32986720_KO.
Dear customer, Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. Transport damages When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance. Installation • Always unplug the appliance and shut the water tap after use. • All internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture if the protective transit devices are not removed or are not completely removed. Refer to the relevant paragraph in the instruction book.
Disposal Packaging materials The materials marked with the symbol recyclable. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
DIMENSIONS Height Width Depth 85 cm 60 cm 57 cm MAXIMUM LOAD Cotton Synthetics Delicates 6.5 kg 3 kg 3 kg Woollens/Handwash 2 kg / SPIN SPEED 1200 rpm max. POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY TOTAL POWER ABSORBED MINIMUM FUSE PROTECTION 220 V/60 Hz 2050 W 10 A WATER PRESSURE 0,05 MPa 0,8 MPa Minimum Maximum This appliance complies with the following EEC Directives: 73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage 89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility.
Installation 7. Plug all the holes with the plugs which you will find in the envelope containing the instruction booklet. Unpacking All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1. Using a spanner, unscrew and remove the two rear bottom screws. Slide out the two plastic pins. Lay the machine on its back, taking care not to squash the hoses.
The drain hose must not be kinked. P0021 The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. P1118 For a correct functioning of the machine the drain hose must remain hooked on the proper support piece situated on the top part of the back side of the appliance.
Your new washing machine This new machine meets all modern needs for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. • The programme progress display shows the programme phase which is running. • The DELAY START option allows you to delay starting of the wash programme to any time of day, so allowing you for instance to make use of overnight economy electricity tarrifs.
ENGLISH Use Control panel 1200 rpm 30° ELECTRONIC 95° 60° 60° 40° 1200 900 700 500 40° 30° XXC Extra Capacity 40° 60° 30° 40° 1 30° 40° 2 1 Detergent dispenser drawer 40° 30° ZKU 220 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 If you select the option all the spinning phases are suppressed. To be used for extremely delicate items. If you select this option with programs for cotton and synthetics, the machine will perform some extra rinses.
The DELAY START cannot be selected with DRAIN, SPIN and DELICATE SPIN programmes. 6 INTENSIVE button This option can be selected for heavily soiled laudry. If you depress this button the washing intensity will be increased and the washing time will be prolonged by few minutes depending on the fabric. Selecting the delayed start: • select the programme and the required options • select the delay time • depress the START/PAUSE button: the machine starts its hourly countdown.
0 E20 Important! The first time you use the washing machine, if the programme selector dial is on a position different from OFF, it may display a blinking zero and give an audible warning signal. This is due to the fact that the washing machine has performed a washing cycle during the manufacturer’s inspection tests, and this cycle has not been erased after its completion.
Programme’s information = SPIN = HANDWASH When you select this programme, you obtain a particularly delicate washing, suitable for articles of clothing whose label indicates that they must be hand-washed . Separate spin at the maximum speed for hand washed cotton garments. You can reduce the speed by means of SPIN button to adapt it to the fabrics to be spun.
quilt cover sheet pillow case tablecloth towelling towel tea cloth night dress ladies’ briefs man’s work shirt man’s shirt man’s pyjamas blouse men’s underpants Sorting the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. Temperatures 95° for normally soiled white cottons and linen (e.g. tea cloths, towels, tablecloths, sheets...
Operating sequence Before the first wash we recommend that you pour 2 litres of water into the main wash compartment of the detergent drawer in order to activate the ECO valve. Then run the cotton cycle 95°, with the machine empty, in order to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour half a measure of detergent into the main wash compartment and start up the machine.
7. Select the DELAY START Turn the programme selector dial to desired position: the lights relevant to the phases that form the programme will light up. The display shows the duration of the programme. Before you start the programme, if you wish the starting to be delayed, press the DELAY START button repeatedly, or keep it pressed, to select the desired delay. The selected delay time value (up to 23 hours) will appear on the display for 3 seconds, then the duration of the programme will appear again.
9. How to change an option or a programme during its cycle 11. End of programme At the end of the programme, the washing machine stops automatically, gives an audible signal, and displays a blinking zero. If you had selected the RINSE HOLD option, the light of the START/PAUSE button goes out, the RINSE HOLD button light, the corresponding light on the programme progress display and the door locked light remain alight and the door is locked to indicate that the water must be drained before opening the door.
