FR DE ES Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instrucciones Four Backofen Horno ZOB10401 2 19 36
Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Utilisation des accessoires Fonctions supplémentaires 2 3 6 6 6 7 8 Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Caractéristiques techniques Rendement énergétique 8 13 15 15 17 17 Sous réserve de modifications.
Sécurité générale • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié . AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• • • • • • • • • • • • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi. • Éclairage intérieur • Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
Description de l'appareil Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 6 4 8 7 3 2 1 Accessoires • Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie. Bandeau de commande Indicateur / symbole de température Manette du thermostat Manette de sélection des fonctions du four Orifices d'aération du ventilateur de refroidissement 6 Résistance 7 Éclairage 8 Position des grilles 1 2 3 4 5 • Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/ gâteaux secs.
Activation et désactivation de l'appareil Selon le modèle de votre appareil, s'il dispose de symboles de manette, d'indicateurs ou de voyants : • Le voyant s'allume lorsque l'appareil est en marche. • Le symbole indique si la manette contrôle les fonctions du four ou la température. • L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température. 1. Tournez la manette des fonctions du four pour sélectionner une fonction. 2. Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température souhaitée. 3.
Fonctions supplémentaires Ventilateur de refroidissement Lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Lorsque vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement s'arrête. surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
Temps de cuisson réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil. Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez.
Plat Voûte Température (°C) Durée (min) Commentaires Positions des grilles Petits pains1) 190 3 15 - 20 Sur un plateau de cuisson Choux1) 190 3 25 - 35 Sur un plateau de cuisson Tourtes 180 3 45 - 70 Dans un moule à gâteau de 20 cm Gâteau à étages 180 1 ou 2 40 - 55 Gauche + droit dans un moule à gâteau de 20 cm 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Plat Voûte Température (°C) Durée (min) Commentaires Positions des grilles Lasagnes 200 2 25 - 40 Dans un moule Cannelloni 200 2 25 - 40 Dans un moule « Yorkshire pud- 220 2 20 - 30 Moule pour 6 puddings dings »1) 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Plat Voûte Température (°C) Durée (min) Commentaires Positions des grilles Dinde 180 1 210 - 240 Entière dans un plat à rôtir Canard 175 2 120 - 150 Entier dans un plat à rôtir Oie 175 1 150 - 200 Entière dans un plat à rôtir Lapin 190 2 60 - 80 En morceaux Lièvre 190 2 150 - 200 En morceaux Faisan 190 2 90 - 120 Entier dans un plat à rôtir Poisson Plat Voûte Température (°C) Durée (min) Commentaires Positions des grilles Truite/daurade 190 2 40 - 55 3 - 4 poisson
Plat Quantité Morceaux Température (°C) (g) Durée (min) 1re face Positions des grilles 2e face Poulet (coupé en deux) 2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3 Brochettes 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3 Escalope de poulet 4 400 250 12 - 15 12 - 14 3 Steak haché 6 600 250 20 - 30 - 3 Filet de pois- 4 son 400 250 12 - 14 10 - 12 3 Sandwiches toastés 4-6 - 250 5-7 - 3 Toasts 4-6 - 250 2-4 2-3 3 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la s
Si vous tentez d'extraire le panneau de verre intérieur sans avoir au préalable retiré la porte du four, celle-ci peut se refermer brusquement. ATTENTION! 1 N'utilisez pas l'appareil sans le panneau de verre intérieur. 2 7 Soulevez doucement puis sortez le panneau de verre. Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre. 1 Ouvrez 2 Soulevez et faites complètement la tourner les leviers sur porte et saisissez les les 2 charnières. 2 charnières de porte.
Éclairage arrière 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. 4. Replacez le diffuseur en verre. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche.
Installation électrique Encastrement Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». min. 550 558 114 16 20 600 min. 560 6 589 573 548 Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation.
Caractéristiques techniques Données techniques Tension 230 V Fréquence 50 Hz Rendement énergétique Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZOB10401BK ZOB10401XK Index d'efficacité énergétique 105.1 Classe d'efficacité énergétique A Consommation d'énergie avec charge standard et mode tradi- 0.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez 18 pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. www.zanussi.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Verwendung des Zubehörs Zusatzfunktionen 19 20 23 23 23 24 25 Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Technische Daten Energieeffizienz 25 29 31 32 34 34 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden. Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • • • • • • • • • • • • • • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. Das Gerät muss geerdet sein.
• • • • • feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen. Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
Gerätebeschreibung Gesamtansicht 1 2 3 4 5 6 4 7 3 8 2 1 Zubehör • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. 1 2 3 4 5 6 7 8 • Bedienfeld Temperaturanzeige/-symbol Temperaturwahlknopf Backofen-Einstellknopf Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Heizelement Backofenbeleuchtung Einschubebenen Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Vor der ersten Inbetriebnahme WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Erste Reinigung Bitte die gesamte Innenausstattung aus dem Ofen entfernen.
