User information Informations pour l’utilisateur Built-in oven ZOB 161 Four encastrable
Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document. The user manual should be passed on to any future owner of the appliance.
Contents Warnings and Important Safety Information .................................................................................... 4 Description of the appliance ........................................................................................................... 6 Controls ....................................................................................................................................... 7 Before using the oven for the first time ...............................................
English Warnings and Important Safety Information Always keep these user instructions with the appliance. Should the appliance be passed on to third persons or sold, or if you leave this appliance behind when you move house, it is very important that the new user has access to these user instructions and the accompanying information. These warnings are provided for the safety of the users and those living with them. So read them carefully before connecting and/or using the appliance.
People safety This appliance is intended for use by adults. It is dangerous to allow children to use it or play with it. • Children should be kept away while the oven is working. Also, after you have switched the oven off, it remains hot for a long time.
Description of the appliance 32 54 1 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. Control panel Oven thermostat control knob Oven thermostat control light Operating control light Oven function control knob Air Vents for Cooling Fan 7. Grill 8. Oven lamp 9. Oven Fan 10.
Controls Oven Function Control Knob 0 The oven is off. Conventional cooking - The heat comes from both the top and bottom element, ensuring even heating inside the oven. 0 Fan cooking - This allows you to roast or roast and bake simoultaneously using any shelf, without flavour transference. Inner grill element only - Can be used for grilling small quantities. Full Grill - The full grill element will be on.
Safety Thermostat To prevent dangerous overheating (through incorrect use of the appliance or defective components), the oven is fitted with a safety thermostat, which interrupts the power supply. The oven switches back on again automatically, when the temperature drops.
Before using the oven for the first time Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the oven. Before using for the first time, the oven should be heated up without food. During this time, an unpleasant odour may be emitted. This is absolutely normal. It is caused by manufacturing residues. Ensure the room is well ventilated. 1. Switch the oven function control knob ! . to fan cooking 2. Set the thermostat control knob to 250. 3. Open a window for ventilation. 4.
Using the oven The oven is supplied with an exclusive system which produces a natural circulation of air and the constant recycling of steam. This system makes it possible to cook in a steamy environment and keep the dishes soft inside and crusty outside. Moreover, the cooking time and energy consumption are reduced to a minimum. During cooking steam may be produced which can be released when opening the oven door. This is absolutely normal.
- fish lightly with a little oil or melted butter to keep them moist during cooking. Accompaniments such as tomatoes and mushrooms may be placed underneath the grid when grilling meats When toasting bread, we suggest that the top runner position is used. The food should be turned over during cooking, as required. Fan cooking - - Full Grill Element 1. Turn the oven control function knob on . 2. Turn the thermostat control knob on the required temperature. 3.
- Stand dishes on suitably sized baking trays to prevent spillage onto the base of the oven and make cleaning easier. - Do not place dishes, tins or baking trays directly on the oven base as it becomes very hot and damage will occur.When using this setting, heat comes from both the top and bottom elements. This allows you to cook on a single level and is particularly suitable for dishes which require extra base browning such as quiches and flans.
White meat, poultry and fish, on the other hand, require a lower temperature (150°C-175°C). The ingredients for a sauce or gravy should only be added to the roasting pan right at the beginning if the cooking time is short. Otherwise add them in the last half hour. You can use a spoon to test whether the meat is cooked: if it cannot be depressed, it is cooked through. Roast beef and fillet, which is to remain pink inside, must be roasted at a higher temperature in a shorter time.
Baking and Roasting Tables Conventional Cooking - Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes.
Grilling - Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes. Quantity TYPE OF DISH Pieces Fillet steaks Beef-steaks Sausages Pork chops Chicken (cut in two) Kebabs Chicken (breast) Hamburger* *Preheat 5’00'’ Fish (fillets) Sandwiches Toast Grilling g. 4 3 2 1 temp.
Cleaning and Maintenance Before cleaning switch the oven off and let it cool down. The appliance must not be cleaned with a superheated steam cleaner or a steam jet cleaner. Important: Before carrying out any cleaning operation, the appliance must be disconnected from the power supply. To ensure a long life for your appliance, it is necessary to perform the following cleaning operations regularly: - Only perform when the oven has cooled down. - Clean the enamelled parts with soapy water.
