PT RO Manual de instruções Manual de utilizare Forno Cuptor ZLB331 PT RO 2 19
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funções de relógio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizar os acessórios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 6 6 8 8 Funções adicionais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 O que fazer se… _ _
Segurança geral • O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos aquecimentos do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. • Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção. • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. • A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. Ligação do gás • Todas as ligações de gás devem ser efectuadas por uma pessoa qualificada.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica. • Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. • Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Tabuleiro plano Para bolos e biscoitos. • Tabuleiro de assar Para cozer e assar ou para recolher a gordura. • Espeto de assar Para assar pedaços maiores de carne e aves. Antes da primeira utilização Advertência Consulte o capítulo "Informações de segurança". Limpeza inicial • Retire todas as partes do aparelho. • Limpe o aparelho antes da primeira utilização Importante Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
recta De seguida, liga e desliga para mostrar as regulações da temperatura. 3. Botão de controlo do forno a gás Símbolo Função O queimador do forno está desligado min-24 0 1. 2. 3. Dispositivo de segurança do forno: O forno a gás possui um termopar. Este interrompe o fluxo de gás se a chama se extinguir. Não pode utilizar o forno a gás e o grelhador eléctrico simultaneamente.
– Deve virar os alimentos durante a cozedura, conforme necessário. Funções de relógio Cronómetro Utilize-o para definir uma contagem decrescente. Em primeiro lugar, rode o botão de controlo do cronómetro (consulte "Descrição do produto") para a direita o máximo possível. De seguida, rode-o no sentido inverso para o período de tempo pretendido. É emitido um sinal quando o período de tempo expirar. Esta função não tem efeito no funcionamento do forno.
Termóstato de segurança Para evitar um sobreaquecimento perigoso (devido ao uso inadequado do aparelho ou a peças avariadas), o forno possui um termóstato de segurança que interrompe a alimentação de energia. O forno volta a ligar-se automaticamente quando a temperatura baixar. Sugestões e conselhos úteis Advertência Feche sempre a porta do forno quando cozinha, mesmo quando grelha. Não coloque tabuleiros, recipientes, etc. no fundo do forno, a fim de evitar danificar o esmalte do forno.
Peso (kg) TIPO DE PRATO Cozedura com o forno a gás Temp.
Peso (kg) Cozedura com o forno a gás TIPO DE PRATO Temp. (° C) Tempos de cozedura em minutos nível Pães e pãezinhos 180 2 ou 3 15 - 20 Biscoitos 180 2 ou 3 25 - 35 Grelhar Aqueça previamente o forno vazio durante 10 minutos, antes de cozinhar. Quantidade TIPO DE PRATO Peças g Bifes do lombo 4 800 Bife de novilho 4 600 Salsichas 8 Costeletas de porco Frango (em metades) Espetadas Peito de frango Hambúrguer Filetes de peixe Notas Grelhar Tempos de cozedura em minutos Temp.
Manutenção e limpeza Advertência Consulte o capítulo "Informações de segurança". • Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza. • Para limpar superfícies metálicas, utilize um agente de limpeza normal • Após cada utilização, limpe o interior do forno. Desta forma, pode remover sujidade com maior facilidade, não ficando esta queimada. • Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
Advertência Tenha cuidado quando substituir a lâmpada do forno. Existe o risco de choque eléctrico. Antes de substituir a lâmpada do forno: • Desactive o forno. • Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor. Coloque um pano no fundo do forno para proteger a luz do forno e a protecção de vidro. 1. 2. 3. 4. Rode a protecção de vidro para a esquerda e retire-a. Limpe a cobertura de vidro. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
2500 W (Gás líquido) Categoria de gás do aparelho: II2H3B/P para Rússia e Roménia II2H3+ para Portugal Grelhador eléctrico: 1650 W Lâmpada do forno: 25 W Ventoinha de arrefecimento: 25 W Dimensões do nicho de instalação Ventoinha do forno: 25 W Altura: Motor do espeto rotativo: 4W por baixo do topo 593 mm na coluna 580 mm Largura: 560 mm Potência nominal total Profundidade: 550 mm Eléctrico: 1700 W Dimensões do forno Gás: 2700 W (Gás natural) Altura: 335 mm 2500 W (Gás líquido
e as instruções dadas no manual do utilizador relativamente a instalação, funcionamento e manutenção de aparelhos a gás e eléctricos. 1 1 2 2 Advertência Antes da instalação, certifique-se de que as condições de fornecimento locais (tipo de gás e pressão do gás) e o ajuste do aparelho são compatíveis. Advertência As condições de ajuste deste aparelho estão indicadas na etiqueta ou placa de características.