Washing programmes for cottons and synthetics Progr./Temp. Addictional options Max load Sheets, household linen, towels, tablecloths. SPIN / PREWASH QUICK WASH INTENSIVE RINSE HOLD SUPER RINSE 6.5 Kg Handtowels, sheets, underwear, tablecloths. SPIN / PREWASH RINSE HOLD SUPER RINSE 6.5 Kg Fast coloured cottons e.g. hand towels, sheets. SPIN / PREWASH QUICK WASH INTENSIVE RINSE HOLD SUPER RINSE 6.5 Kg Fast coloured cottons e.g. hand towels, sheets. SPIN / PREWASH RINSE HOLD SUPER RINSE 6.
Programme chart Washing programmes for delicates, handwash, wool, miniprogram 30° and special programmes Progr./ Temp. Type of fabrics Addictional options Max. load Acrylic, viscose, polyester mixtures. PREWASH SPIN QUICK WASH RINSE HOLD SUPER RINSE 3 Kg DELICATES 40° - 30° HANDWASH 40° - 30°- Special programme for articles of cloths with hand wash label SPIN RINSE HOLD 2 Kg Cold WOOL 40° - SPIN - Wool bearing the label .
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash 95 60 40 30 Max. wash temperature 95°C Max. wash temperature 60°C Max. wash temperature 40°C Max.
Maintenance 1. Door seal 4. Drain pump Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold. The pump should be inspected if • the machine does not empty and/or spin • the machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump. Proceed as follows: • Disconnect the appliance. • If necessary wait until the water has cooled down. • Open the pump door. P1050 2.
• clean the pump if necessary as previously described; P1098 • replace the emergency emptying hose in its seat after having plugged it; • Screw the pump fully in. • Close the pump door. • screw the pump again and close the door. 5. Water inlet filter 7. Frost precautions If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked.
Something not working? Problems which you can resolve yourself. During machine operation it is possible that the “END” pilot light start to flash, one of the following alarm codes appears on the display and an audible warning signal is heard: - E10: problem with the water supply - E20: problem with water draining - E40: door open Once the problem has been eliminated, press the START/PAUSE button to restart the programme. If after all checks, the problem persists, contact your local Service Centre.
Possible cause • The door will not open: • The water level is above the bottom edge of the door. • The machine is heating the water. • The drum is turning. In any case the door can be opened only when the door locked light has gone off. • Spinning starts late or the laundry is not spun enough: • The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum.
132986720_KO.fm Page 24 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 고객님께 작동 지침을 주의깊게 읽고 첫 번째 페이지에 표시된 안전 지침에 주의를 기울이십시오. 나중 참조를 위해 이 설명서를 잘 보관해 두십시오. 제품을 양도한 경우는 다른 사용자에게 이 설명서도 함께 전달하십시오. 운반 중 손상 제품의 포장을 풀 때 장치에 손상이 있는지 확인하십시오. 의심이 가면 사용하지 말고 서비스 센터에 문의하십시오. 이 설명서의 일부 장에 있는 기호의 의미는 다음과 같습니다. 삼각형 경고 표시 및/또는 키워드(경고! 주의!)는 사용자의 안전이나 기기의 올바른 작동에 특히 중요한 정보를 강조합니다. 이 기호로 표시된 정보는 추가 지침 및 기기 사용에 관한 실용적인 추가 정보를 제공합니다. 세탁기의 경제적, 환경적 사용에 대한 정보는 이 기호로 표시됩니다. 저희는 환경 보호를 위해 환경 친화적인 용지를 사용합니다.
132986720_KO.fm Page 25 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 경고 설치 일반 안전 • 세탁기를 사용하기 전에 모든 내부 포장을 제거해야 합니다. 보호용 트랜짓 장치를 제거하지 않거나 완전히 제거하지 않으면 세탁기나 인접 가구에 심각한 손상을 입힐 수 있습니다. 설명서에서 관련 장을 참조하십시오. • 세탁기는 반드시 자격을 갖춘 전문가가 수리해야 합니 다. 자격이 없는 사람이 수리하면 심각한 위험을 유발 할 수 있습니다. 지역 서비스 센터에 문의하십시오. • • 세탁기를 설치하는 데 필요한 전기 작업은 자격을 갖춘 전기공이 수행해야 합니다. 소켓에서 플러그를 뺄 경우는 전원 공급선을 잡아 당기 지 말고 항상 플러그 부분을 잡으십시오. • • 세탁기를 설치하는 데 필요한 배관 작업은 자격을 갖춘 배관공이 수행해야 합니다. 고온 세탁 중에도 문의 유리가 뜨거워 질 수 있습니다. 만지지 마십시오.
