EN PT ES User Manual Manual de instruções Manual de instrucciones Oven Forno Horno ZOB12401WK ZOB12401XK 2 18 36
Contents Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions Using the accessories 2 3 5 5 6 7 7 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 7 8 12 14 15 16 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
• • • • • • • • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• • • • • • • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
• • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent. Internal light • The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance is only for household appliances. Do not use it for house lighting. WARNING! Risk of electrical shock. • • Before replacing the lamp, disconnect the appliance from the power supply. Only use lamps with the same specifications.
Refer to "Care and cleaning" chapter. Clean the appliance and the accessories before first use. Put the accessories and the removable shelf supports back to their initial position. Preheating Preheat the empty appliance to burn off the remaining grease. 1. Set the function and the maximum temperature. 2. Let the appliance operate for 1 hour. 3. Set the function and set the maximum temperature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usual.
Clock functions Minute Minder + End of Cooking Use it to set an automatic switch-off time for an oven function. To operate the appliance manually without a set time period, turn the knob for the timer to . The Minute Minder + End of Cooking is off. 1. Set an oven function and the temperature. 2. Turn the knob for the timer as far as it goes, then turn it to necessary time period. After the time period is completed, an acoustic signal sounds. The appliance deactivates.
Safety thermostat Incorrect operation of the appliance or defective components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which interrupts the power supply. The oven activates again automatically when the temperature drops. Hints and tips Baking cakes WARNING! Refer to Safety chapters. • The temperature and baking times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes and the quality and quantity of the ingredients used.
Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position Strudel 175 3 60 - 80 In a baking tray Jam-tart 170 2 30 - 40 In a 26 cm cake mould Sponge cake 170 2 50 - 60 In a 26 cm cake mould Christmas cake / 160 2 90 - 120 In a 20 cm cake mould Plum cake1) 175 1 50 - 60 In a bread tin Small cakes - one level 170 3 20 - 30 In a baking tray Small cakes - two levels - - 25 - 35 In a baking tray Small cakes - three levels - 30 - 45 In a baking tray Bis
Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) Victoria sandwich 170 Time (min) Comments Shelf position 1 50 - 60 In a 20 cm cake mould 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Meat Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position Beef 200 2 50 - 70 On a wire shelf Pork 180 2 90 - 120 On a wire shelf Veal 190 2 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 210 2 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medium 210 2 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 210 2 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 180 2 120 - 150 With rind Shin of pork 180 2 100 - 120 2 pieces Lamb 190 2 110 - 130 Le
Food Quantity Pieces Temperature (°C) (g) Time (min) 1st side Shelf position 2nd side Fillet steaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 Beef steaks 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 Sausages 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Pork chops 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Chicken (cut in 2) 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebabs 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Breast of chicken 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburger 6 600 max. 20 - 30 - 4 Fish fillet 4 400 max.
CAUTION! Do not use the appliance without the internal glass panel. 2. Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 1 2 1 Open the door fully and hold the two door hinges. 2 Lift and turn the levers on the two hinges. Install the shelf supports in the opposite sequence. Aqua Cleaning The Aqua cleaning procedure uses steam to help remove remaining fat and food particles from the oven. 1. Put 300 ml of water into the Aqua cleaning container at the bottom of the oven.
Hold the door glass panel by its top edge and carefully pull it out. Make sure the glass slides out of the supports completely. WARNING! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence.
Problem Possible cause Remedy The lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp. Steam and condensation settle on the food and in the cavity of the oven. You left the dish in the oven for too long. Do not leave the dishes in the oven for longer than 15 - 20 minutes after the cooking process ends. Service data If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate.
Securing the appliance to the cabinet Cable Cable types applicable for installation or replacement: A H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F B For the section of the cable refer to the total power on the rating plate. You can also refer to the table: Total power (W) Electrical installation Section of the cable (mm²) maximum 1380 3 x 0.75 maximum 2300 3x1 maximum 3680 3 x 1.
EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Methods for measuring performance. Energy saving The appliance contains features which help you save energy during everyday cooking. General hints Make sure that the oven door is closed properly when the appliance operates and keep it closed as much as possible during the cooking. Use metal dishes to improve energy saving. When possible, do not preheat the oven before you put the food inside.
Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Antes da primeira utilização Utilização diária Funções de relógio Utilizar os acessórios 18 19 22 22 22 23 23 Funções adicionais Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Eficiência energética 24 24 29 31 32 34 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
Segurança geral • • • • • • • • • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Utilize sempre pegas para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção.
• • Certifique-se de que as estruturas que ficarem ao lado e por cima do aparelho são seguras. As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou móveis de cozinha que tenham a mesma altura. • Utilização AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão. Ligação eléctrica AVISO! Risco de incêndio e choque eléctrico. • • • • • • • • • • • • • 20 Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
• • • • • A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes. Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões. Cozinhe sempre com a porta do forno fechada. Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento.
Descrição do produto Descrição geral 1 2 3 4 5 6 10 5 4 3 2 1 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Painel de comandos Botão das funções do forno Botão do temporizador Botão da temperatura Símbolo / indicador de temperatura Resistência Lâmpada Recipiente da limpeza com água Apoio para prateleiras, amovível Posições de prateleira 9 Acessórios • Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.
Activar e desactivar o aparelho Os indicadores, os símbolos dos botões e as luzes do seu aparelho dependem do modelo: • A lâmpada acende quando o aparelho está a funcionar. • O símbolo indica se o botão controla as funções do forno ou a temperatura. • O indicador acende quando o forno está a aquecer. 1. Rode o botão das funções do forno para seleccionar uma função do forno. 2. Rode o botão da temperatura para seleccionar uma temperatura. 3.
Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Prateleira em grelha e tabuleiro para grelhar em conjunto: Introduza o tabuleiro para grelhar entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras directamente acima, certificando-se de que os pés de apoio ficam virados para baixo. Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro para grelhar entre as barras-guia dos apoios para prateleiras.
aparelho pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar. Limpe a humidade após cada utilização do aparelho. Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar. Isso pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte. • • Cozer bolos • • Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura. Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos.
Alimento Aquecimento inferior/superior Temperatura (°C) Tempo (min.
Pão e Pizza Alimento Aquecimento inferior/superior Temperatura (°C) Tempo (min.) Comentários Posição de prateleira Pão branco1) 190 1 60 - 70 1 - 2 peças, 500 g cada peça Pão de centeio 190 1 30 - 45 Em forma de pão Pãezinhos1) 190 2 25 - 40 6 - 8 pãezinhos em tabuleiro para assar Pizza1) 230 - 250 1 10 - 20 Em tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Scones1) 200 3 10 - 20 Em tabuleiro para assar 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Alimento Aquecimento inferior/superior Temperatura (°C) Tempo (min.
Alimento Quantidade Peças Temperatura (°C) (g) Tempo (min.) 1.º lado Posição de prateleira 2.º lado Bifes do lom- 4 bo 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Bifes de vaca 4 600 máx. 10 - 12 6-8 4 Salsichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4 Costeletas de porco 4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4 Frango (cortado em 2) 2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4 Espetadas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4 Peito de frango 4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Hambúrguer 6 600 máx.
Limpar a junta da porta • • Verifique regularmente a junta da porta. A junta da porta encontra-se em volta da estrutura da cavidade do forno. Não utilize o aparelho se a junta da porta estiver danificada. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Para limpar a junta da porta, consulte as informações gerais sobre limpeza. Remover os apoios para prateleiras Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras . 1. Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
A 2 B 1 Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe. Puxe o friso da porta para a frente para o remover. Substituir a lâmpada Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. AVISO! Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
O que fazer se… Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno. O forno não aquece. O programador de Cronómetro + Fim de cozedura não está regulado. Regule o programador de Cronómetro + Fim de cozedura. Consulte o capítulo “Funções de relógio”. O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona.
