Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè ZKS651DX Bruksanvisning Käyttöohje Èíäóêöèîííàÿ ïîâåðõíîñòü Induktionshäll Induktiokeittotaso
Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой прибор Ìû æåëàåì Âàì ïîëó÷èòü ìàññó óäîâîëüñòâèÿ îò Âàøåãî íîâîãî ïðèáîðà è íàäååìñÿ, ÷òî â ñëåäóþùèé ðàç Âû âíîâü âûáåðèòå íàøå èçäåëèå. Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå ýòî ðóêîâîäñòâî, è âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà èñïîëüçóéòå åãî â êà÷åñòâå ñïðàâî÷íîãî äîêóìåíòà. Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ äîëæíî ïåðåäàâàòüñÿ êàæäîìó áóäóùåìó âëàäåëüöó èçäåëèÿ.
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè 1 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò ïðàâî íà ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå ïðè âîçíèêíîâåíèè â ïðèáîðå íåèñïðàâíîñòåé.
Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ïîëüçîâàíèè ïðèáîðîì Êàê èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé ïðèáîðà • Óäàëèòå ñî ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè âñå íàêëåéêè è çàùèòíûå ïëåíêè. • Ïðè íåîñòîðîæíîì îáðàùåíèè ñ ïðèáîðîì ìîæíî ïîëó÷èòü îæîã. • Øíóðû ïèòàíèÿ íå äîëæíû êàñàòüñÿ ãîðÿ÷èõ ïîâåðõíîñòåé ýëåêòðîïðèáîðîâ è ãîðÿ÷åé êóõîííîé ïîñóäû. • Ðàñêàëåííûå æèðû è ìàñëà âîñïëàìåíÿþòñÿ ÷ðåçâû÷àéíî áûñòðî. Âíèìàíèå! Îïàñíîñòü ïîæàðà! • Ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà âûêëþ÷àéòå êîíôîðêè.
Îïèñàíèå ïðèáîðà Îáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè Èíäóêöèîííàÿ êîíôîðêà 1800 Âò ñ ôóíêöèåé “Power” 2800 Âò Èíäóêöèîííàÿ êîíôîðêà 2300 Âò ñ ôóíêöèåé “Power” 3700 Âò Èíäóêöèîííàÿ êîíôîðêà 1800 Âò ñ ôóíêöèåé “Power” 2800 Âò Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäóêöèîííàÿ êîíôîðêà 1400 Âò ñ ôóíêöèåé “Power” 1800 Âò 5
Ôóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ïàíåëè óïðàâëåíèÿ Èíäèêàòîð ôóíêöèé àâòîìàòè÷åñêîãî îòêëþ÷åíèÿ è ðàñïîçíàâàíèÿ êóõîííîé Èíäèêàòîðû êîíôîðîê ïîñóäû Ôóíêöèÿ òàéìåðà Èíäèêàöèÿ Èíäèêàöèÿ ñòóïåíè Ôóíêöèÿ “Power” òàéìåðà íàãðåâà Çàùèòà îò äîñòóïà STOP+GO äåòåé ñ ñ èíäèêàöèåé èíäèêàöèåé Âêë./Âûêë. ñ èíäèêàöèåé Òàéìåð Âûáîð ñòóïåíè íàãðåâà Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch Control Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíûõ ïîëåé Touch Control.
Ñåíñîðíîå ïîëå Ôóíêöèÿ Power Âêëþ÷åíèå/îòêëþ÷åíèå ôóíêöèè “Power” Òàéìåð Âûáîð òàéìåðà Óâåëè÷åíèå ïàðàìåòðîâ Óâåëè÷åíèå âðåìåíè ðàáîòû òàéìåðà Óìåíüøåíèå ïàðàìåòðîâ Óìåíüøåíèå âðåìåíè ðàáîòû òàéìåðà Èíäèêàöèÿ Èíäèêàöèÿ + ÷èñëî Çíà÷åíèå Îñòàòî÷íîå òåïëî Êîíôîðêà åùå íå îñòûëà Îøèáêà Ñðàáîòàëà îøèáî÷íàÿ ôóíêöèÿ Ðàñïîçíàâàíèå êàñòðþëè Ïîñóäà äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íåïðèãîäíà ïî êà÷åñòâó, ñëèøêîì ìàëà èëè íå óñòàíîâëåíà íà êîíôîðêó.
Îáñëóæèâàþùàÿ ïàíåëü Óñòàíîâêà ñòóïåíè íàãðåâà è ôóíêöèè “Power” âûïîëíÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ ïîëîñû óïðàâëåíèÿ. Èíäèêàòîð ñòóïåíè íàãðåâà ñîñòîèò èç öåïî÷êè ñâåòîâûõ ýëåìåíòîâ. Èíäèêàöèÿ ãîòîâíîñòè âàðî÷íîé çîíû Èíäèêàöèÿ ñòóïåíè íàãðåâà Èíäèêàòîð ôóíêöèè “Power” Ôóíêöèÿ “Power” Âàðî÷íàÿ çîíà âûêëþ÷åíà 3 Âûáîð ñòóïåíè íàãðåâà Åñëè ïîëîñà óïðàâëåíèÿ áóäåò îñòàâàòüñÿ íàæàòîé áîëåå 6 ñåêóíä, ïðîçâó÷èò çâóêîâîé ñèãíàë, è ïðèáîð îòêëþ÷èòñÿ.
Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì 3 Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà èíäóêöèîííûõ êîíôîðêàõ èñïîëüçóéòå òîëüêî ïîäõîäÿùóþ ïîñóäó. Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ïðèáîðà Ïîëå îáñëóæèâàíèÿ Èíäèêàöèÿ Âêëþ÷åíèå â òå÷åíèå 1 ñåêóíäû äîòðîíóòüñÿ ñâåòèòñÿ. Èíäèêàòîðû ãîòîâíîñòè ê ðàáîòå îòäåëüíûõ âàðî÷íûõ çîí òàêæå ñâåòÿòñÿ. Âûêëþ÷åíèå â òå÷åíèå 1 ñåêóíäû äîòðîíóòüñÿ ãàñíåò. Èíäèêàòîðû ãîòîâíîñòè ê ðàáîòå îòäåëüíûõ âàðî÷íûõ çîí òàêæå ãàñíóò.