Oven Shelves and Shelf Supports To clean the oven shelves, soak in warm soapy water and remove stubborn marks with a well wetted soap impregnated pad. Rinse well and dry with a soft cloth. The shelf supports can be removed for easy cleaning. Proceed as follows: 1. remove the front screw while keeping the shelf support in position with the other hand; 2. disengage the rear hook and take off the shelf support; 3. once the cleaning is carried out, refit the shelf supports following the procedure in reverse.
Cleaning the Oven Door Before cleaning the oven door, we recommend you to remove it from the oven. Proceed as follows: 1. open the oven door completely; 2. find the hinges linking the door to the oven (Fig. A); 3. unlock and turn the small levers located on the two hinges (Fig. B); 4. handle the door by its left- and right-hand sides, then slowly turn it towards the oven until it is half-closed (Fig. C); 5. gently pull the oven door off its site (Fig. C); 6.
Replacing The Oven Light Disconnect the appliance If the oven bulb needs replacing, it must comply with the following specifications: - Electric power: 15 W/25 W, - Electric rate: 230 V (50 Hz), - Resistant to temperatures of 300°C, - Connection type: E14. These bulbs are available from your local Service Force Centre. To replace the faulty bulb: 1. Ensure the oven is isolated from the electrical supply. 2. Push in and turn the glass cover anticlockwise. 3.
If something is wrong If the appliance is not working correctly, please check the following before contacting the Electrolux Service Centre. PROBLEM SOLUTION # The oven is not switching on. "Check that both a cooking function and temperature have been selected. or "Check whether the appliance is correctly connected and the socket switch or the mains supply to the oven is ON. # The oven temperature light does not come on. "Select a temperature with the oven functions control knob.
Technical data Heating element ratings Dimensions of the recess Bottom heating element 1000 W Pizza function 2650 W Full oven (Top+Bottom) 1800 W Width mm 560 Full Grill 2450 W Depth mm 550 Inner Grill 1650 W Oven Convection fan 25 W Oven light 25 W Cooling Fan 25 W Total rating 2725 W Operating voltage (50 Hz) Height under top mm 593 in column mm 580 Height mm 335 Width mm 395 Depth mm 400 Oven capacity 53 l 230 V Instructions for the Installer Installation and conne
The following types of mains cable are suitable, taking the necessary rated cross section into account: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. The connection cable must in any case be laid out so that at no point does it reach 50°C (over room temperature). After the connection has been carried out, the heating elements must be tested by being operated for about 3 minutes.
Instructions for Building In Fig. 1 Fig. 2 Oven dimensions (Fig. 1) Instructions for Building In 550 M For problem-free functioning of the built-in appliance, the kitchen unit or the recess into which the appliance is built must have suitable dimensions (Fig. 2-3). 560 IN - 57 593 For problem-free functioning of the built-in appliance, the kitchen unit or the recess into which the appliance is built must have suitable dimensions.
Declaration of guarantee terms Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result. This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and the provisions of the Civil Code.
13. A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be extended nor that a new guarantee period begins. 14. We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect. 15. Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee terms excludes any compensation for damage outside the appliance for which the consumer wishes to assert his rights.
Service and spare parts If after the checks listed in the chapter "If something is wrong", the appliance still does not work correctly, contact your local Service Centre, specifying the type of malfunctioning, the appliance model (Mod.), the product number (Prod. No.) and the serial number (Ser. No.) marked on the identification plate. This plate is placed on the front external edge of the oven cavity.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Table des matières Avertissements et renseignements importants sur la sécurité ........................................................ 30 Description de l’appareil ............................................................................................................... 32 Commandes ............................................................................................................................... 33 Avant la première utilisation .............................................................
Francais Avertissements et renseignement importants sur la sécurité Utilisez toujours cette notice avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, ou si vous deviez le laisser sur place en déménageant, il est très important que le nouvel utilisateur ait accès à la notice d’utilisation et aux informations qu’elle contient. Ces avertissements sont prévus pour la sécurité des utilisateurs et des personnes de leur entourage.
