Indukcijsko polje kuhanja od staklene keramike ZKT652DBV Uputa za montažu i uporabu w
Poštovane potrošaèice, poštovani potrošaèi Proèitajte pažljivo ova uputstva za korištenje i saèuvajte ih za naknadna èitanja. Izruèite ova uputstva za korištenje zajedno s ureðajem eventualnom novom vlasniku. 1 3 2 z 2 U tekstu se upotrebljavaju slijedeæi simboli: Sigurnosne napomene Oprez! Savjeti koji su namijenjeni vašoj osobnoj sigurnosti. Oprez! Savjeti koji služe izbjegavanju šteta na ureðaju.
Sadržaj Uputstva za korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sigurnosni napuci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Opis ureðaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oprema polja kuhanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oprema polja za rukovanje . . . . . . . . . . . .
Uputstva za korištenje 1 Sigurnosni napuci Molimo da pripazite na ove naputke, pošto inaèe kod nastalih šteta otpada pravo na garanciju. Namjenska uporaba • Osobama (ukljuèujuæi i djecu), koje na osnovu svojih fizièkih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ili radi manjka iskustva ili radi neznanja nisu u stanju ureðaj koristiti sigurno, nije dozvoljeno koristiti ovaj ureðaj bez nadzora ili bez upute od strane odgovorne osobe. • Ureðaj u pogonu nemojte ostavljati bez nadzora.
Sigurnost tijekom korištenja • Naljepnice i folije ukloniti sa staklene keramike. • Na ureðaju postoji kod neopreznog rada opasnost od opekotina. • Kablovi od elektriènih ureðaja ne smiju dospjeti na vruæe površine ureðaja odn. vruæe suðe za kuhanje. • Pregrijane masti i ulja se brzo zapale. Oprez! Opasnost od požara! • Polja kuhanja iskljuèiti nakon svake uporabe.
Opis ureðaja Oprema polja kuhanja Indukcijsko polje kuhanja 2200 W Indukcijsko polje kuhanja 2200 W s funkcijom Power 3100 W Indukcijsko polje kuhanja 1800 W Polje rukovanja Indukcijsko polje kuhanja 1800 W s funkcijom Power 2800 W Oprema polja za rukovanje Prikaz Prikazi polja kuhanja Funkcija tajmera Izbor stupnja kuhanja Uklj/isklj s kontrolnom žaruljom Prikaz tajmera Tajmer Funkcija Power Zakljuèavanje 6
Senzorska polja Touch Control Ureðajem se rukuje pomoæu polja senzora Touch Control. Funkcijama se upravlja dodirom polja senzora i one se potvrðuju zvuènim signalima. Polja senzora se dodiruju odozgo, bez da se prekriju druga polja senzora. Polje senzora Funkcija Uklj/isklj Ureðaj ukljuèiti i iskljuèiti Povisiti podešavanja Stupanj kuhanja/vrijeme povisiti Smanjiti podešavanja.
Prikaz preostale topline 1 3 Upozorenje! Opasnost od opeklina uslijed preostale topline Nakon što se iskljuèe, polja kuhanja trebaju neko vrijeme da se ohlade. Pripaziti na prikaz preostale topline . Preostala toplina se može koristiti za otapanje i podgrijavanje jela. Indukcijska polja kuhanja stvaraju toplinu potrebnu za kuhanje direktno u dnu suða za kuhanje. Staklena keramika se zagrijava samo uslijed povratne topline suða za kuhanje.
Rukovanje ureðajem 3 Indukcijska polja kuhanja koristiti s podesnim suðem. Ureðaj ukljuèiti i iskljuèiti Polje rukovanja 3 Prikaz Kontrolna žarulja Ukljuèiti 2 sekunde dotaknuti / svijetli Iskljuèiti 1 sekundu dotaknuti / nijedna gasi se Nakon ukljuèivanja mora se unutar oko 10 sekundi podesiti stupanj kuhanja ili neka funkcija, inaèe se ureðaj automatski iskljuèuje.
Uporaba zaštite djece Zaštita djece sprjeèava neželjenu uporabu ureðaja. Ukljuèiti zaštitu djece Korak 1. Polje rukovanja Prikaz/signal Ukljuèiti ureðaj (ne podesiti stupanj kuhanja) 2. dotaknuti dok se ne oglasi signal 3. dotaknuti Akustièki signal Ureðaj se iskljuèi. Zaštita djece je ukljuèena. Zaobiæi zaštitu djece Zaštita djece se time može iskljuèiti za jednokratni postupak kuhanja; nakon toga ona ostaje i dalje aktivna. Korak Polje rukovanja 1. Ukljuèiti ureðaj 2.
Funkciju Power ukljuèiti i iskljuèiti Funkcija Power stavlja prednjim indukcijskim poljima kuhanja na raspolaganje dodatnu snagu da bi se npr. veæa kolièina vode dovela brzo do kljuèanja. Funkcija Power se kod polja kuhanja sprijeda lijevo ukljuèuje za 8 minuta, a kod polja kuhanja sprijeda desno za 5 minuta. Nakon toga se indukcijsko polje kuhanja automatski prebaci natrag na stupanj kuhanja .