Óñòàíîâêà ñòóïåíè íàãðåâà Ïîëîñà óïðàâëåíèÿ ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé ñïåöèàëüíîå ñåíñîðíîå ïîëå Touch-Control. Êîñíèòåñü ïîëîñû óïðàâëåíèÿ â ìåñòå æåëàåìîé ñòóïåíè íàãðåâà. Íà äèñïëåå îòîáðàçèòñÿ âûáðàííàÿ ñòóïåíü íàãðåâà. Ïðè íåîáõîäèìîñòè ñêîððåêòèðóéòå çíà÷åíèå, ïåðåìåùàÿ ïàëåö âëåâî èëè âïðàâî. Íå îòïóñêàéòå ïîëîñó, ïîêà íå áóäåò âûñòàâëåíà íóæíàÿ ñòóïåíü íàãðåâà.
Âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå ôóíêöèè STOP+GO Ôóíêöèÿ STOP+GO îäíîâðåìåííî ïåðåêëþ÷àåò âñå âêëþ÷åííûå íàãðåâàòåëüíûå ïîâåðõíîñòè íà çàðàíåå óñòàíîâëåííóþ ñòåïåíü íàãðåâà, è îáðàòíî. Ïîëå óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ Âêëþ÷åíèå ïðèêîñíóòüñÿ Ñòåïåíü ïîääåðæàíèÿ òåïëà Âûêëþ÷åíèå ïðèêîñíóòüñÿ Çàðàíåå óñòàíîâëåííàÿ ñòåïåíü íàãðåâà (íå àâòîìàòèêà ïðèãîòîâëåíèÿ èëè ôóíêöèÿ ìîùíîñòè) 3 3 Ôóíêöèÿ STOP+GO íå âëèÿåò íà ôóíêöèè òàéìåðà. Ôóíêöèÿ STOP+GO áëîêèðóåò âñå ïàíåëè óïðàâëåíèÿ, çà èñêëþ÷åíèåì ñåíñîðíîãî ïîëÿ .
Ïðèìåíåíèå àâòîìàòèêè çàêèïàíèÿ Âñå êîíôîðêè îñíàùåíû ôóíêöèåé àâòîìàòè÷åñêîãî äîâåäåíèÿ äî êèïåíèÿ. Ïðè óñòàíîâêå ñòóïåíè íàãðåâà ñ âêëþ÷åíèåì ôóíêöèè àâòîìàòè÷åñêîãî äîâåäåíèÿ äî êèïåíèÿ êîíôîðêà íà íåêîòîðîå âðåìÿ âêëþ÷àåòñÿ íà ïîëíóþ ìîùíîñòü, ïîñëå ÷åãî àâòîìàòè÷åñêè ïåðåêëþ÷àåòñÿ íàçàä íà çàäàííóþ ñòóïåíü íàãðåâà. Äåéñòâèå Ïîëå îáñëóæèâàíèÿ Èíäèêàöèÿ 1. Âûáðàòü ñòóïåíü çàêèïàíèÿ Ìèãàåò èíäèêàöèÿ 2.
Ïðèìåíåíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé Ñèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåò íåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà. Âêëþ÷åíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé Äåéñòâèå Ñåíñîðíàÿ êíîïêà Êîíòðîëüíàÿ ëàìïî÷êà 1. Âêëþ÷åíèå ïðèáîðà (áåç óñòàíîâêè ñòóïåíè âàðêè) ñâåòèòñÿ. Èíäèêàòîðû ãîòîâíîñòè ê ðàáîòå îòäåëüíûõ âàðî÷íûõ çîí ñâåòÿòñÿ. 2. 4 ñåêóíäû ÷åðåç äîòðîíóòüñÿ ñâåòèòñÿ Âêëþ÷åíà çàùèòà îò äîñòóïà äåòåé. Âûêëþ÷èòå çàùèòó îò äîñòóïà äåòåé Äåéñòâèå Ñåíñîðíàÿ êíîïêà Êîíòðîëüíàÿ ëàìïî÷êà 1.
Âðåìåííîå îòêëþ÷åíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé Ñèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ìîæåò áûòü îòêëþ÷åíà ïðè ïîìîùè ýòîé ôóíêöèè íà îäèí öèêë ïðèãîòîâëåíèÿ; ïîñëå ýòîãî îíà ñíîâà àêòèâèðóåòñÿ. Äåéñòâèå 1. 2. Ñåíñîðíàÿ êíîïêà Âêëþ÷åíèå ïðèáîðà 4 ñåêóíäû äîòðîíóòüñÿ Êîíòðîëüíàÿ ëàìïî÷êà ÷åðåç ñâåòèòñÿ ÷åðåç ãàñíåò Äî ñëåäóþùåãî âûêëþ÷åíèÿ ïðèáîðà åãî ìîæíî íîðìàëüíî èñïîëüçîâàòü. Ïîñëå âûêëþ÷åíèÿ ïðèáîðà çàùèòà îò äåòåé îñòàåòñÿ àêòèâíîé.
Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ôóíêöèè “Power” Ôóíêöèÿ “Power” ñíàáæàåò èíäóêöèîííûå êîíôîðêè äîïîëíèòåëüíûì ðåçåðâîì ìîùíîñòè, áëàãîäàðÿ êîòîðîìó ìîæíî, íàïðèìåð, áûñòðî âñêèïÿòèòü áîëüøîå êîëè÷åñòâî âîäû. Ôóíêöèþ “Power” ìîæíî âêëþ÷àòü ìàêñèìóì íà 10 ìèíóò. Ïîñëå ýòîãî èíäóêöèîííàÿ êîíôîðêà àâòîìàòè÷åñêè âîçâðàùàåòñÿ íà ñâîþ ñòóïåíü íàãðåâà 9. Ñåíñîðíàÿ êíîïêà Èíäèêàöèÿ Âêëþ÷åíèå Íàæàòü Ñâåòîâûå ýëåìåíòû íà ïîëîñå óïðàâëåíèÿ ñâåòÿòñÿ.