132986720_KO.fm Page 26 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 폐기 포장재 제품 또는 포장 박스의 표시는 이 제품을 일반 가정 용 폐기물로 처리해서는 안됨을 나타냅니다. 이러한 제품은 전기 또는 전자 제품의 재활용 수거 센터로 인도 해야 합니다. 이 제품의 올바른 폐기는 부적합한 폐기물 처리로 인해 발생할 수 있는 환경 및 인체 건강에 대한 부정적 결과를 예방하는 데 도움이 됩니다. 이 제품의 재활용에 대한 자세한 정보는 해당 지역 동사무소나 가까 운 가정용 폐기물 처리 센터 또는 제품 구매처로 문의하 시기 바랍니다. 기호로 표시된 재료는 재활용이 가능합니다. >PE<=폴리에틸렌 >PS<=폴리스틸렌 >PP<=폴리프로필렌 위 물질은 해당 수거 용기에 담아 올바르게 처리하여 재활용할 수 있습니다. 본체 못쓰게 된 세탁기를 폐기할 때는 인가된 폐기장을 이용하 십시오.
132986720_KO.fm Page 27 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 치수 높이 폭 깊이 85 cm 60 cm 57 cm 최대 세탁량 면 합성섬유 섬세의류 울/손세탁 6.5 kg 3 kg 3 kg 2 kg 탈수 속도 최대 1200 rpm 전원 전압/주파수 총소비전력 최소 퓨즈 보호 220 V/60 Hz 2050 W 10 A 수압 0,05 MPa 0,8 MPa 최소 최대 이 세탁기는 다음의 EEC 지침을 준수합니다.
132986720_KO.fm Page 28 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 설치 7. 설명서가 들어있는 봉투에 있는 플러그를 모든 구멍 에 꽂으십시오. 포장풀기 세탁기를 사용하기 전에 모든 트랜짓 볼트와 포장 을 제거해야 합니다. 모든 트랜짓 부품을 보관해 두면 세탁기를 다시 옮겨야 할 때 다시 끼울 수 있습니다. 1. 스패너를 사용하여 뒷면 바닥에 있는 두 개의 나사를 돌려 제거하십시오. 두 개의 플라스틱 핀을 빼내십시 오. 호스가 눌리지 않도록 주의하여 세탁기를 바닥에 눕혀 놓으십시오. 포장 모서리 조각 중 하나를 세탁기 와 바닥 사이에 끼우면 호스가 눌리는 것을 방지할 수 있습니다. P1128 P0002 배치 세탁기를 평평하고 단단한 바닥에 설치하십시오. 세탁기 주변의 공기 순환이 카펫이나 양탄자 등에 의해 차단되지 않도록 하십시오. 세탁기가 벽이나 다른 주방 기구에 닿지 않도록 하십시오. 발판을 위 아래로 조절하여 수평을 맞추십시오.
132986720_KO.fm Page 29 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 마지막 방법은 60 cm 이상 90 cm 이하의 높이에 배수 파이프를 직접 배치하는 방법입니다. 배수 호스의 끝으로는 항상 공기가 통할 수 있어야 합니 다. 즉, 배수 파이프의 내부 직경이 배수 호스의 외부 직경보다 커야 합니다. 세탁기에 연결되어 있는 급수 호스의 다른 끝은 여러 방향으로 돌릴 수 있습니다. 연결 부위를 풀고 호스를 돌려 연결 부위를 다시 단단하게 조여서 물이 세지 않도 록 하십시오. 한국어 배수 호스가 꼬여 있지 않아야 합니다. P0021 급수 호스를 늘리지 말아야 합니다. 급수 호스 길이가 짧아서 수도 꼭지까지 닿지 않는다면 사용 용도에 맞게 특수 설계된 길이가 긴 새 호스를 구입해야 합니다. P1118 세탁기의 올바른 작동을 위해서는 배수 호스가 제품 뒷면 상단부에 있는 알맞은 지지 부품에 단단히 고정되어 있어 야 합니다.
