТРАВИ Приготування на грилі Шмат‐ ків г - - Скумбрія 2-4 Шматочки риби 4-6 шматки. Морсь‐ кий гребінець Час готування у хви‐ линах Темп. (°C) 1-й бік 2-й бік 3 200 15-20 - - 3 200 15-20 10-15 800 3 200 12-15 8-10 рівень Рожен Перед приготуванням страви прогрій‐ те духовку приблизно протягом 10 хвилин.
гострими краями або в посудомийній машині. Це може пошкодити антипри‐ гарне покриття! Напрямні для поличок Знімання напрямних для поличок 2 1 1 Спочатку потяг‐ ніть передню ча‐ стину опорної ре‐ йки полички від біч‐ ної стінки духовки. 2 Потім потягніть задню частину опо‐ рної рейки полички від бічної стінки ду‐ ховки і зніміть її. Встановлення напрямних Встановлювати напрямні для поличок треба в зворотній послідовності.
1 Повністю від‐ крийте дверцята й утримуйте обидві завіси. 2 Підніміть та по‐ верніть важелі на обох завісах. Прилади з алюмінію або іржостійкої сталі: Очищення дверцят здійснюйте лише вол‐ огою губкою. Протріть їх насухо м'якою тканиною. Ніколи не використовуйте сталеві мочал‐ ки, кислоти чи абразивні матеріали, ос‐ кільки вони можуть пошкодити поверхню. Для чищення сектора керування духовки діють ті самі, що і вищезазначені, попе‐ редження.
Можлива причина Спосіб усунення Духова шафа не нагрі‐ вається Проблема Спрацював запобіжник на електрощиті Перевірте запобіжник. Як‐ що запобіжник спрацював декілька раз, викличте ква‐ ліфікованого електрика.
димо комбінувати прилади виробницт‐ ва однієї компанії. • Щоб встановити духовку в призначену для неї кухонну секцію, відкрийте двер‐ цята духовки, встановіть 4 заглушки в отвори і затягніть 4 дерев'яні гвинти (див. малюнок). 540 20 560 593 in 550 m 00 ÷1 80 -570 50 560 580 B 2 570 590 A in 550 m 560 ÷57 0 594 Підключення до електромережі Попередження! Доручіть підключення приладу до електромережі кваліфікованому електрику чи компетентній особі.
здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб. Пакувальні матеріали Матеріали, позначені символом , під‐ лягають вторинній переробці. Утилізуйте 66 пакувальні матеріали у відповідні контей‐ нери для вторинної переробки. Утилізація приладу 1. Витягніть вилку з розетки. 2.
892939404-B-242010 www.zanussi.