Óïðàâëåíèå ýëåêòðîïèòàíèåì Âàðî÷íûå çîíû âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè èìåþò ìàêñèìàëüíóþ ìîùíîñòü. Ìàêñèìàëüíàÿ ìîùíîñòü äîñòèãíóòà, åñëè äëÿ âñåõ âàðî÷íûõ çîí óñòàíîâëåíà ñòóïåíü âàðêè 9 Äâå âàðî÷íûõ çîíû îáðàçóþò ïàðó, (ñì. èëëþñòðàöèþ), ò.å. óïðàâëåíèå ýëåêòðîïèòàíèåì ðàñïðåäåëÿåò ìåæäó ýòèìè âàðî÷íûìè çîíàìè ìàêñèìàëüíî äîñòóïíóþ ìîùíîñòü. Åñëè äëÿ îäíîé èç âàðî÷íûõ çîí áûëà âûáðàíà ôóíêöèÿ ìîùíîñòè, óïðàâëåíèå ýëåêòðîïèòàíèåì óñòàíàâëèâàåò äîïîëíèòåëüíóþ ìîùíîñòü âòîðîé ïàðû âàðî÷íîé çîíû.
Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà 3 3 3 Ôóíêöèÿ Óñëîâèå ïðèìåíåíèÿ Ðåçóëüòàò ïîñëå ïî èñòå÷åíèè âðåìåíè âûïîëíåíèÿ Àâòîìàòèêà îòêëþ÷åíèÿ ïðè óñòàíîâëåííîé ñòóïåíè íàãðåâà çâóêîâîé ñèãíàë Ìèãàåò èíäèêàöèÿ 00 Êîíôîðêà îòêëþ÷àåòñÿ Êðàòêîâðåìåííûé òàéìåð ïðè íåçàäåéñòâîâàííûõ êîíôîðêàõ çâóêîâîé ñèãíàë Ìèãàåò èíäèêàöèÿ 00 Åñëè òàéìåð óñòàíîâëåí, òî ïîìåíÿòü åãî íàñòðîéêó ìîæíî òîëüêî ïðè âêëþ÷åííîì ïðèáîðå.
Øàã 4. 3 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ïðèêîñíèòåñü ê ñåíñîðíîìó ïîëþ îäèíðàç Èíäèêàöèÿ Ìèãàåò êîíòðîëüíûé èíäèêàòîð ÷åòâåðòîé êîíôîðêè Åñëè óñòàíîâëåíû è äðóãèå ôóíêöèè òàéìåðà, òî ñïóñòÿ íåñêîëüêî ñåêóíä ïîÿâëÿåòñÿ èíäèêàöèÿ ñàìîãî êîðîòêîãî âðåìåíè âñåõ ôóíêöèé òàéìåðà è íà÷èíàåò ìèãàòü ñîîòâåòñòâóþùèé êîíòðîëüíûé èíäèêàòîð. Óñòàíîâêà âðåìåíè Øàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ 1. Ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíîãî Èíäèêàòîð âûáðàííîé êîíôîðêè ìèãàåò âûáåðèòå ïîëÿ íóæíóþ êîíôîðêó 2.
Èçìåíåíèå âðåìåíè Øàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ 1. Ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíîãî Êîíòðîëüíûé èíäèêàòîð âûáðàííîé âûáåðèòå ïîëÿ êîíôîðêè ìèãàåò ÷àùå íóæíóþ êîíôîðêó Íà òàáëî îòîáðàæàåòñÿ îñòàþùååñÿ âðåìÿ 2. Ïðèêîñíèòåñü ê ñåíñîðíîìó ïîëþ èëè Âðåìÿ â äèàïàçîíå îò 01 äî 99 ìèíóò ×åðåç íåñêîëüêî ñåêóíä ÷àñòîòà ìèãàíèÿ êîíòðîëüíîãî èíäèêàòîðà óìåíüøàåòñÿ. Âðåìÿ óñòàíîâëåíî. Âûïîëíÿåòñÿ îáðàòíûé îòñ÷åò âðåìåíè. Èíäèêàöèÿ îñòàþùåãîñÿ âðåìåíè ðàáîòû êîíôîðêè Øàã 1.
Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèå Âàðî÷íàÿ çîíà • Åñëè ïîñëå âêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîãî ïîëÿ â òå÷åíèå îêîëî 10 ñåêóíä íà îäíîé èç âàðî÷íûõ çîí íå óñòàíîâëåíà ñòóïåíü âàðêè, âàðî÷íîå ïîëå àâòîìàòè÷åñêè âûêëþ÷àåòñÿ. • Åñëè îäíî èëè íåñêîëüêî ñåíñîðíûõ ïîëåé çàêðûòû ïðåäìåòàìè (êàñòðþëÿ è ò.ä.) â òå÷åíèå îêîëî 10 ñåêóíä, çâó÷èò ñèãíàë è âàðî÷íîå ïîëå àâòîìàòè÷åñêè âûêëþ÷àåòñÿ. • Åñëè âûêëþ÷àþòñÿ âñå âàðî÷íûå çîíû, âàðî÷íîå ïîëå ïðèìåðíî ÷åðåç 10 ñåêóíä âûêëþ÷àåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè.
Èíäóêöèîííûå êîíôîðêè • Ïðè ïåðåãðåâå (íàïðèìåð, ïðè âûêèïàíèè ñîäåðæèìîãî ïîñóäû) êîíôîðêà àâòîìàòè÷åñêè âûêëþ÷àåòñÿ. îòîáðàæàåòñÿ íà äèñïëåå. Ïåðåä ñëåäóþùèì âêëþ÷åíèåì ðåãóëÿòîð êîíôîðêè óñòàíîâèòü íà 0 è äàòü åé îñòûòü. • Ïðè èñïîëüçîâàíèè íåïîäõîäÿùåé ïîñóäû íà ïàíåëè çàãîðàåòñÿ è ÷åðåç 2 ìèíóòû èíäèêàöèÿ êîíôîðêè âûêëþ÷àåòñÿ.
Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè 3 Çàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäà Ñîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íûõ èññëåäîâàíèé èíòåíñèâíàÿ òåïëîâàÿ îáðàáîòêà ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ ñ öåëüþ ïîëó÷åíèÿ ðóìÿíîé êîðè÷íåâîé êîðî÷êè îïàñíà äëÿ çäîðîâüÿ ÷åëîâåêà èç-çà âðåäíîãî âîçäåéñòâèÿ àêðèëàìèäà.  îñîáåííîñòè ýòî îòíîñèòñÿ ê ïðîäóêòàì, â êîòîðûõ ñîäåðæèòñÿ êðàõìàë. Ïîýòîìó ìû ðåêîìåíäóåì ãîòîâèòü ïèùó ïðè âîçìîæíî áîëåå íèçêîé òåìïåðàòóðå è íå çàðóìÿíèâàòü ïðîäóêòû ñëèøêîì ñèëüíî.
Ïðîâåðêà ïðèãîäíîñòè Âàðî÷íàÿ ïîñóäà ïðèãîäíà äëÿ èíäóêöèîííîãî ðåæèìà, åñëè ... • ... íåáîëüøîå êîëè÷åñòâî âîäû íà èíäóêöèîííîé âàðî÷íîé çîíå íàãðåâàåòñÿ âàðî÷íîé ñòóïåíüþ 9 â òå÷åíèå êîðîòêîãî âðåìåíè. • ... ìàãíèò îñòàåòñÿ ïðèêðåïëåííûì ê äíó ïîñóäû. Äíî ïîñóäû Äíî âàðî÷íîé ïîñóäû äîëæíî áûòü êàê ìîæíî áîëåå òîëñòûì è ïëîñêèì. Ðàçìåð êàñòðþëè Èíäóêöèîííûå âàðî÷íûå çîíû ñàìè àâòîìàòè÷åñêè íàñòðàèâàþòñÿ â îïðåäåëåííûõ ïðåäåëàõ íà äíî êàñòðþëè.
Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè 2 Ïðåæäå ÷åì âêëþ÷èòü êîíôîðêó, 2 ïîñòàâüòå íà íåå ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè. Ïî âîçìîæíîñòè, âñåãäà íàêðûâàéòå êàñòðþëè êðûøêîé. Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêå Äàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè.
Ñòóïåíü íàãðåâà 4-5 Ñïîñîá ïðèãîòîâëåíèÿ Âàðêà Íàçíà÷åíèå Ïðîäîëæèòåëüíîñòü Óêàçàíèÿ/ Ðåêîìåíäàöèè Çàïàðèâàíèå êàðòîôåëÿ 20-60 ìèí. Èñïîëüçóéòå íåáîëüøîå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè , íàïðèìåð ìàêñ. ¼ë âîäû íà 750 ã êàðòîôåëÿ Âàðêà çíà÷èòåëüíûõ îáúåìîâ ïèùè, ãóñòûõ ñóïîâ è äðóãèõ ñóïîâ 60-150 ìèí. äî 3 ë æèäêîñòè ïëþñ èíãðåäèåíòû áëþäà íåïðåðûâíîå îáæàðèâàíèå Âðåìÿ îò âðåìåíè ïåðåâîðà÷èâàéòå 5-15 ìèí.
Ìûòüå è óõîä 1 Îñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã. 1 Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðåæäàþò ïðèáîð. Ìîéòå ïðèáîð âîäîé ñ ìÿãêèì ìîþùèì ñðåäñòâîì. 1 Âíèìàíèå! Îñòàòêè ÷èñòÿùèõ ñðåäñòâ ïîâðåæäàþò ïðèáîð. Óäàëÿéòå èõ âîäîé ñ ìîþùèì ñðåäñòâîì. Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé 1.Óñòàíîâèòå ñêðåáîê äëÿ ÷èñòêè ïîä óãëîì ê ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè. 2.Ñêîëüçÿùèìè äâèæåíèÿìè ëåçâèÿ ñêðåáêà óäàëèòå çàãðÿçíåíèÿ. 3.Ïðîòðèòå ïðèáîð âëàæíîé òêàíüþ ñ äîáàâëåíèåì ìîþùåãî ñðåäñòâà. 4.
×òî äåëàòü, åñëè … Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíà Êîíôîðêè íå âêëþ÷àþòñÿ è íå Ïîñëå âêëþ÷åíèÿ ïðèáîðà ðàáîòàþò. ïðîøëî áîëüøå 10 ñåêóíä Ñïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêè Åùå ðàç âêëþ÷èòå ïðèáîð. Âêëþ÷åíî áëîêèðîâàíèå ïàíåëè óïðàâëåíèÿ Îòêëþ÷èòå áëîêèðîâàíèå (ñì. ðàçäåë “Áëîêèðîâàíèå è ðàçáëîêèðîâàíèå ïàíåëè óïðàâëåíèÿ”) Âêëþ÷åíà çàùèòà îò äîñòóïà äåòåé Äåàêòèâèðóéòå çàùèòó îò äîñòóïà äåòåé (ñì.
Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíà ãîðèò. Ñïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêè Íåïîäõîäÿùàÿ ïîñóäà Èñïîëüçóéòå ïîäõîäÿùóþ ïîñóäó Íà êîíôîðêå íåò ïîñóäû Óñòàíîâèòü ïîñóäó Äèàìåòð äíà ïîñóäû ìåíüøå Ïåðåñòàâèòü íà êîíôîðêó ñ êîíôîðêè ìåíüøèì äèàìåòðîì Èñïîëüçóéòå ïîäõîäÿùóþ ïîñóäó ñâåòèòñÿ Ïîâëÿåòñÿ èíäèêàöèÿ öèôðîé ñ Ñðàáîòàëà çàùèòà êîíôîðêè îò ïåðåãðåâà Âûêëþ÷èòå êîíôîðêó. Ñíîâà âêëþ÷èòå êîíôîðêó. Ñðàáîòàëî àâòîìàòè÷åñêîå îòêëþ÷åíèå Âûêëþ÷èòå ïðèáîð.
Ðàáî÷èå ïîìåõè Ïðè ýêñïëóàòàöèè èíäóêöèîííûõ âàðî÷íûõ çîí â âàðî÷íîì ïðèáîðå ìîãóò âîçíèêàòü ñëåäóþùèå ïîìåõè, â çàâèñèìîñòè îò ìàòåðèàëà è îáðàáîòêè äíà ïîñóäû.
