Encimeras Vitroceramicas ZKT 625 Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento 319 5035---00 2001.04.
Estimada clienta, estimado cliente: Írvase leer atentamente estas instrucciones para el uso. Observe ante todo el apartado ”Seguridad”. Guarde las instrucciones para consultas posteriores y entréguelas a un eventual usuario posterior a usted. El triangulo de alerta y/o las palabras ”Advertencia!”, ”Cuidado!”, ”Atención!” sirven para destacar indicaciones importantes para su seguridad o para el normal funcionamiento del aparato. Por favor sígalas sin falta!.
Indice Para el instalador Para el usuario Estimado clienta, estimado cliente 2 Seguridad 4 Eliminación Eliminación del embalaje Indicaciones de eliminación 5 5 5 Antes de la puesta en marcha Pre--Limpieza 5 5 Descripción del aparato Equipamiento de cocción y manejo 6 6 Características mas importantes de suaparato 7 Manejo de la zona de cocción Información en general Sensor--TOUCH--CONTROL Conectar el aparato Desconectar el aparato Selección zona de cocción Selección potencia de cocción Co/Desco
Seguridad La seguridad de este aparato responde a las normas reconocidas de la técnica de la Ley sobre Seguridad de Aparatos y Equipos. Pero en nuestra calidad de fabricantes nos sentimos obligados a impartir al usuario las siguientes instrucciones de seguridad. D La manteca o el aceite recalentados se inflaman fácilmente. Al preparar comidas con manteca y aceite (p.ej. patatas fritas), no se aparte de las zonas de cocción.
D Tampoco debe usar recipientes de plástico o papel de aluminio porque se funden con las temperaturas elevadas y pueden producir fisuras o roturas al enfriarse la vitroceramica. Aun así, si se llega a fundir algo, esto tiene que ser eliminado rápidamente con ayuda de una rascador. Eliminación Eliminación del material de embalaje Todos los materiales utilizados son reciclables y pueden volver a aprovecharse. Los materiales plásticos están etiquetados como corresponde.
Descripción del aparato Equipamiento de cocción y manejo 170--265 mm 1500--2400 W Doble zona de cocción 120/210 mm 750/2200 W Doble zona de cocción 145 mm 1200 W Zona de cocción Panel de mandos Lámpara de control Co/Desconexión para zona doble Conexión para zonas doble Interruptor principal Potencia izquierda delantera trasera derecha delantera Selección se zonas de cocción: Indicadores digitales Los cuatro indicadores que corresponden a las cuatro zonas de cocción, indican lo siguiente: desp
Las características mas importantes de su aparato D Superficie de cocción de vitroceramica: El aparato cuenta con una superficie de vitroceramica compuesta de 4 zonas de cocción rápidas. Unas resistencias de gran potencia acortan de forma sustancial el calentamiento de la zona de cocción. D Sensores: El aparato se maneja mediante sensores ”TOUCH--CONTROL”.
Manejo de la zona de coccíon Informacíon general El aparato cuenta con una superficie de vitroceramica compuesta de 4 zonas de cocción rápidas. Unos radiadores de gran potencia acortan de forma sustancial el tiempo de calentamiento de la zona de cocción. El cristal de cocción es una superficie no porosa y además no le influye los cambios de temperatura.Por ello, usted puede deslizar una olla de una zona de cocción caliente a una zona de cocción fría.
Selección de zonas de cocción D Para seleccionar la zona de cocción deseada toque el correspondiente sensor durante aprox. 1 seg. En el display digital correspondiente aparecerá un con un punto digital. Selección de potencia D - Para seleccionar o bien modificar la potencia de la zona de cocción seleccionada del hasta el . A través del sensor , se aumenta la potencia. A través del sensor , se disminuye la potencia.
Indicación de calor residual Después de la desconexión de una zona de cocción o de todas las zonas de cocción, se indicara a través del correspondiente indicador digital, con una si existe calor residual Una vez desconectada la zona de cocción, la indicación desaparecerá, cuando dicha zona se enfrié. Usted puede utilizar el calor residual para derretir o mantener alimentos calientes. Atención! Mientras que no desaparezca la indicación de calor residual, existe peligro de quemadura.