132986720_KO.fm Page 30 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 이 세탁기의 특징 이 세탁기는 현대적 요구에 부합되도록 소량의 물, 에너지, 세제를 사용하여 효과적으로 세탁할 수 있게 고안되었습니다. • 프로그램 진행 표시판에는 실행중인 프로그램 단계가 표시됩니다. • 예약 세탁 옵션을 이용하면 세탁 프로그램이 하루 중 원하는 시간에 시작되게 할 수 있기 때문에 예를 들어, 경제적인 야간 전력을 사용할 수 있습니다. • 특수 손세탁 프로그램은 섬세 의류 세탁 시스템을 통해 고도의 주의를 기울여 까다로운 세탁물을 다룹니다. • 특수 울세탁 프로그램은 섬세의류 세탁 시스템을 통해 고도의 주의를 기울여 울을 다룹니다. • 세탁수 자동 냉각 시스템은 배수하기 전에 세탁수 온도를 95°에서 60°C로 낮춰 낡은 배수관이 변형되는 것을 막고 섬유에 대한 열 충격을 감소시켜 구김 방지에 도움이 됩니다. • 균형 제어 장치는 탈수 중 세탁기가 흔들리지 않게 합니다.
132986720_KO.fm Page 31 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 사용 제어판 30° ELECTRONIC 95° 60° 60° 40° 1200 900 700 500 한국어 1200 rpm 40° 30° XXC Extra Capacity 40° 60° 30° 40° 1 30° 40° 2 1 디스펜서 칸 40° 30° ZKU 220 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 프로그램 선택 다이얼 옵션을 선택하면 모든 탈수 단계가 완화됩니다. 매우 섬세한 세탁물에 이용합니다. 면이나 합성섬유 프로그램에 이 옵션을 선택하면 세탁기 가 추가 헹굼을 실시합니다. 선택 다이얼은 원하는 프로그램에서 시계방향 또는 반시 계 방향으로 돌릴 수 있습니다. 모든 탈수 단계가 완화되면 이 세탁 주기는 소음이 매우 적으므로 야간에 유용합니다. 옵션 버튼 30° 95° 60° 프로그램에 따라 여러 가지 다른 기능을 혼합하여 사용할 수 있습니다.
132986720_KO.fm Page 32 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 6 강력세탁 버튼 예약세탁은 배수, 탈수 및 섬세의류 탈수 프로그램과 동시에 선택할 수 없습니다. 이 옵션은 오염이 심한 세탁물에 선택할 수 있습니다. 이 버튼을 누르면 세탁 강도가 높아지고 세탁 시간은 섬유 종류에 따라 몇 분 연장됩니다. 예약세탁 선택 방법: • • • 이 옵션은 모든 면류 및 합성섬유 프로그램과 함께 선택 할 수 있지만 절약 프로그램 및 급속세탁 옵션과는 동시 에 선택할 수 없습니다. 프로그램과 원하는 옵션을 선택합니다. 예약 시간을 선택합니다. 동작/일시정지 버튼을 누릅니다. 세탁기가 한 시간 단위로 카운트다운을 시작합니다. 선택한 예약 시간이 되면 프로그램이 시작됩니다. 7 배수대기 버튼 예약세탁 취소 방법: 이 옵션을 선택하면 세탁물의 구김 방지를 위해 세탁기가 마지막 헹굼 물을 배수하지 않습니다.
132986720_KO.fm Page 33 Friday, April 8, 2005 10:45 PM • 알람 코드는 기기 작동에 문제가 있음을 나타냅니다 (관련 장 참조). E20 중요! 세탁기를 처음 이용할 때 프로그램 선택 다이얼이 꺼짐 위치에 있지 않으면 깜박이는 0 표시가 나타나고 경고음 이 울립니다. 이는 제조업체에서 검사 테스트를 진행하 는 동안 세탁기가 세탁 주기를 완료한 후 이 주기가 삭제 되지 않았기 때문입니다. 11 동작/일시정지 버튼 • • 이 버튼에는 두 가지 기능이 있습니다. 예약세탁 - 시간 값이 해당 버튼으로 선택한 시간 및 분 으로 표시됩니다. 동작: 원하는 프로그램과 옵션을 선택한 후 이 버튼을 누르면 세탁기가 작동을 시작합니다. 이 버튼 위의 표시등이 깜박임을 멈추고 켜진 채로 유지됩니다. 해당 버튼을 이용하여 예약 시간을 선택한 경우는 카운 트다운이 시작되고 표시판에 나타납니다.
