EN ES User Manual Manual de instrucciones Oven Horno ZOB25602 2 19
Contents Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions 2 3 5 5 6 7 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 8 8 14 16 17 18 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• • • • • • • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• • removed from the holder), earth leakage trips and contactors. The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Use • • • • Care and cleaning WARNING! WARNING! Risk of injury, burns and electrical shock or explosion. • • • • • • • • • • • • Use this appliance in a household only.
• • Disconnect the appliance from the mains supply. Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. Product description General overview 1 2 3 4 5 6 7 5 8 4 12 3 9 2 1 10 11 Accessories • • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts.
Preheating Preheat the empty appliance to burn off the remaining grease. Accessories can become hotter than usual. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow in the room is sufficient. and the maximum 1. Set the function temperature. 2. Let the appliance operate for 1 hour. Let the oven cool down. Dampen a soft cloth with warm water and a little mild washing-up liquid and use this to clean the oven cavity. and the maximum 3. Set the function temperature. 4.
Oven function Application Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Pizza Setting To bake food on 1 shelf position for a more intensive browning and a crispy bottom. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Conventional Cooking. Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food. Display A B C A) Function indicators B) Time display C) Function indicator Buttons Button Function Description MINUS To set the time.
You can use the functions Duration and End at the same time to set the time for how long the appliance should operate and when the appliance should deactivate. This lets you activate the appliance with a delay in time. First set the Duration and then the End . For the Minute Minder function the display shows the time left. 3. When the time ends the indicator of the clock function flashes and an acoustic signal sounds. Press a button to stop the signal. 4.
Baking cakes • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. • Cooking meat and fish • • • Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent. Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out. To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan.
Food Conventional Cooking Temperature (°C) Shelf position Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position Small cakes - one level 170 3 140 - 150 3 20 - 30 In a baking tray Small cakes - two levels - - 140 - 150 2 and 4 25 - 35 In a baking tray Biscuits / pastry strips - one level 140 3 140 - 150 3 30 - 35 In a baking tray Biscuits / pastry strips - two levels - - 140 - 150 2 and 4 35 - 40 In a baking tray Meringues 120 3 120 3 80 - 100 In a baking tr
Food Conventional Cooking Temperature (°C) Scones1) 200 Shelf position 3 Fan Cooking Temperature (°C) 190 Time (min) Comments Shelf position 3 10 - 20 In a baking tray 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Food Conventional Cooking Temperature (°C) Shelf position Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 With rind Shin of pork 180 2 160 2 100 - 120 Two pieces Lamb 190 2 175 2 110 - 130 Leg Chicken 220 2 200 2 70 - 85 Whole Turkey 180 2 160 2 210 - 240 Whole Duck 175 2 220 2 120 - 150 Whole Goose 175 2 160 1 150 - 200 Whole Rabbit 190 2 175 2 60 - 80 Cut in pieces Hare 190 2 175 2 15
Food Quantity Pieces Temperature (°C) (g) 1st side • Shelf position 2nd side Sausages 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Pork chops 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Chicken (cut in 2) 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebabs 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Breast of chicken 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburger 6 600 max. 20 - 30 - 4 Fish fillet 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4 Toasted sandwiches 4-6 - max. 5-7 - 4 Toast 4-6 - max.
Food Temperature (°C) Time (h) Shelf position 1 position 2 positions Apple slices 60 - 70 6-8 3 1/4 Pears 60 - 70 6-9 3 1/4 Care and cleaning WARNING! Refer to Safety chapters. Removing the shelf supports To clean the oven, remove the shelf supports. Notes on cleaning • • • • • • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent. Clean the appliance interior after each use.
The oven door can close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door. 7 CAUTION! Do not use the appliance without the internal glass panel. 1 2 1 2 7 First lift carefully and then remove the glass panel. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. 1 Open the door fully and hold the two door hinges. 3 2 Lift and turn the levers on the two hinges. 4 When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door.
CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. Deactivate the appliance. 2. Remove the fuses from the fuse box or deactivate the circuit breaker. The back lamp 1. Turn the lamp glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. 4. Install the glass cover. Troubleshooting WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if...
Installation Securing the appliance to the cabinet WARNING! Refer to Safety chapters. Building In A 548 558 min. 550 114 16 20 600 B 21 min. 560 589 594 573 594 5 3 Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. 548 min. 550 558 114 16 20 590 This appliance is supplied only with a main cable. 21 min.
Energy efficiency Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi Model identification ZOB25602XK Energy Efficiency Index 105.9 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.90 kWh/cycle Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 31.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj 19 20 22 23 23 25 Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 26 26 32 34 35 37 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica.
• • • • • • • • • • • contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario.
• • • • • • • • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico. Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio.
Antes del primer uso ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpieza inicial Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del aparato. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Coloque los accesorios y carriles laterales extraíbles en su posición inicial. Ajuste de la hora Debe ajustar la hora antes de usar el horno.
Encendido y apagado del aparato Depende del modelo si su aparato tiene símbolos, indicador o pilotos del mando: • El indicador se enciende cuando el horno se calienta. • El indicador se enciende cuando el aparato está funcionando. • El símbolo muestra si el mando controla las funciones del horno o la temperatura. 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. 3.
Pantalla A B A) Indicadores de función B) Hora C) Indicador de función C Teclas Tecla Función Descripción MENOS Ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Ajustar el tiempo. Funciones del reloj Tabla de funciones de reloj Función de reloj Aplicación Hora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora. Avisador Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Duración Permite programar el tiempo de cocción del horno.
Para la función de Avisador, la pantalla muestra el tiempo restante. 3. Al finalizar el tiempo, el indicador de función de reloj parpadea y se emite una señal acústica. Pulse una tecla para desactivar la señal. 4. Gire el mando de las funciones del horno y el mando de la temperatura a la posición de desconexión. Con las funciones Duración Cancelación de las funciones del reloj 1. Pulse la tecla varias veces hasta que comience a parpadear el indicador de la función apropiada. 2. Mantenga pulsada .
• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas. Carnes y pescados • • • Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente. Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque.
Alimento Calor superior + inferior Temperatura (°C) Pastel de cir- 175 Posición de la parrilla Turbo Temperatura (°C) Tiempo (min) Sugerencias Posición de la parrilla 1 160 2 50 - 60 En molde para pan uelas1) Pasteles pequeños: un nivel 170 3 140 - 150 3 20 - 30 En bandeja Pasteles pequeños: dos niveles - - 140 - 150 2y4 25 - 35 En bandeja Galletas/ pastas - un nivel 140 3 140 - 150 3 30 - 35 En bandeja Galletas/ pastas - dos niveles - - 140 - 150 2y4 35 - 40 En band
Pan y pizza Alimento Calor superior + inferior Temperatura (°C) Posición de la parrilla Turbo Temperatura (°C) Tiempo (min) Sugerencias Posición de la parrilla Pan blanco1) 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 piezas, 500 g cada pieza Pan de centeno 190 1 180 1 30 - 45 En molde para pan Pizza 1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 En una bandeja o bandeja honda Bollitos1) 200 3 190 3 10 - 20 En bandeja 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Carne Alimento Calor superior + inferior Temperatura (°C) Posición de la parrilla Turbo Temperatura (°C) Tiempo (min) Sugerencias Posición de la parrilla Ternera 200 2 190 2 50 - 70 En una parrilla Cerdo 180 2 180 2 90 - 120 En una parrilla Ternera 190 2 175 2 90 - 120 En una parrilla Rosbif poco hecho 210 2 200 2 50 - 60 En una parrilla Rosbif en su punto 210 2 200 2 60 - 70 En una parrilla Rosbif muy hecho 210 2 200 2 70 - 75 En una parrilla Paletilla de c
Pescado Alimento Calor superior + inferior Temperatura (°C) Posición de la parrilla Turbo Temperatura (°C) Tiempo (min) Sugerencias Posición de la parrilla Trucha/ Pargo 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pescados Atún/Salmón 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetes Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Piezas Filetes de solomillo Temperatura (°C) (g) 1ª cara 2ª cara Posición de la parrilla 4 800 máx.
la puerta y déjelo enfriar, a ser posible durante una noche para terminar el secado.
Limpieza de la junta de la puerta Limpieza de la puerta del horno • La puerta del horno tiene dos paneles de cristal. Es posible retirar la puerta del horno y el panel de cristal interior para limpiarlos. • Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco del interior del horno. No utilice el aparato si la junta de la puerta está dañada. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
5 6 90° 5 Libere el sistema de 6 Gire los dos bloqueo para retirar pasadores en un los paneles de cristal. ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. Cambio de la bombilla Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. 7 ADVERTENCIA! 1 Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes.
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Fijación del horno al mueble Empotrado 548 A 114 16 20 600 21 558 min. 550 min. 560 B 589 594 573 594 5 3 Instalación eléctrica 548 min. 550 558 114 16 20 590 21 min. 560 589 594 573 El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación.
Eficacia energética Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOB25602XK Índice de eficiencia energética 105.9 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.90 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 31.
a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto 38 www.zanussi.
www.zanussi.
867304391-A-282014 www.zanussi.