4. Vede a ligação adequadamente. Utilize uma detecção de fugas para controlar esta situação. Advertência Não esmague o suporte de fornecimento de gás e o tubo quando deslocar o forno para o armário de encastrar. Aviso: Este aparelho não funciona com as definições de gás tal como estão. Antes da ligação de gás, é importante ajustar o(s) injector(es) para o tipo de gás utilizado. Consulte as instruções na secção "Ajuste a diferentes tipos de gás". 2. 3. 4.
5. de gás líquido para gás natural 13 mbar solte o parafuso de ajuste aproximadamente 3/4 de volta 594 de gás natural 20 mbar para gás natural 13 mbar solte o parafuso de ajuste aproximadamente 1/4 de volta 4 min Advertência Não introduza a ficha na tomada eléctrica enquanto não tiver colocado todas as peças na sua posição inicial. 6. Acenda o queimador do forno a gás (ver secção "Cozedura com o forno a gás - Ignição do queimador do forno a gás"). 7.
Fixar o aparelho a um móvel: A B O cabo Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total (na placa de características) e a tabela: Potência total Instalação eléctrica Advertência A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada e competente.
Cuprins Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ Instrucţiuni privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funcţiile ceasului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizarea accesoriilor _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 20 23 23 24 25 25 Funcţii suplimentare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ce trebuie făcut dacă...
Aspecte generale privind siguranţa • Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu atingeţi elementele de încălzire care sunt în aparat. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în interior accesorii sau vase. • Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul. • Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua operaţiile de întreţinere.
• • • • ţi-vă că priza poate fi accesată după instalare. Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectaţi la ea ştecherul. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase din suport), mecanisme de decuplare pentru scurgeri de curent şi contactoare.
• Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile siropoase. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi permanente. Îngrijirea şi curăţarea Avertizare Pericol de rănire, incendiu sau de deteriorare a aparatului. • Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l şi scoateţi ştecherul din priză. • Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor vitrate. • Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşii dacă acestea sunt deteriorate. Contactaţi Centrul de Service.
Descrierea produsului Prezentare generală 2 3 4 5 1 Panoul de comandă 2 Indicator alimentare electrică 6 11 7 8 9 10 11 13 12 3 Indicator gril 4 Buton de comandă a cuptorului cu gaz 5 Buton pentru funcţiile cuptorului 6 Ceasul avertizor 7 Orificii de aerisire pentru ventilatorul de răcire 8 Grătar 9 Becul cuptorului 10 Orificiul pentru ţepuşa rotativă 11 Ventilator 12 Placa inferioară a cavităţii cuptorului 13 Plăcuţa cu datele tehnice Accesoriile cuptorului • Grătarul cuptorului Pentru veselă, fo
Utilizarea zilnică Avertizare Consultaţi capitolul "Informaţii privind siguranţa". Funcţiile cuptorului Funcţia cuptorului Aplicaţie Poziţia oprit Aparatul este oprit. Gătit cu ventilator Vă permite să frigeţi sau să frigeţi şi să coaceţi alimente care necesită aceeaşi temperatură de gătire, utilizând mai mult de un raft, fără transfer de miros. Reglare interval de temperatură Pentru a regla temperatura pentru grătarul electric (de la un minim de circa 50 ºC la un maxim de circa 200 °C).
2. Închideţi uşa cuptorului. 3. Rotiţi butonul de comandă a gazului pe temperatura corespunzătoare. Dispozitivul de siguranţă al cuptorului: Cuptorul cu gaz este dotat cu un termocuplu. Acesta opreşte fluxul de gaz dacă flacăra se stinge. Nu puteţi utiliza simultan cuptorul cu gaz şi grătarul electric. Pentru a utiliza cuptorul cu gaz cu ventilator Avertizare Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului închisă. Arzătorul pe gaz încălzeşte aerul din interiorul cuptorului.
1 Mâner 2 Ţepuşă 3 Furculiţe 4 Cadrul ţepuşei rotative Avertizare Furculiţele şi frigăruia ţepuşei rotative sunt ascuţite (dacă sunt livrate). Trebuie să aveţi grijă când o puneţi în funcţiune. 1. Puneţi tava pentru coacere intensă pe prima poziţie a raftului, numărat începând de jos. 2. Puneţi cadrul rotisorului în poziţia celui de-al doilea raft, numărat începând de jos. 3. Montaţi prima furculiţă în frigăruie. 4. Puneţi carnea care trebuie preparată în rotisor. 5. Montaţi cea de-a două furculiţă.