Desactivación del seguro contra niños El seguro contra niños únicamente puede ser desactivado, si no se encuentra ninguna zona de cocción en funcionamiento. D 1. Toque el sensor general ON/OFF. En el indicador digital aparece la indicación . D 2. Toque simultáneamente los sensores durante aprox. 2 seg. D 3. Vuelva a tocar el sensor digital desaparece el símbolo 2 y . En el indicador y aparecerá.
Utilizacíon, Tablas, Consejos Recipientes Cuando mejor sea el recipiente, mejores resultados obtendrá. D Un buen recipiente de cocción se distingue por su base. La base a de ser lo mas gruesa y plana posible. D No utilice recipientes de hierro fundido o con la base dañada, por ejemplo con asperezas. Pueden arañar la superficie de la vitroceramica al ser deslizadas de un lado a otro.
D Al ser posible, tapa siempre las ollas y sartenes. D Los recipientes y las zonas de cocción deberán de tener, al ser posible el mismo diámetro. Observe las indicaciones especiales sobre ollas y sartenes. D Zonas de cocción y recipientes sucios aumentan el consumo de energía. D Apague la zona antes de terminar la cocción para aprovechar así el calor residual, p.ej. para mantener comidas calientes o para derretir.
Limpieza y Mantenimiento Atención! No aplique detergentes sobre zonas de cocción calientes. Lo mejor es dejar secar el detergente sobre la superficie y limpiarlo luego con un paño húmedo. Si quedan restos de productos de limpieza, límpielos antes de volver a conectar el calor. Los restos pueden ser corrosivos. No utilice usted limpiadores agresivos, como p.ej. sprays para grill u hornos, limpiadores de grano grueso o limpiaollas abrasivos y estropajos.
Suciedades especiales Azúcar D Azúcar quemado, plástico derretido, lamina de aluminio o cualquier material que se derrita, quítelo inmediatamente mediante del rascador, aun en estado caliente. Atención! Existe peligro de quemarse mientras este utilizando el rascador sobre la zona de cocción caliente.. D A continuación, cuando la zona de cocción se haya enfriado, vuelva a limpiarla.
Que hacer cuando, ... Es posible que el fallo ocurrido se deba solamente a un error de menor cuantía que usted podrá remediar con solo seguir las siguientes instrucciones. ... una zona de cocción no se puede encender? ... las zonas de cocción no funcionan? D Verifique, D si esta intacto el fusible de la instalación de casa (caja de fusibles). Si los fusibles se disparan varias veces seguidas, avise a un electricista autorizado. D si la placa esta debidamente enchufada y conectada.
Indicaciones de instalacíon Indicaciones de seguridad Atención! El montaje y la conexión del aparato recién adquirido son competencia exclusiva de un concesionario experto en el ramo. Sírvase cumplir esta indicación, pues de lo contrario se extinguirá la grantia en el caso de ocurrir un desperfecto. Durante el montaje o en caso de avería el aparato tiene que estar desconectado de la red eléctrica, desconecte o desenrosque los fusibles.
En términos de protección antiincendios, el aparato guarda conformidad con el Tipo Y (EN 60335--2--6). Solo aparatos de este tipo pueden ser adosados, por un solo costado, contra armarios altos o paredes adyacentes. Montaje D La encimera de trabajo debe de ser cortada con las medidas indicadas. Las medidas de tolerancia no pueden ser sobrepasadas. Corte exactamente por la línea de corte señalada. D Limpie la encimera de trabajo por el corte que a efectuado.
Conexión eléctrica Caja de conexiones en el exterior del envolvente Antes de la instalación eléctrica, tiene usted que comprobar, si la tensión nominal del aparato, que se encuentra indicada en la placa de características, concuerda con la tensión de red de la instalación eléctrica domestica. La placa de características se encuentra situada en la parte exterior del envolvente de la placa vitroceramica. Colocación de puentes La tensión de las resistencias es de AC 230 V.
Datos Técnicos Dimensiones del aparato: Este aparato guarda conformidad con las siguientes normas: Ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572 mm Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502 mm Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 mm Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D EN 60 335--1 y EN 60 335--2--6respecto a las seguridad de los electrodomésticos y similares.
319 5035--00 2000.03.