User information ZKT 652 DBV Informations pour les utilisateurs Informatie voor de gebruiker Induction hob Table de cuisson à induction Inductiekookplaat
Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document. The user manual should be passed on to any future owner of the appliance.
Operating Instructions 1 Safety instructions Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty. Correct use • This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Safety when cleaning • For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down. • For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or high-pressure cleaning equipment is not permitted. How to avoid damage to the appliance • The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it. • The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cookware.
Control panel layout Cooking zone indicators Timer function Display Heat setting selection Timer display On/Off with power indicator Timer Power function Lock Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
Displays Display Description Cooking zone is switched off - Heat settings Heat setting is set Fault Malfunction has occurred Pan detection Cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the cooking zone Residual heat Cooking zone is still hot Child safety device Lock/child safety device is engaged Power Power function is switched on Automatic switch off Switch off is active. Residual heat indicator 1 Warning! Risk of burns from residual 3 heat.
Setting the heat setting Control panel Display Increase Touch to Decrease Touch to Switch off Touch and / at the same time Locking/unlocking the control panel The control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any time in order to prevent the settings being changed e.g. by wiping over the panel with a cloth.
Overriding the child safety device The child safety device can be released in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards. Step Control panel Display/Signal Switch on the appliance 1. Touch 2. and at the same time / acoustic signal Until the appliance is next switched off, it can be used as normal. Releasing the child safety device Step Control panel Display/Signal Switch on the appliance 1. 2. Touch 3.
Power Management The cooking zones of the cooking surface have a maximum power. Example: the heat setting 9 is selected on one cooking zone. The power function is switched on for the corresponding cooking zone. The power function is carried out but the heat setting 9 of one of the cooking zones and the power function for the other cooking zone of the pair exceed the maximum power for both at the same time.
Selecting a cooking zone Step Control panel Display 1. Touch once Pilot light of the first cooking zone flashes 2. Touch once Pilot light of the second cooking zone flashes 3. Touch once Pilot light of the third cooking zone flashes 4. Touch once Pilot light of the fourth cooking zone flashes 3 3 The heat setting indicator of the selected cooking zone goes out, as long as the timer time can be set.
Switching off the Timer function Step Control panel 1. Select a cooking zone 2. Touch for the cooking zone selected Display Pilot light of the selected cooking zone flashes more quickly. Remaining time is displayed The remaining time counts down to 00. The pilot light goes out. The Timer function for the selected cooking zone is switched off. Changing the time Step 1. 2.
Automatic cut-out Cooking surface • If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switches itself off. • If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically switches itself off after approx. 10 seconds. Induction cooking zones • If cookware that is not suitable is used, lights up in the display and after 2 minutes the indicator for the cooking zone switches itself off.
Cookware for induction cooking zones Cookware material Cookware material Cast iron suitable + Steel, enamelled steel + Stainless steel +* Multi-layer pan bottom +* Aluminium, copper, brass - Glass, ceramic, porcelain - 3 * Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the manufacturer. Suitability test Cookware is suitable for induction cooking, if … • ... a little water on an induction cooking zone set to heat setting 9 is heated very quickly. • ...
Tips on energy saving 2 Place cookware on the cooking zone 2 before it is switched on. If possible, always place a lid on the cookware. Examples of cooking applications The information in the table is for guidance only. Heat setting Cookingprocess 0 suitable for Hints Off position Keeping food warm To keep cooked foods warm as necessary Cover Melting Hollandaise sauce, to melt butter, chocolate, gelatine 5-25 mins. Stir occasionally Solidifying Fluffy omelettes, baked eggs 10-40 mins.
Cleaning and Care 1 Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid. 1 Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Remove residues with water and washing up liquid. Removing deposits 1.Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle. 2.Remove residues by sliding the blade over the surface. 3.
What to do if … Problem The appliance cannot be switched on or is not operating Possible cause Remedy More than 10 seconds have passed Switch the appliance on again.
Problem Possible cause Remedy lights up Automatic switch-off has been triggered Switch off the cooking zone.
Operating noises Depending on the material and the processing of the base, the following noises may occur when using induction cooking zones.
Disposal 2 Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. 2 Old appliance W The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Installation Instructions 1 Safety instructions Warning! This must be read! The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed.
Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist you quickly, we require the following information: – three digit letter-number combination for glass ceramic – Model description – Product number (PNC) – Serial number (S No.
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d'appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
• Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs. • Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace. • Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
Bandeau de commande Voyant Sélection du niveau de cuisson Indicateurs zones de cuisson Fonction Minuteur Marche/Arrêt avec voyant de contrôle Affichage Minuteur Minuteur Fonction Puissance Verrouillage Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores.
Voyants Voyant Description La zone de cuisson est désactivée - Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionnement Détection des plats de cuisson Les plats de cuisson ne sont pas adaptés ou trop petits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson sur la zone de cuisson.
3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement. Sélectionner le niveau de cuisson Bandeau de commande Affichage Augmenter Appuyez sur . jusqu’à Réduire Appuyez sur . jusqu’à Désactiver Appuyez simultanément sur et / .
Brider la sécurité enfants Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite. Etape Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension 1. Appuyez simultanément sur 2. et / signal sonore Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil. Désactiver la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension 1. 2.
Gestion de la puissance Les zones de cuisson de la plaque de cuisson disposent d’un niveau de puissance maximum. La puissance maximale est atteinte lorsque le niveau de puissance 9 est activé pour toutes les zones de cuisson Deux zones de cuisson forment une paire, (voir graphique), c’est-à-dire que le dispositif de gestion de puissance répartit la puissance maximale disponible entre ces deux zones de cuisson.
3 3 La désactivation d’une zone de cuisson entraîne la désactivation de la fonction Minuteur. Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone de cuisson, cette dernière se désactive après écoulement de la durée programmée. Sélection d’une zone de cuisson Etape Affichage 1. Appuyez sur 1fois Le voyant de contrôle de la première zone de cuisson clignote 2. Appuyez sur 1fois Le voyant de contrôle de la seconde zone de cuisson clignote 3.
Réglage de la durée Etape Bandeau de commande Affichage 1. Sélection de la zone de cuisson Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote. 2. ou appuyez sur de la zone de cuisson sélectionnée 00 jusqu’à 99 minutes 3. ou appuyez sur de la zone de cuisson sélectionnée pendant plus de 4 secondes ... 05...10...15... 20 ou... 95... 90... 85... 80... (paliers de 5 minutes pour un réglage plus facile) Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit.
Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Etape Bandeau de commande Affichage 1. sélection d’une zone de cuisson Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s’affiche Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de commande Signal sonore 1.
Conseils de cuisson 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
3 Diamètre de la zone de cuisson [mm] Diamètre minimal du fond du récipient [mm] 210 180 180 145 145 120 Placez votre plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson. Conseils d’économie d’energie 2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de 2 cuisson avant d’activer cette dernière. Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un couvercle. Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau de cuisson Type de cuisson adapté à Durée Remarques/conseils Faire cuire des pommes de terre à l’étuvée 20-60 min Utilisez juste un peu d’eau, par ex. max.
enlevez immédiatement lorsque l’appareil a refroidi Sucre, mets contenant du sucre oui --- Matériaux en plastique, feuilles en aluminium oui --- Bords calcaires et d’eau --- oui Burette à graisse --- oui Colorations métalliques luisantes --- oui Type de salissure *grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Symptôme Cause possible Les zones de cuisson réduisent el- Les capteurs ont été partiellement les-mêmes le niveau de cuisson de couverts d'un chiffon humide ou de liquide Solution Retirez le chiffon ou essuyez le liquide. Réglez à nouveau le niveau de cuisson souhaité. L’indicateur de chaleur résiduelle ne La zone de cuisson fonctionne seuSi la zone de cuisson est chaude, s'affiche pas lement depuis peu et n’est par concontactez le service après-vente.
Bruits lors du fonctionnement Selon le matériau et l’usinage du fond de l’appareil de cuisson les bruits suivants peuvent être perçus lorsque les zones de cuisson par induction sont en marche : • Crépitement (1) lorsque la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sandwich) • Sifflement (1) lorsqu’une ou plusieurs zones de cuisson sont utilisées à haute puissance et que la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sandwich) • Bourdonnement (2) peut être p
Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Instructions d'installation 1 Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste. La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée.
Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vousmême au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Het doet ons genoegen dat u voor onze apparatuur hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat en wij hopen dat u bij de volgende aankoop van huishoudelijke apparatuur ons merk opnieuw in aanmerking zult nemen. Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar hem bij het apparaat zodat hij ook in de toekomst kan worden geraadpleegd. Geef de gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsvoorschriften Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt. Gebruik volgens de voorschriften • Personen (waaronder begrepen kinderen) die op grond van hun fysieke, sensorische of verstandelijke vermogens, dan wel op grond van onervarenheid of onkunde niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, dienen dit apparaat niet zonder het toezicht of zonder de instructies van een verantwoordelijke persoon te gebruiken.
Veiligheid bij het schoonmaken • Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uitgeschakeld en afgekoeld. • Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toegestaan het apparaat met een stoom- of een hogedrukreiniger schoon te maken. Voorkoming van beschadiging van het apparaat • Het glaskeramiek kan worden beschadigd door vallende voorwerpen. • Door stoten met pannen kan de rand van het glaskeramiek beschadigd raken.
Uitrusting bedieningsveld Kookzone-indicaties Timerfunctie Indicatie Kookstandkeuze Aan/uit met controlelampje Timer-indicatie Timer Powerfunctie Vergrendeling Touch-control-sensorvelden Het apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Functies worden door het aanraken van de sensorvelden gestuurd en door indicaties en akoestische signalen bevestigd. De sensorvelden moeten van bovenaf worden aangeraakt, zonder andere sensorvelden te bedekken.
Indicaties Indicatie Beschrijving Kookzone is uitgeschakeld - Kookstanden Kookstand is ingesteld Fout Er is een storing opgetreden Panherkenning Kookgerei is ongeschikt of te klein of er is geen kookgerei geplaatst Restwarmte Kookzone is nog warm Kinderbeveiliging Vergrendeling/kinderbeveiliging is ingeschakeld Power Powerfunctie is ingeschakeld automatische uitschakeling Uitschakeling is actief Restwarmte-indicatie 1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar 3 door restwarmte.
Kookstand instellen Bedieningsveld Indicatie Verhogen aanraken tot Verlagen aanraken tot Uitschakelen en / tegelijk aanraken Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelen Het bedieningsveld kan met uitzondering van het sensorveld ”Aan/Uit“ op ieder gewenst moment worden vergrendeld, bijv. om het wijzigen van de instellingen als gevolg van het met een lap afnemen, te voorkomen.
Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen De kinderbeveiliging kan op deze manier eenmalig worden uitgeschakeld; bij het volgende gebruik is de kinderbeveiliging weer actief. Stap Bedieningsveld 1. apparaat inschakelen 2. en tegelijk aanraken Indicatie/signaal / akoestisch signaal Tot de volgende keer dat het apparaat wordt uitgeschakeld, kan dit normaal worden gebruikt. Kinderbeveiliging uitschakelen Stap Bedieningsveld 1. apparaat inschakelen 2. aanraken tot het signaal klinkt 3.
Powermanagement De kookzones van het kookveld beschikken over een maximaal vermogen. Voorbeeld: bij een kookzone is de kookstand 9 gekozen. Voor de bijbehorende kookzone wordt de powerfunctie ingeschakeld. De powerfunctie wordt uitgevoerd, maar kookstand 9 bij een kookzone en tegelijk powerfunctie bij de andere kookzone van een paar overschrijdt het maximale vermogen voor beide.
3 3 Als een kookzone wordt uitgeschakeld, dan wordt tevens de ingestelde Timerfunctie uitgeschakeld. Als additioneel bij een ingestelde kookwekker bij deze kookzone een kookstand wordt ingesteld, dan wordt de kookzone na afloop van de ingestelde tijd uitgeschakeld. Kookzone kiezen Stap Indicatie 1. 1xaanraken Controlelampje van de eerste kookzone knippert 2. 1xaanraken Controlelampje van de tweede kookzone knippert 3. 1xaanraken Controlelampje van de derde kookzone knippert 4.
Tijd instellen Stap Bedieningsveld Indicatie 1. Kookzone selecteren Het controlelampje van de geselecteerde kookzone knippert 2. of van de geselecteerde kookzone aanraken 3. of van de geselecteer- ... 05...10...15... 20 of... 95... 90... 85... 80... (in stappen van 5 minuten voor het gemakkede kookzone langer dan lijker instellen) 4 seconden aanraken 00 t/m 99 minuten Na een paar seconden gaat het controlelampje langzamer knipperen. De tijd is ingesteld. De tijd telt terug.