Fixação do aparelho num móvel Encastre 548 A 114 16 20 600 21 558 min. 550 min. 560 B 589 594 573 594 5 3 Instalação eléctrica 548 min. 550 558 114 16 20 590 O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. 21 min. 560 589 594 573 594 5 3 Este aparelho é fornecido apenas com um cabo de alimentação.
Eficiência energética Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZOB12401WK ZOB12401XK Índice de eficiência energética 105.7 Classe de eficiência energética A Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. www.zanussi.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj Uso de los accesorios 36 37 40 40 41 41 42 Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 42 43 47 50 50 52 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Seguridad general • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
Conexión eléctrica Uso del aparato ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • • • • 38 Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• • • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. Cocine siempre con la puerta del horno cerrada. Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, la unidad donde se encuentra o el suelo.
Descripción del producto Descripción general 1 2 3 4 5 6 10 5 4 3 2 1 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Panel de control Mando de las funciones del horno Mando del temporizador Mando de temperatura Indicador/símbolo de temperatura Resistencia Lámpara Contenedor de limpieza con agua Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 9 Accesorios • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. • Bandeja honda Para hornear y asar o como bandeja grasera.
Uso diario ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Encendido y apagado del aparato Depende del modelo si su aparato tiene pilotos, símbolos del mando o indicadores: • El indicador se enciende cuando el aparato está funcionando. • El símbolo muestra si el mando controla las funciones del horno o la temperatura. • El indicador se enciende cuando el horno se calienta. 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. 3.
Uso de los accesorios ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Inserción de los accesorios Parrilla y bandeja honda juntas: Posicione la bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima; asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja honda: Inserte la bandeja honda entre las guías de uno de los carriles.
Consejos Repostería ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. • La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. • Carnes y pescados • Información general • • • • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido. Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas.
Alimento Bóveda/Calor inferior Temperatura (°C) Tarta o pastel de Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla 170 2 80 - 100 En dos moldes de repostería de 20 cm en una parrilla Strudel 175 3 60 - 80 En bandeja Tarta de mermelada 170 2 30 - 40 En molde de repostería de 26 cm Bizcocho 170 2 50 - 60 En molde de repostería de 26 cm Pastel de Navi160 dad / Pastel de fru- 2 90 - 120 En molde de repostería de 20 cm Pastel de ciruelas1) 175 1 50 - 60 En molde para pan Pasteles
Alimento Bóveda/Calor inferior Temperatura (°C) Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla Bollos rellenos de crema: dos niveles - - 35 - 45 En bandeja Tartaletas 180 2 45 - 70 En molde de repostería de 20 cm Pastel de fruta 160 1 110 - 120 En molde de repostería de 24 cm Tarta Victoria 170 1 50 - 60 En molde de repostería de 20 cm 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Alimento Bóveda/Calor inferior Temperatura (°C) Canelones1) 180 - 190 Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla 2 25 - 40 En un molde 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Piezas Filetes de solomillo Temperatura (°C) (g) Tiempo (min) 1ª cara Posición de la parrilla 2ª cara 4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Filetes de va- 4 cuno 600 máx. 10 - 12 6-8 4 Salchichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4 Chuletas de cerdo 4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4 Pollo (cortado en 2) 2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4 Brochetas 4 - máx.
Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un trapo húmedos. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones. Limpieza de la junta de la puerta • • Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco del interior del horno.
Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. 3 Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla.
Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El programador de la función Minutero + Final de la cocción no está configurado. Configure el programador de la función Minutero + Final de la cocción. Consulte el capítulo “Funciones de reloj”. El horno no calienta. Ha saltado el fusible.
Fijación del aparato al mueble Empotrado 548 A 114 16 20 600 21 558 min. 550 min. 560 B 589 594 573 594 5 3 Instalación eléctrica 548 min. 550 558 114 16 20 590 21 El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 589 594 573 594 5 3 El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación.
Eficacia energética Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOB12401WK ZOB12401XK Índice de eficiencia energética 105.7 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
867339573-A-362016 www.zanussi.