Óòèëèçàöèÿ 2 2 Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñòè ñíàáæåíû ñïåöèàëüíîé ìàðêèðîâêîé, íàïðèìåð: >PE< äëÿ ïîëèýòèëåíà, >PS< äëÿ ïîëèñòèðîëà è äð. Ïîìåùàéòå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû â ñîîòâåòñòâèè ñ ìàðêèðîâêîé â ñïåöèàëüíûå êîíòåéíåðû äëÿ ñáîðà óòèëÿ, óñòàíîâëåííûå ìåñòíîé êîììóíàëüíîé ñëóæáîé. Ñòàðûé ïðèáîð W íà èçäåëèè èëè íà åãî Ñèìâîë óïàêîâêå óêàçûâàåò, ÷òî îíî íå ïîäëåæèò óòèëèçàöèè â êà÷åñòâå áûòîâûõ îòõîäîâ.
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó 1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Âíèìàíèå! Îáÿçàòåëüíî ïðî÷åñòü! Ñîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñàíèÿ è íîðìû, äåéñòâóþùèå â ñòðàíå, íà òåððèòîðèè êîòîðîé óñòàíàâëèâàåòñÿ ïðèáîð.(Ê òàêîâûì îòíîñÿòñÿ òðåáîâàíèÿ òåõíèêè áåçîïàñíîñòè, ïðàâèëà è ïîðÿäîê óòèëèçàöèè îòõîäîâ è ò. ä.). Ìîíòàæ ïðèáîðà èìååò ïðàâî ïðîèçâîäèòü òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûé ñïåöèàëèñò. Âûäåðæèâàéòå ìèíèìàëüíî äîïóñòèìûå ðàññòîÿíèÿ äî äðóãèõ ïðèáîðîâ è ìåáåëè.
z Ïîâðåæäåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. • Ñâîáîäíûå è íåçàòÿíóòûå ðàçúåìíûå ñîåäèíåíèÿ ìîãóò ïðèâåñòè ê ïåðåãðåâó êëåììû. • Êëåììîâûå ñîåäèíåíèÿ äîëæíû èñïîëíÿòüñÿ òåõíè÷åñêè ïðàâèëüíî. • Êàáåëü íå äîëæåí áûòü íàòÿíóò. • Ïðè îäíî- èëè äâóõôàçíîì ïîäêëþ÷åíèè ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü ïîäõîäÿùèé øíóð ïèòàíèÿ òèïà H05BB-F Tìàêñ. 90°C (èëè âûøå). • Åñëè øíóð ïèòàíèÿ ýòîãî ïðèáîðà ïîâðåæäåí, åãî ñëåäóåò çàìåíèòü íà ñïåöèàëüíûé øíóð ïèòàíèÿ òèïà H05BB-F Tìàêñ. 90°C èëè âûøå. Åãî ìîæíî ïðèîáðåñòè â ñåðâèñíîì öåíòðå.
Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà Ïðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ íàñòîÿùåãî ðóêîâîäñòâà ïî ýêñïëóàòàöèè (ðàçäåë “×òî äåëàòü åñëè…”). Åñëè Âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñâîèìè ñèëàìè, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð. Äëÿ òîãî, ÷òîáû ìû ìîãëè Âàì áûñòðî ïîìî÷ü, íàì íóæíû ñëåäóþùèå äàííûå Âàøåé ìàøèíû: — Íàèìåíîâàíèå ìîäåëè — Íîìåð èçäåëèÿ (PNC) — Ñåðèéíûé íîìåð (S-No.
Tack för att du valt en produkt från Electrolux Vi hoppas att du får stor nytta av dina nya tvättmaskin och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer hushållsmaskiner från Electrolux. Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referensdokument under maskinens livslängd. Om maskinen byter ägare skall också bruksanvisningen överlämnas till den nya användaren.
Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin. Bestämmelser för användning • Personer (även barn), som på grund av bristande psykisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de saknar erfarenhet och kunskap för att säkert kunna använda apparaten, bör inte använda den utan uppsikt eller anvisning av en ansvarig person. • Lämna inte spisen utan uppsikt vid användning.
Undvikande av skador på hällen • Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål. • Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskeramiken. • Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadade bottnar kan då de dras över glaskeramiken skada denna. • Smältbara föremål och överkokning kan bränna fast på glaskeramiken och bör genast avlägsnas. • Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl. • Undvik torrkokning av kastruller och pannor. Torrkokning kan orsaka skador på kokkärl eller glaskeramiken.
Beskrivning av manöverpanel Kokzonsindikeringar Timer-funktion Barnsäkring med STOP+GO med indikering indikering Power-funktion Timerdisplay Indikering kastrullavkänning och automatisk frånkoppling Display värmeläge Värmelägesval På/Av med indikering Timer Indikering för restvärme Touch-kontroller Hällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touchkontroller och bekräftas med indikeringar och ljudsignaler. Touchkontrollerna trycks på uppifrån, utan att beröra flera samtidigt.
Displayer Display + siffra Beskrivning Restvärme Kokzon är fortfarande varm Fel Felfunktion föreligger Kastrullavkänning Kokkärlet är olämpligt, för litet eller det finns inget kokkärl på kokzonen automatisk frånkoppling Frånkopplingen är aktiv Restvärmevarnare 1 Varning! Risk för brännskador på grund av restvärme. När kokzonerna har stängts av behöver de lite tid för att kallna. Beakta restvärmeindikeringen . Inställningslist Värmeläget och Power-funktionen ställs in på inställningslisten.
Hällens betjäning 3 Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzoner. Slå på och av hällen Manöverpanel Display Slå på Tryck på i 1 sekund Lyser. Även driftindikeringarna för de olika kokzonerna lyser Stänga av Tryck på i 1 sekund Slocknar. Även driftindikeringarna för de olika kokzonerna slocknar. 3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har slagits på, stängs hällen automatiskt av.
Slå På/Av funktionslås Manöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när som helst vid användning av hällen spärras för att förhindra att gjorda inställningar ändras av misstag, till exempel vid avtorkning med en trasa. Kontrollpanel Display Slå på Tryck på lyser Stänga av Tryck på slocknar 3 Vid avstängning av hällen kopplas funktionslåset automatiskt från.