Sécurité des personnes Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Ne laissez pas les enfants l’utiliser ou jouer avec. • Empêchez les enfants de s’approcher du four pendant son fonctionnement. De plus, une fois arrêté, le four reste chaud pendant longtemps.
Description de l’appareil 3 2 5 4 1 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Bandeau de commande Bouton du thermostat du four Voyant du thermostat Voyant de fonctionnement Manette du four 6. Trous d’aération pour le ventilateur de refroidissement 7. Gril 8. Éclairage du four 9. Ventilateur du four 10.
Commandes Manette du four 0 Le four est éteint Cuisson traditionnelle - La chaleur est distribuée par le bas et le haut afin d’obtenir une chaleur homogène dans toute la cavité du four. 0 Cuisson à chaleur tournante - Cette option permet de rôtir, ou rôtir et cuire simultanément sur n’importe quel gradin, sans transfert de saveur. Gril - Idéal pour griller et gratiner de petites quantités d’aliments.
Thermostat de sécurité Pour éviter toute surchauffe dangereuse (en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de composants défectueux), le four est doté d’un thermostat de sécurité, qui interrompt le courant. Le four se remet en marche automatiquement, lorsque la température baisse.
Avant la première utilisation Enlevez tous les matériels d’emballage à l’intérieur et à l’extérieur du four avant de l’utiliser. Avant de l’utiliser pour la première fois, le four doit être chauffé sans aliments à l’intérieur. Une odeur désagréable peut se dégager. Cela est tout à fait normal. L’odeur est émise par les résidus de fabrication. Assurez-vous que la pièce est bien ventilée. 1. Mettez la manette du four sur ! cuisson à chaleur tournante . 2. Réglez le bouton du thermostat sur 250. 3.
Utilisation du four Ce four est doté d’un système exclusif de régulation de l’humidité qui permet la recirculation naturelle de l’air et le recyclage constant de la vapeur. Ce système permet de cuire dans un environnement de vapeur et d’obtenir des plats moelleux à l’intérieur et croustillants à l’extérieur. De plus, la durée de cuisson et la consommation d’énergie sont réduites au minimum.
- - - Pour réduire au minimum les éclaboussures, séchez les aliments avant de les griller. Graissez légèrement les morceaux de viande maigre et le poisson avec un peu d’huile ou de beurre fondu pour qu’ils ne se dessèchent pas pendant la cuisson. Vous pouvez placer les légumes d’accompagnement tels que les tomates et les champignons sous la grille lorsque vous griller de la viande. Lorsque vous faites griller du pain, nous vous conseillons d’utiliser le gradin du haut.
brunissement des aliments qui sont au fond. Les plats émaillés ou les ustensiles foncés, antiadhérents ou lourds augmentent le brunissement au fond, tandis que le verre, l’aluminium brillant ou les plaques polies en acier réfléchissent la chaleur, réduisant ainsi le brunissement des aliments au fond. - Mettez toujours les plats au centre de la grille pour assurer un brunissement homogène.
Si deux plaques de petits gâteaux ou de petits biscuits sont enfournées en même temps, les plaques doivent être interverties de niveau et retournées au bout d’environ 2/3 du temps total de cuisson. Lors du rôtissage : Ne pas rôtir de morceaux inférieurs à 1 kg. Les plus petits morceaux pourraient se dessécher pendant la cuisson. La viande rouge, qui doit être bien cuite à l’extérieur mais rester à point ou saignante à l’intérieur, doit être cuite à une température élevée (200°C-250°C).
Tableaux de cuisson et rôtissage Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante - Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Le four doit toujours être préchauffé sans aliments pendant 10 minutes avant toutes les cuissons.
Griller - Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Le four doit toujours être préchauffé sans aliments pendant 10 minutes avant toutes les cuissons. Temps de cuisson Quantité Griller en minutes PRÉPARATIONS 4 3 g. 1er côté 2 2e côté Pièces temp.
Nettoyage et entretien Avant tout nettoyage, arrêtez le four et laissez-le refroidir. L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur à vapeur chaude ou au jet de vapeur. Attention : Avant toute opération de nettoyage, n’oubliez pas de débrancher le four. Afin de garantir le bon fonctionnement de votre four pendant longtemps, effectuez régulièrement les opérations de nettoyage suivantes : - Laissez refroidir le four avant de le nettoyer. - Nettoyez les parties émaillées avec de l’eau savonneuse.