132986720_KO.fm Page 34 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 프로그램 정보 손세탁 탈수 이 프로그램을 선택하면 특별히 세심한 세탁을 할 수 있으며 이 프로그램은 라벨에 손세탁 표시 가 있는 의류에 적합합니다. 손세탁한 면 의류를 위해 최대 속도로 별도 탈수합니다. 회전하는 섬유에 맞게 탈수 버튼으로 속도를 줄일 수 있습니다. 울 섬세의류 탈수 이 제품의 울세탁 주기는 해당 의류가 이 세탁기 제조업 체가 제공한 지침 및 의류 라벨의 지침에 따라 세탁되었 다는 가정하에, 기계 세탁이 가능한 울마크 제품의 세탁 을 위한 울마크의 승인을 받았습니다. M9604 이 프로그램은 손세탁한 합성섬유, 섬세의류 또는 울에 선택하십시오. 최대 700 r.p.m.으로 짧은 탈수가 실행됩 니다. 탈수 속도 버튼을 누르면 옷의 섬유 종류에 맞게 탈수 속도를 줄일 수 있습니다.
132986720_KO.fm Page 35 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 냅킨 100 g 퀼트 덮개 700 g 시트 500 g 배갯잇 200 g 테이블보 250 g 수건 200 g 세탁 온도 행주 100 g 90° 오염 정도가 보통인 흰색 면류 및 린넨 (예:행주, 수건, 테이블보, 시트 등) 잠옷 200 g 여성용 속옷 100 g 60° 오염 정도가 보통인 린넨, 면류 또는 합성섬 유로된 물이 잘 드는 의류(예: 셔츠, 잠옷, 파자 마 등) 남성용 작업 셔츠 600 g 남성용 셔츠 200 g 남성용 파자마 500 g 블라우스 100 g 남성용 속옷 100 g 세탁물 분류 각 의복 라벨에 있는 세탁 코드 기호 및 제조업자의 세탁 지침을 따르십시오. 세탁물은 다음과 같이 분류하십시오. 흰 옷감, 유색 옷감, 합성 섬유류, 섬세의류, 울.
132986720_KO.fm Page 36 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 타르 얼룩: 먼저 얼룩 제거제, 변성 알코올 또는 벤젠으로 처리한 다음, 비누로 문지르십시오. 작동 순서 (*) 인조견에는 아세톤을 사용하지 마십시오. 처음 세탁물을 세탁하기 전에 디스펜서 칸의 본 세탁 칸에 2리터의 물을 부어 절약 밸브를 활성화시키십시오. 그리고 세탁기에 세탁물을 넣지 않은 상태에서 95°C로 면세탁 주기를 실행하여 제조 과정 중 드럼과 세탁조에 생긴 잔여물을 제거하는 것이 좋습니다. 본 세탁 칸 반 정도의 세제를 붓고 세탁기를 시작하십 시오. 세제 및 첨가제 세탁을 깨끗이 하려면 올바른 세제를 선택하고 환경 보호 와 낭비를 막기위해 적정량의 세제를 사용해야 합니다. 자연 분해되는 세제의 경우에도 많은 양을 사용하면 환경 파괴를 초래할 수 있습니다. 세제는 세탁물 종류(섬세의류, 울, 면류 등), 색상, 세탁 온도 및 얼룩정도에 따라 선택합니다. 1.
132986720_KO.fm Page 37 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 4. 원하는 프로그램 선택하기 7. 예약 세탁 선택하기 프로그램 선택 다이얼을 원하는 위치로 돌리십시오. 해당 프로그램을 구성하는 단계의 표시등에 불이 들어옵 니다. 프로그램을 시작하기 전에 예약 세탁을 원하는 경우는 예약 세탁 버튼을 여러 번 누르거나 버튼을 잠시 누르고 있으면 원하는 예약 시간을 선택할 수 있습니다. 선택한 예약 시간(최대 23시간)이 표시창에 3초간 표시되며 그 후에는 프로그램 작동 시간이 다시 나타납니다. 30° 한국어 표시판에 프로그램 시간이 나타납니다. 95° 60° 60° 40° 2.05 40° 30° 40° 60° 30° 40° 30° 40° 40° 30° 5. 탈수 속도 또는 선택하기 DELAY START 이 시간 동안 다른 세탁물을 넣을 수 있습니다.