Användning av uppkokningsautomatik Alla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Vid inställning av ett värmeläge med uppkokningsautomatiken, kopplas kokzonen under en viss tid in med full effekt och kopplar sedan automatiskt in det inställda värmeläget. Steg Manöverpanel Display 1. Välj uppkokningsläge Indikeringen för 2. Välj önskat värmeläge mellan 1 och 8 Det valda värmeläget visas i dislyser. playen. Indikeringen för Hällen fungerar med full effekt så lyser.
Användning av barnsäkring Barnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen. Inkoppling av barnsäkring Steg Manöverpanel Kontrollampa Slå på hällen (ställ inte in något värmeläge) Lyser. Även driftindikeringarna för de olika kokzonerna lyser 1. Tryck på 2. i 4 sekunder Över lyser Barnsäkringen är inkopplad. Frånkoppling av barnsäkring Steg Manöverpanel Kontrollampa Slå på hällen (ställ inte in något värmeläge) Över 1. 2. Tryck på i 4 sekunder 3. Stäng av hällen.
Slå På/Av Power-funktion Power-funktionen ökar effekten för induktionskokzonerna, för att till exempel snabbt koka upp en stor mängd vatten. Power-funktionen är aktiverad maximalt 10 minuter. Därefter kopplas induktionskokzonen automatiskt tillbaka till värmeläge 9. Manöverpanel Display Slå på Tryck på Segmenten i inställningslisten lyblinkar ser. Indikeringen för Stänga av Välj värmeläge 1-9 Valt värmeläge visas i displayen.
Effektstyrning Hällens kokzoner förfogar över en maximal effekt. Exempel: För en kokzon är värmesteg 9 valt. För den därtill hörande kokzonen kopplas effektstyrningen in. Effektfunktionen genomförs, men värmesteg 9 för en kokzon och samtidigt effektstyrning för den andra kokzonen i paret överskrider den maximala effekten för båda.
Val av kokzon Steg Manöverpanel Display 1. Tryck på 1gång Indikeringen för den första kokzonen blinkar 2. Tryck på 1gång Indikeringen för den andra kokzonen blinkar 3. Tryck på 1gång Indikeringen för den tredje kokzonen blinkar 4. Tryck på 1gång Indikeringen för den fjärde kokzonen blinkar 3 Har flera timer-funktioner ställts in, visas efter några sekunder den minsta kvarvarande tiden för timer-funktionerna och den därtill hörande indikeringen blinkar. Ställa in tid Steg 1. 2.
Ändra tid Steg 1. 2. Manöverpanel Välj kokzon Tryck på eller Display Indikeringen för den valda kokzonen blinkar snabbare. Kvarvarande tid visas 01 till 99 minuter Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare. Tiden är inställd. Tiden räknas ner. Visa kvarvarande tid för en kokzon Steg 1. Manöverpanel Välj kokzon Display Indikeringen för den valda kokzonen blinkar snabbare Kvarvarande tid visas Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Induktionskokzoner • Vid överhettning (till exempel på grund av en torrkokad kastrull) stängs kokzonen automatiskt av. visas. Innan kokzonen kan användas igen måste den ställas på 0 och vara kall. • Om ett olämpligt kokkärl användes, lyser i displayen och efter 2 minuter slocknar kokzonens indikering. • Om en av kokzonerna inte stängs av efter en viss tid, eller om värmeläget inte ändras, slås denna kokzon automatiskt av. visas. Innan kokzonen användes igen måste den ställas på .
Kokkärl för induktionskokzoner Kokkärlsmaterial Kokkärlsmaterial Gjutjärn Lämpligt + Stål, stålemalj + Ädelstål +* Sandwichbotten +* Aluminium, koppar, mässing - Glas, keramik, porslin - 3 *Kokärl för induktionskokzoner är av tillverkaren markerade angående detta. Lämplighetstest Kokkärlet är lämpligt för induktion om ... • ... lite vatten på en kokzon med värmesteg 9 snabbt blir varmt. • ... en magnet fastnar på kärlets botten.
Tips för att spara energi 2 Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås 2 på. Sätt om möjligt lock på kokkärl. Exempel på användning vid tillagning Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
Rengöring och skötsel 1 Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme. 1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar hällen. Rengör med vatten och diskmedel. 1 Observera! Rester av rengöringsmedel skadar hällen. Avlägsna rester med vatten och diskmedel. Rengöring av hällen efter varje användning 1.Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel. 2.Torrtorka hällen med en ren duk. Borttagning av föroreningar 1.Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan. 2.
Vad gör man när … Problem Kokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inte Möjlig orsak Åtgärd Det har gått mer än 10 sekunder ef- Slå på hällen igen. ter att hällen slogs på Funktionslåset är inkopplat Slå av funktionslåset (se avsnitt “Slå På/Av funktionslås”) Barnsäkringen är inkopplad Avaktivera barnsäkringen (se avsnitt “Barnsäkring”) Flera touchkontroller har tryckts på samtidigt Tryck bara på en touchkontroll Automatisk frånkoppling har löst ut.
Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder. 1 Varning! Reparationer av hällen får endast utföras av en fackman. Felaktiga reparationer kan medföra allvarliga risker för användaren. 3 Om du på grund av handhavandefel tillkallar kundtjänst-tekniker eller fackhandlare är deras besök inte kostnadsfritt, inte heller under garantitiden.
2 1 3 Avfallshantering 2 Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare. 2 Avfallshantering när produkten är utsliten W på produkten eller emballaSymbolen get anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Installationsanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Varning! Skall absolut läsas! Gällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestämmelser, bestämmelser för avfallshantering etc). Installation får endast utföras av fackpersonal. Minsta avstånd till andra apparater och möbler skall iakttagas. Beröringsskydd skall säkerställas vid inbyggnad, till exempel får lådor endast monteras om en skyddsbotten finns direkt under hällen.
Service och reservdelar Kontrollera vid tekniska störningar om Du med hjälp av bruksanvisningen (avsnitt “Vad gör jag om…”) själv kan avhjälpa felet. Kontakta Electrolux Service eller någon av våra service partner om Du inte kan avhjälpa felet själv.
Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen. Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa Sinulle paljon iloa ja harkitset Electroluxin laitteita myös muiden kodinkoneidesi hankinnan yhteydessä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pidä se tallessa koko laitteen käyttöiän ajan. Käyttöohje on luovutettava myös mahdolliselle laitteen uudelle omistajalle.
Käyttöohje 1 Turvaohjeet Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjeiden vastaisesta käytöstä. Määräystenmukainen käyttö • Henkilöt (mukaan lukien lapset), jotka eivät pysty käyttämään laitetta turvallisesti fyysisten, motoristen tai henkisten kykyjensä tai kokemattomuutensa tai taitamattomuutensa vuoksi, eivät saa käyttää tätä laitetta ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta. • Älä jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana.
Vaurioiden estäminen • Keraamiset pinnat saattavat vaurioitua, jos niiden päälle putoaa esineitä. • Iskut voivat vaurioittaa keraamisen pinnan reunoja. • Valuraudasta tai alumiinivalusta valmistetut keittoastiat sekä keittoastiat, joiden pohja on vaurioitunut, saattavat naarmuuttaa keraamista pintaa. • Sulavat esineet ja ylikiehunut ruoka voivat palaa kiinni keraamisen tasoon, joten ne on poistettava välittömästi. • Keittoalueita ei saa käyttää tyhjien keittoastioiden kanssa eikä ilman keittoastioita.
Käyttöpaneeli Lapsilukitus ja STOP+GO-toiminto ja merkkivalo merkkivalo Keittoalueiden näytöt Ajastustoiminto Power-toiminto Keittoastian tunnistuksen merkkivalo ja automaattinen virrankatkaisu Ajastimen näyttö Tehotason näyttö Keittoalueen tehon valinta Virtapainike ja merkkivalo Ajastin Jälkilämmön merkkivalo Kosketusherkät sensoripainikkeet Keittotasoa käytetään kosketuspainikkeiden avulla.
Näytöt Näyttö + numero Kuvaus Jälkilämpö Keittoalue on vielä lämmin Virhe Keittotason virhetoiminto Keittoastian tunnistus Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittotasolla ei ole astiaa lainkaan automaattinen virrankatkaisu Virrankatkaisu on aktivoitu Jälkilämmön merkkivalot 1 Varoitus! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi. Kun keittotaso kytketään pois toiminnasta, keittoalueiden jäähtyminen kestää vielä jonkun aikaa. Huomioi jälkilämmön merkkivalo .
Laitteen käyttö 3 Käytä induktiokeittoalueilla niille soveltuvia astioita. Laitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta Käyttöpaneeli Näyttö Kytkeminen toimintaan Kosketa painiketta sekunnin ajan Merkkivalo syttyy. Myös yksittäisten keittoalueiden valmiustilan merkkivalot syttyvät. Kytkeminen pois toiminnasta Kosketa painiketta sekunnin ajan Merkkivalo sammuu. Myös yksittäisten keittoalueiden valmiustilan merkkivalot sammuvat.
Käyttöpaneelin lukitus/ lukituksen poisto Käyttöpaneelin kosketuspainikkeet voi lukita “Päällä/Pois"-painiketta lukuunottamatta milloin tahansa tason käytön aikana, jotta vältettäisiin asetusten muuttaminen vahingossa. Käyttöpaneeli Näyttö Kytkeminen toimintaan Kosketa painiketta . syttyy Kytkeminen pois toiminnasta Kosketa painiketta . sammuu 3 Kun laitteen virta katkaistaan, lukitus kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Automaattisen kuumennuksen käyttö Kaikilla keittoalueilla on automaattinen alkukuumennustoiminto. Kun tehotaso asetetaan automaattisella alkukuumennustoiminnolla, keittoalue kytkeytyy täydelle teholle tietyksi ajaksi ja palaa sen jälkeen automaattisesti takaisin säädetylle tehotasolle. Vaihe Käyttöpaneeli Näyttö 1. Valitse alkukuumennuksen tehotaso Power-toiminnon vilkkuu 2. Valitse haluamasi tehotaso 1–8 valittu tehotaso näkyy näytössä. Power-toiminnin merkkivalo palaa.
Lapsilukon käyttö Lapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa. Lapsilukon kytkeminen toimintaan Vaihe Käyttöpaneeli Kytke laite toimintaan (älä säädä tehotasoa) 1. Kosketa painiketta 2. neljän sekunnin ajan. Merkkivalo Merkkivalo palaa. Yksittäisten keittoalueiden valmiustilan merkkivalot palavat. Symbolin yläpuolella oleva merkkivalo palaa. Lapsilukko on kytketty toimintaan. Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta Vaihe 1. Käyttöpaneeli Kytke laite toimintaan (älä säädä tehotasoa) 2.
Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta väliaikaisesti Lapsilukko voidaan kytkeä pois toiminnasta väliaikaisesti, jos keittotasoa tarvitaan käyttää lyhyen aikaa. Tämän jälkeen lapsilukko on edelleen kytkettynä. Vaihe 1. 2. Käyttöpaneeli Kytke laite toimintaan Kosketa symbolia 4 sekunnin ajan Merkkivalo Symbolin yläpuolella oleva merkkivalo palaa. Symbolin yläpuolella oleva merkkivalo sammuu. Keittotasoa voi käyttää normaalisti siihen saakka, kunnes se kytketään pois toiminnasta.
Power-toiminnon hallinta Keittoalueilla on käytettävissä tietty enimmäisteho. Maksimiteho on käytössä, kun kaikille keittoalueille on asetettu tehotaso 9. Kaksi keittoaluetta muodostavat keskenään parin (katso kuva), mikä tarkoittaa, että Power-toiminto jakaa käytettävissä olevan maksimitehon näiden kahden keittoalueen kesken. Kun Power-toiminto valitaan toiselle parin keittoalueista, lisäteho annetaan tämän keittoalueen käyttöön pariin kuuluvan toisen keittoalueen kustannuksella.
Ajastimen käyttö Toiminto Käyttötilanne Asetetun ajan kuluttua loppuun Automaattinen virran katkaisu tehotaso on säädetty Äänimerkki 00 vilkkuu Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta Hälytinajastin keittoalueet eivät ole käytössä Äänimerkki 00 vilkkuu 3 Jos asetettuna on vain hälytinajastimen aika, voit muuttaa sitä ainoastaan laitteen ollessa kytketty toimintaan.