Gradins du four et supports Pour nettoyer les gradins, utilisez de l’eau savonneuse. Éliminez les traces tenaces avec un tampon imprégné de savon. Rincez abondamment et séchez avec un chiffon doux. Les supports peuvent être retirés pour faciliter le nettoyage. Procédez comme suit : 1. retirez la vis avant tout en maintenant le support en place de l’autre main ; 2. dégagez le crochet arrière et retirez le support ; 3. après le nettoyage, replacez les supports en suivant la procédure inverse.
Nettoyage de la porte du four Avant de nettoyer la porte, nous vous recommandons de la démonter. Procédez comme suit : 1. ouvrez complètement la porte ; 2. crepérez les charnières qui fixent la porte au four (Fig. A); 3. débloquez et tournez les petits leviers situés sur les deux charnières (Fig. B); 4. maintenez la porte par le côté droit et le côté gauche, puis rabattez-la lentement vers le four jusqu’à ce qu’elle soit à demi fermée (Fig. C); 5. tirez doucement la porte en dehors de son logement (Fig.
Remplacement de d’éclairage du four l’ampoule Débranchez l’appareil Remplacez l’ampoule par un modèle ayant les caractéristiques suivantes : - Puissance : 15 W/25 W, - Caractérisques électriques : 230 V, 50 Hz, - Résiste à la chaleur jusqu’à 300°C, - Type de connexion : E14. Ces ampoules sont disponibles auprès du Service Après-vente local. Pour remplacer l’ampoule défectueuse : 1. Assurez-vous que le four est isolé du courant électrique. 2.
En cas d’anomalie de fonctionnement Avant de contacter le Centre de service après-vente Electrolux, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord ce qui suit. PROBLÈME REMÈDE # Le four ne s’allume pas. "Vérifiez que la température et la fonction ont été sélectionnées. ou "Vérifiez que l’appareil est bien branché, qu’il n’y a pas de coupure de courant, que le sélecteur du four est sur ON (Marche). # Le voyant de température du four ne s’allume pas.
Données techniques Puissance des éléments chauffants Résistance de sole 1000 W Fonction Pizza 2650 W Four complet (Voûte+Sole) 1800 W Double gril 2450 W Gril 1650 W Ventilateur de convection 25 W Éclairage du four 25 W Ventilateur de refroidissement 25 W Puissance nominale totale 2725 W Tension de fonctionnement (50 Hz) Dimensions de d’encastrement Hauteur 230 V la niche sous le comptoir dans la colonne mm 593 mm 580 Largeur mm 560 Profondeur mm 550 Four Hauteur mm 335 Largeur
Instructions destinées à l’installateur L’installation et le branchement doivent être conformes à la réglementation locale en vigueur. Avant toute intervention, débranchez l’appareil. Seul un technicien accrédité est autorisé à travailler sur l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces mesures de sécurité.
Les types de câble suivants sont appropriés, si on tient compte de la section nominale nécessaire : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Le câble de connexion doit être disposé de manière à ce qu’il n’atteigne 50°C (de plus que la température de la pièce) à aucun endroit. Après avoir effectué ce branchement, les éléments chauffants doivent être testés pendant environ 3 minutes.
Instructions pour encastrer l’appareil Fig. 1 Fig. 2 550 M Dimensions du four (Fig. 1) Instructions pour encastrer l’appareil Pour que l’appareil encastrable puisse fonctionner sans problème, l’élément de cuisine ou la niche dans lequel il est encastré doit avoir les dimensions appropriées (Fig.2, 3). 560 Fig. 3 Fixation de l’appareil à l’élément - Ouvrir la porte du four. Fixer le four à l’élément en plaçant les quatre supports fournis avec l’appareil (Fig.
Garantie/service-clientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12.
Service après vente En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre de service clientèle Electrolux qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
ZOB 161 0.79 kWh 0.78 kWh 53 43 min. 41 min.
www.zanussi.be 56 35698-6501 09/07 R.