132986720_KO.fm Page 38 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 9. 세탁 주기중 프로그램 변경 방법 11. 프로그램 종료 프로그램이 진행되기 전에는 모든 옵션에 대한 변경이 가능합니다. 어떤 설정을 변경하기 전에 동작/일시정지 버튼을 눌러 세탁기를 일시정지 시켜야 합니다. 프로그램이 끝나면 세탁기가 자동으로 멈추고 신호음이 울리며 표시판에 "0" 표시가 깜박입니다. 배수대기 옵션을 선택한 경우, 동작/일시정지 버튼의 표시등이 꺼지고 배수대기 버튼에 불이 들어옵니다. 프로그램 진행 표시판의 표시등과 문 잠김 표시등이 켜진 채로 있습니다. 문은 잠겨 있어 문을 열기 전에 물을 배수 해야 함을 알려줍니다. 표시판에는 깜박이는 "0"이 나타 납니다. 작동 중인 프로그램의 변경은 프로그램을 재설정하는 방법뿐입니다. 프로그램 선택 다이얼을 "꺼짐" 위치로 돌리고 새 프로그램 위치로 보냅니다. 세탁조의 물이 비워지지 않습니다.
132986720_KO.fm Page 39 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 프로그램 챠트 면과 합성섬유를 위한 세탁 프로그램 프로그램/온도 섬유의 종류 추가 옵션 최대 세탁량 면 95° 시트, 가정용 린넨 제품, 타월, 테이블 보등 예비세탁 급속세탁 강력세탁 배수대기 강력헹굼 6.5 kg 탈수/ 면 60° 절약 예비세탁 배수대기 강력헹굼 손수건, 시트, 속옷, 테이블보 6.5 kg 탈수/ 면 60° 물이 잘 드는 면류(예: 손수건, 시트) 예비세탁 급속세탁 강력세탁 배수대기 강력헹굼 6.5 kg 탈수/ 면 40° 절약 물이 잘 드는 면류(예: 손수건, 시트) 예비세탁 배수대기 강력헹굼 6.5 kg 탈수/ 면 40°- 30°찬물 속옷, 셔츠, 블라우스 등의 물이 잘 들지 않는 의류 예비세탁 급속세탁 강력세탁 배수대기 강력헹굼 6.
132986720_KO.fm Page 40 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 프로그램 챠트 섬세의류, 손세탁, 울, 간단프로그램 30° 및 특수 프로그램을 위한 세탁 프로그램 프로그램/온도 섬유의 종류 추가 옵션 최대 세탁량 섬세의류 40°- 30° 아크릴, 레이온, 폴리에스터 혼방 직물 예비세탁 탈수/ 급속세탁 배수대기 강력헹굼 3 kg 손세탁 40°- 30°찬물 손세탁 라벨 이 있는 의류를 위한 특수 프로그램 탈수/ 배수대기 2 kg 탈수/ 배수대기 2 kg 탈수/ 배수대기 강력헹굼 6.5 kg 울 40°찬물 라벨이 있는 울제품 헹굼 액상 첨가제로 3번 헹굼 필요시 탈수 배수 배수대기 옵션을 선택한 프로그램의 마지막 헹굼 물 탈수.
30 41 한국어 132986720_KO.