3 Jos muitakin ajastimen toimintoja on asetettu, kaikkien ajastustoimintojen lyhin jäljellä oleva aika näkyy näytössä muutaman sekunnin kuluttua, ja vastaava merkkivalo vilkkuu. Ajan asetus Vaihe 1. 2. Käyttöpaneeli Näyttö Keittoalueen valinta Kosketa painiketta tai Valitun keittoalueen merkkivalo vilkkuu 00 - 99 minuuttia Muutaman sekunnin päästä merkkivalo alkaa vilkkua hitaammin. Aika on asetettu. Aikaa aletaan laskea taaksepäin. Ajastustoiminnon sammuttaminen Vaihe 1. 2.
Keittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminen Vaihe 1. Käyttöpaneeli Valitse keittoalue Näyttö Valitun keittoalueen merkkivalo vilkkuu nopeammin Näytössä näkyy jäljellä oleva aika Muutaman sekunnin kuluttua merkkivalo vilkkuu hitaammin. Äänimerkin vaientaminen Vaihe Käyttöpaneeli Äänimerkki 1. Kosketa painiketta Äänimerkki lakkaa kuulumasta. Äänimerkki ei kuulu enää.
Induktiokeittoalueet • Ylikuumenemistilanteessa (esim. jos keittoastia on kiehunut tyhjäksi) keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta. Näytössä näkyy . Jotta keittoaluetta voidaan käyttää uudelleen, teho on säädettävä tasolle 0 ja keittoalueen on annettava ensin jäähtyä. • Jos keittoastia ei ole sopiva, näytössä näkyy ja keittoalueen merkkivalo sammuu kahden minuutin kuluttua.
Induktiokeittotasolle sopivat keittoastiat Astian materiaali Astian materiaali Valurauta sopiva + Teräs, teräsemali + Jaloteräs +* Monikerroksinen kattilan pohja +* Alumiini, kupari, messinki - Lasi, keramiikka, posliini - 3 * Induktiokeittotasoille sopivissa astioissa on valmistajan merkintä niiden sopivuudesta. Soveltuvuuskoe Keittoastia on sopiva käytettäväksi induktiokuumennuksessa, jos ... • ... pieni määrä vettä kuumenee induktiokeittoalueella tehotasolla 9 lyhyessä ajassa. • ...
Energiansäästövinkkejä 2 Aseta keittoastia keittotason päälle ennen 2 kuin kytket sen toimintaan. Peitä keittoastiat kannella aina kun se on mahdollista. Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessa Taulukon arvot ovat suuntaa-antavia. Tehotaso Kypsennystapa 0 käyttökohde Ohjeita/vinkkejä Tarjollepano Lämpimänäpito Valmiiden ruokien lämpimänäpito tarpeen mukaisesti Peitä ruoka kannella Sulatus Hollandaise-kastike, voin sulattaminen, suklaa, liivate 5-25 min.
Puhdistus ja hoito 1 Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovam- Tahrojen poistaminen mavaara. 1 Huomio! Terävät ja hankaavat puhdis- tusvälineet vaurioittavat laitetta. Puhdista veden ja pesuaineen avulla. 1 Huomio! Pesuvälineen jäämät vaurioittavat laitetta. Poista jäämät veden ja pesuaineen avulla. 1.Aseta puhdistuskaavin viistoon keraamista pintaa vasten. 2.Poista tahrat liikuttamalla kaavinta. 3.Pyyhi laite kostutetulla liinalla. Käytä pesuvettä, johon on lisätty hieman pesuainetta. 4.
Mitä tehdä, jos … Ongelma Keittoalueet eivät kytkeydy toimintaan tai eivät toimi Mahdollinen syy Korjaus Virran kytkemisestä on kulunut yli 10 Kytke virta uudelleen laitteeseen.
Ongelma Merkkivalo palaa. Mahdollinen syy Keittoalueen ylikuumenemissuoja on lauennut. Korjaus Kytke keittoalue pois toiminnasta. Kytke keittoalue uudelleen toimintaan. Automaattinen virrankatkaisu on toi- Kytke virta pois laitteesta. Kytke laiminut. te uudelleen toimintaan.
Käytön aikana kuuluvat äänet Induktiokeittoalueiden käytön aikana laitteesta voi kuulua seuraavanlaisia ääniä riippuen kattilan pohjan materiaalista ja pinnasta: • Rasahtelu (1) käytettäessä useasta eri materiaalista valmistettuja kattiloita (monikerrosrakenne) • Vihellys (1) käytettäessä yhtä tai useampaa keittoaluetta korkealla tehotasolla, kun kattilat on valmistettu useasta eri materiaalista (monikerrosrakenne) • Hurina (2) voi kuulua korkeilla tehotasoilla • Napsahtelu (2) elektronisten kytkentätoimin
Jätehuolto 2 Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnistaa mm. merkinnöistä >PE<, >PS< jne. Toimita käytetyt pakkausmateriaalit niille varattuihin keräyspisteisiin ja noudata materiaalimerkinnöistä annettuja ohjeita.
Asennusohjeet 1 Turvallisuusohjeita Huomio! Käyttöohjeet on luettava ehdottomasti! Laitteen käytössä on noudatettava sen maan voimassaolevia asetuksia, määräyksiä, direktiivejä ja normeja, jossa laitetta käytetään (esimerkiksi turvamääräykset ja asian- ja määräystenmukaiset kierrätysohjeet). Laitteen asennus on jätettävä ammattilaisen tehtäväksi. Huolehdi siitä, että laite asennetaan vähimmäisetäisyydelle muihin laitteisiin ja huonekaluihin nähden.
Huolto ja varaosat Jos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso kappale "Mitä tehdä, jos..."). Jos ongelma ei ole korjattavissa käyttöohjeessa annettujen ohjeiden avulla, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Muista mainita seuraavat tiedot: – Laitteen malli – Tuotenumero (PNC) – Sarjanumero (S-No.
Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen 80
Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / Arvokilpi ZKS651DX 55GADD5AU 949 592 959 230 V 50 Hz Induction 7,4 kW 7,4 kW ZANUSSI 83
www.electrolux.com www.zanussi.