• Umezeala poate produce condens în aparat sau pe sticla uşii. Acest lucru este normal. Utilizatorul trebuie să se îndepărteze întotdeauna de aparat atunci când deschide uşa cuptorului pe durata gătirii. Pentru a reduce condensul, lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp de 10 minute înainte de gătire. • Ştergeţi umezeala după fiecare utilizare a aparatului.
Greutate (kg) TIP DE MÂNCARE Gătitul în cuptorul cu gaz Temp.
Cantitate TIP DE MÂNCARE Frigerea la grătar Bucăţi g File bucăţi 4 800 Biftec 4 Cârnaţi 8 Cotlet de porc Pui (tăiat în două) Durate de coacere în minute Temp.
Curăţarea garniturii uşii • Verificaţi la intervale regulate garnitura uşii. Garnitura uşii se află în jurul cadrului de la uşa cuptorului. Nu utilizaţi aparatul dacă garnitura uşii este deteriorată. Contactaţi Centrul de Service. • Pentru a curăţa garnitura uşii consultaţi infromaţiile generale despre curăţenie. Curăţarea uşii cuptorului Înainte de a curăţa uşa cuptorului, scoateţi-o din cuptor. Avertizare Verificaţi dacă panourile de sticlă sunt reci, înainte de a curăţa sticla uşii.
2. Curăţaţi capacul din sticlă. 3. Înlocuiţi becul cuptorului cu altul corespunzător, rezistent la o temperatură de 300 °C. Utilizaţi acelaşi tip de bec de cuptor. 4. Instalaţi capacul din sticlă. Ce trebuie făcut dacă... Avertizare Consultaţi capitolul "Informaţii privind siguranţa". Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu se încălzeşte. Aparatul este oprit. Activaţi aparatul. Consultaţi "Utilizarea zilnică". Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa din tabloul de siguranţe este decuplată.
2500 W (gaz lichefiat) Tensiune de lucru (50 Hz): 230 V Clasa aparatului: 3 Alimentare cu gaz aparat: G20 (2H) 20 mbar Categoria de gaz a aparatului: II2H3B/P pentru Rusia şi România II2H3+ pentru Portugalia Dimensiunile spaţiului pentru încorporare Înălţime: sub blat 593 mm în coloană 580 mm Lăţime: 560 mm Adâncime: 550 mm Dimensiunile cuptorului Înălţime: 335 mm Lăţime: 405 mm Adâncime: 410 mm Capacitatea cuptorului: 56 l Date arzător cuptor cu gaz marcă injector Puterea nominal
Avertizare Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de o instalare care nu respecte instrucţiunile din manual. Mediul de instalare: • Acest aparat nu este conectat la un dispozitiv de evacuare a produselor de combustie. • Instalaţi aparatul doar într-o cameră cu ventilaţie suficientă. • Ţineţi deschise orificiile de ventilaţie naturală sau instalaţi o hotă. • Lăsaţi o deschidere de minim de 130 cm² în mobilierul încorporat.
Acest aparat este proiectat pentru utilizare cu gaz natural (de la reţea). Dacă sunt montate injectoarele corespunzătoare, aparatul poate fi utilizat şi cu gaz lichefiat (îmbuteliat). Debitul de gaz se va regla corespunzător. Înlocuirea injectorului arzătorului cu gaz: (furnizată împreună cu trusa de injectoare). Avertizare Nu este necesară reglarea anterioară a volumului de aer pentru arzător. Reglarea la nivelul minim a arzătorului cuptorului de gaz: 1. Scoateţi ştecherul din priză 2.
8. Rotiţi butonul de comandă a gazului de pe poziţia 240 la minim. Verificaţi flacăra. Dacă flacăra se stinge, repetaţi procedurile descrise la punctele 1 - 7. La nivelul coroanei arzătorului, flacăra trebuie să fie mică şi constantă. Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate dacă măsurile de siguranţă nu sunt respectate. Încorporarea aparatului Condiţii pentru încorporare: • Instalaţi aparatul doar într-o bucătărie sau într-o bucătărie-sufragerie.
Putere totală consumată Secţiunea cablului maxim 1380 W 3 x 0,75 mm² maxim 2300 W 3 x 1 mm² maxim 3680 W 3 x 1,5 mm² Cablul de masă (cablul verde/galben) trebuie să fie cu 2 cm mai lung decât cele de fază şi de nul (cablurile albastru şi maro). Protejarea mediului înconjurător Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
397157003-A-242012 www.zanussi.