Ein- und Ausschalten des Geräts Je nach Modell besitzt Ihr Gerät Kontrolllampen, Knopfsymbole oder Anzeigen: • Die Lampe leuchtet, während das Gerät in Betrieb ist. • Das Symbol zeigt an, ob der Knopf eine Ofenfunktion oder die Temperatur regelt. • Die Anzeige leuchtet während der Aufheizphase des Backofens auf. 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Ofenfunktion. 2. Drehen Sie den Temperaturwahlschalter auf die gewünschte Temperatur. 3.
Zusatzfunktionen Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Wenn Sie das Gerät ausschalten wird das Kühlgebläse angehalten. gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind. Back- und Brattabelle Kuchen Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Dauer (Min.
Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Dauer (Min.) Bemerkungen Ebene Törtchen 180 3 45 - 70 In einer Kuchenform (20 cm) Englischer Sandwichkuchen à la Victoria 180 1 oder 2 40 - 55 Links + rechts, Kuchenform, 20 cm 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Brot und Pizza Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Dauer (Min.
Fleisch Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Dauer (Min.
Fisch Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Dauer (Min.) Bemerkungen Ebene Forelle/Seebrasse 190 2 40 - 55 3 - 4 Fische Thunfisch/Lachs 190 2 35 - 60 4 - 6 Filets Grillstufe 1 Leeren Backofen 10 Minuten vorheizen. Gargut Menge Stück Temperatur (°C) (g) Dauer (Min.
• • • Speisereste könnten einen Brand verursachen. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger. Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an. Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Austauschen der Lampe Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. 1 2 WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. 7 Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder. Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Elektrischer Anschluss Montage min. 550 558 114 16 20 600 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. min. 560 6 589 Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. 573 Kabel 548 Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: 594 21 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 6 3 Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild.
Technische Daten Technische Daten Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Energieeffizienz Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOB10401BK ZOB10401XK Energieeffizienzindex 105.1 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.
UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Uso de los accesorios Funciones adicionales 36 37 40 40 40 41 42 Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Datos técnicos Eficacia energética 42 47 49 49 51 51 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Seguridad general • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
• • • • • • • • • • • • • El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red.
calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, la unidad donde se encuentra o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado totalmente después de su uso. Luz interna • ADVERTENCIA! Riesgo de descargas eléctricas. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.
Descripción del producto Descripción general 1 2 3 4 5 6 4 8 7 3 2 1 Accesorios • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. Panel de control Indicador/símbolo de temperatura Mando de temperatura Mando de las funciones del horno Salidas de aire del ventilador de refrigeración 6 Resistencia 7 Lámpara 8 Posiciones de los estantes 1 2 3 4 5 • Bandeja Para bizcochos y galletas. Antes del primer uso ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Encendido y apagado del aparato Depende del modelo si su aparato tiene pilotos, símbolos del mando o indicadores: • El indicador se enciende cuando el aparato está funcionando. • El símbolo muestra si el mando controla las funciones del horno o la temperatura. • El indicador se enciende cuando el horno se calienta. 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. 3.
Funciones adicionales Ventilador de enfriamiento Cuando el aparato funciona, el ventilador de refrigeración se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el aparato, el ventilador de enfriamiento se detiene. sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura.
Tiempos de cocción Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine.
Alimento Bóveda/Calor inferior Temperatura (°C) Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla Tartaletas 180 3 45 - 70 En molde de repostería de 20 cm Tarta Victoria 180 1o2 40 - 55 Izquierda + derecha en molde de repostería de 20 cm 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Alimento Bóveda/Calor inferior Temperatura (°C) Pudin Yorkshire1) 220 Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla 2 20 - 30 6 moldes de pudin 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Alimento Bóveda/Calor inferior Temperatura (°C) Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla Ganso 175 1 150 - 200 Entero en una bandeja honda Conejo 190 2 60 - 80 En trozos Liebre 190 2 150 - 200 En trozos Faisán 190 2 90 - 120 Entero en una bandeja honda Pescado Alimento Bóveda/Calor inferior Temperatura (°C) Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla Trucha/Pargo 190 2 40 - 55 3 - 4 Pescado Atún/Salmón 190 2 35 - 60 4 - 6 filetes Grill Precaliente el horn
Alimento Cantidad Piezas Temperatura (°C) (g) Tiempo (min) 1ª cara Posición de la parrilla 2ª cara Hamburguesa 6 600 250 20 - 30 - 3 Filete de pescado 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3 Sándwiches tostados 4-6 - 250 5-7 - 3 Tostadas 4-6 - 250 2-4 2-3 3 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un trapo húmedos. Séquela con un paño suave.
PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin el panel interior de cristal. 1 1 Abra completamente 2 Levante y gire las la puerta del horno y palancas de las dos sujete las dos bisagras. bisagras. 2 7 Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado. Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso.
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. 4. Coloque la tapa de cristal. Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento.
Instalación eléctrica Empotrado min. 550 558 114 16 20 600 El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 6 589 El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación.
Datos técnicos Datos técnicos Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Eficacia energética Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOB10401BK ZOB10401XK Índice de eficiencia energética 105.1 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche 52 www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
867310094-C-192016 www.zanussi.