Uporaba tajmera Sva polja kuhanja mogu istovremeno koristiti jednu od dviju funkcija tajmera. 3 3 Funkcija Uvjet Rezultat nakon isteka vremena Automatika za iskljuèivanje kod podešenog stupnja kuhanja akustièki signal 00 treperi Polje kuhanja se iskljuèi Mjeraè kratkog vremena kod ne korištenih polja kuhanja akustièki signal 00 treperi Ako se polja kuhanja iskljuèi onda se s njime iskljuèi i podešena funkcija tajmera.
Podešavanje vremena Korak Polje rukovanja Prikaz 1. odabrati polje kuhanja Kontrolna žarulja odabranog polja kuhanja treperi 2. ili od odabranog polja kuhanja dotaknuti 00 do 99 minuta 3. ili od odabranog polja kuhanja dodirnuti dulje od 3 sekunde ... 05...10...15... 20 ili ... 95... 90... 85... 80... (5-minutni koraci za udobno podešavanje) Nakon nekoliko sekundi kontrolna žarulja treperi sporije. Vrijeme je podešeno. Vrijeme se odbrojava prema nazad.
Prikaz preostalog vremena polja kuhanja Korak Polje rukovanja Prikaz 1. polje kuhanja odabrati Kontrolna žarulja odabranog polja kuhanja treperi brže. Pokaže se preostalo vrijeme Nakon nekoliko sekundi kontrolna žarulja treperi sporije. Iskljuèivanje akustièkog signala Korak 1.
Automatsko iskljuèivanje Polje kuhanja • Ako se kod ukljuèivanja polja kuhanja unutar oko 10 sekundi na nekom polju kuhanja ne podesi stupanj kuhanja, polje kuhanja se automatski iskljuèi. • Ako se sva polja kuhanja iskljuèe, podruèje kuhanja se nakon oko 10 sekundi automatski iskljuèi. Indukcijska polja kuhanja • Ako se ne koristi podesno posuðe, svijetli u prikazu i nakon 2 minute se iskljuèuje prikaz polja kuhanja.
Naputci za kuhanje i peèenje 3 16 Napomena o akrilamidu Prema najnovijim znanstvenim spoznajama intenzivno peèenje živežnih namirnica, naroèito kod onih koje sadrže škrob, može dovesti do ugožavanja zdravlja akrilamidom. Stoga preporuèujemo spravljanje hrane na što je moguæe nižim temperaturama, kako ne bi prejako zagorjela.
Suðe za kuhanje za indukcijska polja kuhanja Materijal suða Materijal suða Èelik, èelièni emajl da Lijevano željezo da Plemeniti èelik 3 podesan od proizvoðaèa odgovarajuæe oznaèen Aluminij, bakar, mjed --- Staklo, keramika, porculan --- Suðe za kuhanja za indukcijska polja kuhanja proizvoðaè odgovarajuæe oznaèava. Ispitivanje podesnosti Suðe za kuhanje je podesno za indukciju, ako ... • ... se nešto vode na indukcijskom polju kuhanja na stupnju kuhanja 9 zagrije unutar kratkog vremena. • ...
Savjeti za štednju energije 2 2 18 Suðe za kuhanje postaviti na polje kuhanje prije ukljuèivanja Suðe za kuhanje, ako je moguæe, uvijek prekriti poklopcem.
Primjeri primjene za kuhanje Podaci u sljedeæoj tabeli su orijentacioni.
Èišæenje i njega 1 1 1 Oprez! Opasnost od opeklina uslijed preostale topline Oprez! Oštra i ribajuæa sredstva za èišæenje ošteæuju ureðaj. Èistiti pomoæu vode i sredstva za ispiranje. Oprez! Ostaci sredstva za èišæenje ošteæuju ureðaj. Ostatke ukloniti pomoæu vode i sredstva za ispiranje. Ureðaj oèistiti nakon svake uporabe. 1. Ureðaj prebrisati vlažnom krpom i s malo sredstva za ispiranje. 2. Ureðaj osušiti pomoæu èiste krpe. Ukloniti prljavštine 1.
Kako se postupa u sluèaju … Problem Polja kuhanja ne mogu se ukljuèiti ili ne funkcioniraju Moguæi uzrok Rješenje Od ukljuèivanja ureðaja je proteklo više od 10 sekundi Ponovo ukljuèiti ureðaj.
Problem i broj se pokaže 1 3 22 Moguæi uzrok Greška u elektronici Rješenje Ureðaj nekoliko minuta odvojiti od mreže (izvaditi osiguraè kuæne instalacije) Ako se nakon ukljuèivanja ponovo pokazuje , pozvati servisnu službu Ako niste u stanju gore navedenim mjerama otkloniti ustanovljeni problem, obratite se Vašem specijaliziranom prodavaèu ili servisnoj službi. Upozorenje! Popravke na ureðaju smiju izvoditi samo struène osobe. Nestruèno izvedeni popravci mogu izazvati opasnosti po korisnika.
