GB DE FR NL User manual Benutzerinformation Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing 2 16 31 47 Ceramic glass induction hob Induktions-Glaskeramik-Kochfeld Table de cuisson induction Keramische inductiekookplaat ZKS851DX
Contents Safety Information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Description of the Appliance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Operating the Appliance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Tips on Cooking and Frying _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Cleaning and care _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 What to do if ...
• Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface. • Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway. • Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware. • To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry.
11 On/Off with indicator Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
Switching the appliance on and off Control panel Display To switch on Touch for 1 second lights up. The operational readiness indicators of the individual cooking zones also light up. To switch off Touch for 1 second goes out. The operational readiness indicators of the individual cooking zones also go out. After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a function must be set, otherwise the appliance automatically switches itself off.
Step Control panel 1. Select warm-up setting 2. Select the desired heat setting between 1 and 8 Display display flashes The desired heat setting is displayed. display lights up. display is lit, the appliance is working As long as the at full power. display After the automatic warm-up is completed, the goes out. The length of time that the automatic warm up function operates depends on the heat setting selected.
Step Control panel 1. Pilot light Switch appliance on 2. Touch for 4 seconds above lights up above goes out Until the appliance is next switched off, it can used as normal. After overriding the child safety device, a heat setting or a function must be set within approx. 10 seconds, otherwise the appliance automatically switches itself off. Switching off the child safety device Step Control panel 1. 2. Pilot light Switch on appliance. Do not set a heat setting. Touch 3.
Using the timer Function Condition Outcome after the time has elapsed Automatic cut-out a heat setting is set acoustic signal 00 flashes Cooking zone switches off Countdown timer cooking zones not in use acoustic signal 00 flashes If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switched off after the time set has elapsed. If a cooking zone is switched off, the timer function set is also switched off.
Changing the time Step Control panel Display 1 Select cooking zone Pilot light of the selected cooking zone flashes faster Remaining time is displayed 2 Touch or 01 to 99 minutes After a few seconds the pilot light flashes more slowly. The time is set. The time counts down.
Heat setting Switches off after Heat setting Switches off after 5 4 hours 6-9 1.5 hours Tips on Cooking and Frying Information about acrylamides According to the latest scientific research, intensive browning of food, especially in products containing starch, may present a health risk due to acrylamide. Therefore we recommend cooking at low temperatures and not browning foods too much. Cookware for induction cooking zones Cookware material Cookware material Suitable • ...
Heat setting Cooking process suitable for Cook time Tips/Hints 1-2 Solidifying Fluffy omelettes, baked eggs 10-40 mins. Cook with lid on 2-3 Simmering on low heat Simmering rice and milkbased dishes Heating up ready-cooked meals 25-50 mins. Add at least twice as much liquid as rice, stir milk dishes part way through cooking 3-4 Steaming Braising Steaming vegetables, fish Braising meat 20-45 mins.
What to do if ... Problem/Display Possible Cause Remedy The cooking zones cannot be switch- More than 10 seconds have passed Switch the appliance on again.
Problem/Display Possible Cause Acoustic signal sounds and appliThe On/Off sensor field has been ance switches itself on and then off covered up, e.g. by a cloth again; after 5 seconds another acoustic signal sounds If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your local Service Force Centre. Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by qualified service engineers. Considerable danger to the user may result from improper repairs.
Installation Instructions Safety instructions Warning! This must be read! The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed.
min. 25 min. 5 min. 5 min. 20 min. 5 min. 20 min. 38 min. 5 Rating plate ZKS851DX 55GBDC1AU 949 592 957 ZANUSSI Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bedienung des Gerätes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tipps zum Kochen und Braten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Wartung und Reinigung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 17 18 24 25 Was tun, wenn...
• Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen. • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen. • Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden. • Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen. • Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen.
10 Kurzzeitmesser 11 Ein/Aus mit Kontrolllampe Touch Control-Sensorfelder Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken. Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Die Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und durch Anzeigen und akustische Signale bestätigt. Wird das Sensorfeld länger als 6 Sekunden berührt, ertönt ein akustisches Signal und das Gerät wird automatisch abgeschaltet.
Gerät ein- und ausschalten Bedienfeld Anzeige Einschalten 1 Sekunde berühren leuchtet. Die Betriebsbereitschaftsanzeigen der einzelnen Kochzonen leuchten ebenfalls. Ausschalten 1 Sekunde berühren erlischt. Die Betriebsbereitschaftsanzeigen der einzelnen Kochzonen erlöschen auch. Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Ankoch-Automatik verwenden Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer Kochstufe mit der AnkochSchritt Automatik schaltet die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück. Bedienfeld Anzeige 1. Ankochstufe wählen 2. Die gewünschte Kochstufe zwischen 1 und die gewünschte Kochstufe wird angezeigt. Anzeige 8 wählen leuchtet.
Kindersicherung überwinden Die Kindersicherung kann auf diese Weise für einen einzelnen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt danach aktiviert. Schritt Bedienfeld 1. Gerät einschalten 2. 4 Sekunden berühren Kontrolllampe über leuchtet erlischt Bis zum nächsten Ausschalten des Gerätes kann es normal benutzt werden. Nach dem Umgehen der Kindersicherung muss eine Kochstufe oder eine Funktion innerhalb von etwa 10 Sekunden eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
zone, die zum Beispiel von 9 auf 5 geschaltet wurde, und die Anzeige für diese Kochzone schaltet zwischen 9 und 5 um und bleibt dann auf der verfügbaren Maximalleistung von 5 stehen. (Ob dies Anzeige zwischen 9 und 5 bzw. 9 und 3 oder anderen Werten umschaltet, hängt vom Gerätetyp und der Größe der Kochzone ab).