132986720_KO.fm Page 42 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 유지보수 1. 도어 실 4. 배수 펌프 도어 실을 자주 점검하여 접히는 부분에 끼어 있을 수 있는 물질을 제거하십시오. 다음과 같은 경우 펌프를 검사해야 합니다. • • 세탁기가 배수 또는 탈수되지 않을 경우 안전핀, 동전 같은 것이 펌프를 막아 배수 중에 이상한 소리가 나는 경우 아래와 같이 펌프를 점검하십시오. • • • P1050 세탁기에서 펌프를 분리합니다. 필요한 경우 물이 식을 때까지 기다립니다. 펌프 문을 엽니다. 2. 본체 세탁기 외부를 따뜻한 물과 중성의 비연마성 가정용 세제 로 닦으십시오. 깨끗한 물로 헹구고 부드러운 천으로 물기를 닦으십시오. 중요: 변성 알코올, 솔벤트 또는 유사 제품을 사용하여 본체를 닦지 마십시오. P1095 3. 디스펜서 칸 시간이 지나면 디스펜서 칸에 세제 및 섬유 유연제 침전 물이 쌓입니다.
P1098 • • 펌프의 나사를 완전히 조입니다. 펌프 문을 닫습니다. • 바닥에 그릇을 놓고 강제 배수 호스의 끝을 그릇 안에 넣습니다. 캡을 제거합니다. 중력에 의해 물이 그릇 안 으로 배수됩니다. 그릇이 가득 차면 호스의 캡을 다시 씌웁니다. 그릇을 비웁니다. 물이 모두 배수될 때까지 절차를 반복합니다. • • • 필요한 경우 앞에 설명된 대로 펌프를 청소합니다. 강제 배수 호스를 연결한 후 제자리에 놓습니다. 펌프를 다시 완전히 끼우고 문을 닫습니다. 7. 동결 예방 조치 5. 급수 필터 세탁기를 0°C 이하의 장소에 설치한 경우는 아래와 같이 하십시오. 세탁기에 물을 채우는 데 시간이 오래 걸리면 급수 호스 의 필터가 막혀 있지 않은지 검검하십시오. • • 플러그를 소켓에서 분리합니다. • 강제 배수 호스의 끝과 급수 호스의 끝을 바닥에 있는 그릇에 넣고 물이 나오게 합니다. • 급수 호스를 다시 연결한 후 강제 배수 호스의 캡을 다시 씌우고 제자리에 넣습니다.
132986720_KO.fm Page 44 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 문제가 발생한 경우 스스로 해결할 수 있는 문제. 세탁기가 작동하는 동안 "종료" 표시등이 깜박이기 시작하고 표시판에 다음과 같은 알람 코드가 나타날 수 있습니다. 그리고 동시에 신호음이 울릴 수도 있습니다. - E10: 급수 문제 - E20: 배수 문제 - E40: 문 열림 문제가 해결되면 동작/일시정지 버튼 을 눌러 프로그램을 다시 시작하십시오. 모든 사항을 점검한 후에도 문제가 지속되 면 해당 지역 서비스 센터에 문의하십시오. 문제점 • 세탁기가 시작하지 않습니다. 가능한 원인 • 문이 단단히 닫혀있지 않습니다. (E40) • 세탁기의 플러그가 꽂혀있지 않거나 소켓에 전원이 공급되지 않습니다. • 메인 퓨즈가 끊어졌습니다. • 동작/일시정지 버튼을 누르지 않았습니다. • 예약 세탁 옵션을 선택했습니다. • 세탁기에 물이 채워지지 않습니다. • 수도꼭지가 잠겨 있습니다.
132986720_KO.fm Page 45 Friday, April 8, 2005 10:45 PM 문제점 • 문이 열리지 않습니다. 가능한 원인 • 수위가 문 맨 아래 경계선 위로 올라와 있습니다. • 세탁기가 물을 가열하는 중입니다. 문을 열수 있는 때는 어떤 경우든 문 잠김 표시등이 꺼진 상태에서입니다. • 탈수가 늦게 시작하거나 세탁물이 충분히 탈수되지 않습니다. • 세탁물이 드럼 내에 고르게 섞여 있지 않기 때문에 전자 불균형 감지 장치가 작동했습니다. 드럼이 역회 전하여 세탁물이 다시 분산됩니다. 세탁물이 골고루 섞여 탈수가 정상적으로 재개될 때까지 이 작동이 몇 차례 반복됩니다. 몇 분 후에도 세탁물이 드럼에 고르게 섞이지 않으면 세탁기는 저속으로 탈수되거나 탈수되지 않습니다. 프로그램 종료시 세탁물이 충분히 탈수되지 않았으면 손으로 세탁물을 고르게 섞고 탈수 프로그램을 선택하십시오.
132986720_KO.