Razvrstavanje 2 2 Ambalaže Ovi ambalažni materijali nisu štetni za okoliš i pogodni su za reciklažu. Plastièni dijelovi imaju posebnu oznaku, kao na pr. >PE<, >PS<, itd. Razvrstajte ambalažni materijal ovisno o naznakama na komunalnim mjestima za skupljanje otpada i na kontejnerima odreðenim za tu svrhu. Rabljeni uredaji W Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži oznaèuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaæinstva.
Uputa za montažu 1 z z 24 Sigurnosne napomene Oprez! Obavezno proèitati! Treba poštivati zakone, odredbe, smjernice i norme koje vrijede u zemlji korištenja (sigurnosne odredbe, struèna i uredna reciklaža itd.). Montažu smije provoditi samo struèno lice. Treba se pridržavati minimalnih odstojanja prema drugim ureðajima i namještaju. Zaštita od dodira mora biti osigurana veæ kod ugradnje, na primjer ladice se moraju montirati samo sa zaštitnim dnom direktno ispod ureðaja.
Zalijepite brtvilo u utor • Oèistite utor u radnoj ploèi. • Isporuèenu jednostrano ljepljivu traku brtvila nalijepite na gornjoj strani utora po duljini izreza: – Izrežite traku brtvila prema duljinama bridova utora na èetiri dijela. – Za èetiri uglova utora treba krajeve traka brtvila izrezati tako da se koso dodiruju. Krajeve nije dopušteno lijepiti jedan preko drugog. – Zalijepite traku brtvila do samih uglova utora, tako da prilikom punjenja silikonom masa silikona ne dospije na staklenu keramiku.
Ugradnja 26
Tipska ploèica ZKT652DBV 55GADD5AU 949 592 831 230 V 50 Hz Induction 7,2 kW 7,2 kW ZANUSSI 30
Garancija/servis Jamèevna izjava Izjavljujemo da su proizvodi ispravni i da su ispunili sve uvjete etapne i završne kontrole te da æe ovaj proizvod raditi ispravno ukoliko se prikljuèuje i koristi prema priloženim uputama o rukovanju. Ukoliko, unatoè kvaliteti našeg proizvoda doðe do tehnièkih problema za vrijeme jamèevnog roka, jamèimo da æemo besplatno odstraniti sve nedostatke i kvarove u proizvodu. Jamèevina vrijedi 24 mjeseca za sve kuæanske aparate od dana prodaje uz sljedeæe protokolarne uvjete: 1.
Dubrovnik 20 000 Servis Izmeðu Dolaca 10 020/452-327 Ðakovo 31 400 Kvaldo d.o.o. B.A.Mandiæa 29 031/811-455 Garešnica 43 280 Tehnoservis P. Svaèiæa 24 043/532-155 Gospiæ 53 000 Elektron d.o.o. Hvar 21 450 Andabaka commerce Gunduliæeva 10 021/347-888 Jastrebarsko 10 450 Ž-Servis A. D.
Zabok 49 210 Elmaks d.o.o. Bregovita ulica 4 049/222-099 Zadar 23 000 Frigo komerc d.o.o.
Rijeka 51 000 Biomatic d.o.o. Pehlin 66 051/269-898 Sisak 44 000 Kramariæ A.Starèeviæa 27 044/549-119 Sisak 44 000 Elektroterm M.Gorièkog 14 044/540-038 Slavonski Brod 35 000 Servis Željko Aberle Štrossmayerova 18 035/448-122 Split 21 000 Andabaka commerce Gundulièeva 10 021/481-403 Split 21 000 Pinus Put Plokita 3 021/360-667 Vis 21 480 Srðan Karuza Dubrovaèka b.b. 021/711-619 Zadar 23 000 Frigo komerc d.o.o.
ZAGREB 10 000 Ferlež d.o.o.
Europsko Jamstvo Electrolux jamèi za ovaj ureðaj u državama navedenim na kraju ovog priruènika, u razdoblju koji je naveden u jamstvu ureðaja ili koji je predviðen zakonom. Ako preðete iz jedne od tih država u drugu dolje navedenu državu, ovo jamstvo ureðaja prelazi s vama po sljedeæim uvjetima: • Jamstvo ureðaja poèinje od datuma prve kupnje ureðaja, koji se dokazuje tako da se predoèi važeæi raèun o kupnji koji je izdao prodavaè ureðaja.
www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
p t b Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.
Opsluživanje U sluèaju tehnièkih neispravnosti provjerite da li uz pomoæ uputa za uporabu (poglavlje “Kako postupiti u sluèaju …” ) možete rješiti sami ovaj problem. Ako niste u stanju otkloniti ustanovljeni problem, obratite se tehnièkom servisu ili servisu našeg partnera. Potrebni su nam slijedeæi podaci za brzo rješavanje problema: – Oznaka modela – Broj proizvoda (PNC) – Serijski broj (S-br.
www.electrolux.