Resterende tijd van een kookzone aangeven Stap Bedieningsveld Indicatie kookzone selecteren 1. Controlelampje van de geselecteerde kookzone knippert sneller Resterende tijd wordt aangegeven Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer. Akoestisch signaal uitschakelen Stap Bedieningsveld 1. Akoestisch signaal aanraken Akoestische uitschakeling. Akoestisch signaal gaat uit Schakelt automatisch uit Kookplaat • Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca.
Tips voor koken en braden 3 Aanwijzing met betrekking tot acrylamide Volgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve bruining van levensmiddelen, met name bij zetmeelhoudende producten, een gevaar voor de gezondheid door acrylamide veroorzaken. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen te bereiden en de gerechten niet te veel te bruinen.
Pangrootte Inductie-kookzones passen zich automatisch aan aan de grootte van de kookgereibodem, tot een bepaalde grens. Wel moet het magnetische deel van de kookgereibodem afhankelijk van de kookzonegrootte een minimale doorsnede hebben. 3 Diameter kookzone [mm] Minimumdiameter panbodem [mm] 210 180 180 145 145 120 Het kookgerei moet op het midden van de kookzones staan. Tips voor energiebesparing 2 Kookgerei vóór het inschakelen van de 2 kookzone plaatsen.
Kookstand Kookproces Geschikt voor Duur Aanwijzingen/tips 3-4 Stomen Stoven Stoven van groente, vis Vlees sudderen 20-45 min. Bij groente weinig vocht toevoegen (een paar eetlepels) Koken van aardappels 20-60 min. Weinig vloeistof gebruiken, bijvoorbeeld: max. ¼ l water per 750 g aardappels Koken van grotere hoeveelheden, eenpansgerechten en soep 60-150 min.
verwijderen Soort vervuiling direct bij afgekoeld apparaat Suiker, suikerhoudende gerechten ja --- Kunststoffen, aluminiumfolies ja --- Kalk- en watersporen --- ja Vetspatten --- ja metaalachtig glanzende verkleuringen --- ja *Glasschrapers en speciale schoonmaakmiddelen voor glaskeramiek of roestvrij staal zijn verkrijgbaar in de vakhandel. 3 Hardnekkige verontreinigingen verwijderen met een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal.
Storing De restwarmte-indicatie geeft niets aan Mogelijke oorzaak Oplossing Neem contact op met de klantenserDe kookzone is slechts kort gebruikt vice wanneer de kookzone toch en is daarom nog niet heet heet is.
Geluiden bij het gebruik De volgende geluiden kunnen bij het gebruik van inductie-kookzones, afhankelijk van materiaal en verwerking van de bodem, in het kooktoestel ontstaan: • Pruttelen (1) bij gebruik van kookgerei van verschillende materialen (sandwich-bouwwijze) • Fluiten (1) bij gebruik van een enkele kookzone of meer kookzones met groot vermogen, als kookgerei van verschillende materialen (sandwichbouwwijze) wordt gebruikt.
Afvalverwerking 2 Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen, bijv. >PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de aanduiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen in de daarvoor bestemde containers. 2 Oud apparaat verwijderen W Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
Montageaanwijzing 1 Veiligheidsaanwijzingen Let op! Lees deze informatie! De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en normen dienen te worden nageleefd (veiligheidsvoorschriften, vakkundige recycling volgens de voorschriften, enz.). De montage mag slechts door een gekwalificeerd technicus worden uitgevoerd. De minimumafstanden tot andere apparaten en meubelen dienen in acht te worden genomen.
Service Controleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf kunt oplossen. Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met onze service-afdeling. Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende gegevens nodig: – cijfer- of lettercombinatie bestaande uit drie posities, van de glaskeramische industrie – Modelaanduiding – Productnummer (PNC) – Serienummer (S-No.
Assembly / Montage / Montage 62
Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje ZKT652DBV 55GADD5AU 949 592 831 230 V 50 Hz Induction 7,4 kW 7,4 kW ZANUSSI 66
www.electrolux.com www.zanussi.de www.zanussi.at www.zanussi.be www.zanussi.