Timer-Funktion ausschalten. Schritt 1 Bedienfeld Kochzone 2 Anzeige Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt auswählen Die verbleibende Zeit wird rückwärts gezählt bis 00 . berühren Die Kontrolllampe erlischt. Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone wird ausgeschaltet.
Bedienfeld • Wird das Gerät ausgeschaltet, wenn ein oder mehrere Sensorfelder am Bedienfeld mehr als 10 Sekunden abgedeckt sind, dann ertönt ein akustisches Signal. Das akustische Signal schaltet sich selbst wieder aus, wenn die Sensorfelder nicht mehr abgedeckt sind.. Induktions-Kochzonen • Bei Überhitzung (z.B. durch einen leergekochten Topf) wird schaltet sich die Kochzone automatisch aus. angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf 0 gestellt werden und abgekühlt sein.
Verschließen Sie das Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel. Kochstufe Garvorgang 0 Anwendungsbeispiele zum Kochen Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind Richtwerte. geeignet für Zeit Hinweise/Tipps Position Aus Warm halten Warmhalten von gegarten Speisen Nach Bedarf Mit Deckel zudecken 1-2 Schmelzen Sauce Hollandaise, Schmelzen von Butter, Schokolade, Gelatine 5-25 Min. Zwischendurch umrühren 1-2 Stocken Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min.
Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Gerät reinigen und die Rückstände mit Wasser und Spülmittel nach jeder Benutzung des Geräts entfernen. Auch alle Spülmittelreste entfernen! Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik lassen sich nicht mehr entfernen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht. Gerät nach jedem Gebrauch reinigen 1. Entfernen Sie zuckerhaltige Spritzer, Kunststoffreste oder Folienreste sofort mit einem Schaber.
Problem/Anzeige Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet Automatische Abschaltung wurde ausgelöst Gerät ausschalten. Gerät wieder einschalten und eine Zahl werden angezeigt Fehler in der Elektronik Gerät einige Minuten vom Netz trennen (Sicherung der Hausinstallation nach dem herausnehmen). Wird Einschalten erneut angezeigt, kontaktieren Sie bitte Ihren Kundendienst Beim Abschalten des Gerätes ertönt ein Signalton Das Bedienfeld ist ganz oder teilwei- Gegenstände entfernen. se durch Gegenstände bedeckt.
Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
min. 500 mm min. 500 mm min. 5 mm 600 min. 55 750+1 490+1 min. 55 R5 min. 25 min. 5 min. 5 min. 20 min. 5 min. 20 min. 38 min. 5 Typenschild ZKS851DX 55GBDC1AU 949 592 957 ZANUSSI Kundendienst Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel "Was tun, wenn...") das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner.
– PNC (Produktnummer) – Seriennummer (S.
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conseils de cuisson et de rôtissage _ _ _ _ _ _ _ _ Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 32 34 40 42 Que faire si...
Sécurité lors du nettoyage • Mettre l'appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Pour éviter d'endommager l'appareil • Des objets peuvent, en tombant, endommager la vitrocéramique.
Agencement du bandeau de commande 1 2 3 4 11 1 2 3 4 5 6 Sécurité enfants avec voyant STOP+GO avec voyant Fonction Booster Voyants des zones de cuisson / Minuterie Affichage du minuteur Indicateur du niveau de cuisson Touches sensitives L'appareil est doté de touches sensitives. Les fonctions sont activées en appuyant sur ces touches et confirmées par des affichages et des signaux sonores. Appuyez du bout des doigts sur la touche désirée, sans activer les autres touches.
Affichages Affichage + numéro Description Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore Erreur Une erreur s'est produite Détection des récipients Utilisation d'un ustensile de cuisine non adapté ou trop petit ou absence d'ustensile sur la zone de cuisson Coupure automatique L'arrêt automatique est activé. Indicateur de chaleur résiduelle Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Une fois l'appareil éteint, les foyers nécessitent un certain temps pour refroidir. .
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande une modification des réglages, par exemple lors du nettoyage de la table. A tout moment de la cuisson, la zone tactile, à l'exception de la touche Marche/Arrêt, est verrouillée pour empêcher Bandeau de commande Affichage Mise en fonctionnement Effleurez Le voyant s'allume Mettre à l'arrêt Effleurez Le voyant s'éteint Le verrouillage se désactive automatiquement à la mise à l'arrêt de l'appareil.
Lorsque le préchauffage automatique est sélectionné, sa durée de fonctionnement dépend du niveau cuisson sélectionné. Niveau de cuisson Durée de fonctionnement du préchauffage automatique [min:sec] 0:12 0:12 3:07 5:51 10:12 2:01 2:28 2:52 --- Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Activation de la sécurité enfants Étape Bandeau de commande Voyant de contrôle 1. Mettre l'appareil en marche.
Désactivation de la sécurité enfants Étape Bandeau de commande Voyant de contrôle 1. Mettre l'appareil en marche. Ne sélectionner aucun ré- au-dessus de glage de température. s'allume 2. Effleurer s'éteint 3. pendant 4 secondes au-dessus de Mettre à l'arrêt l'appareil. La sécurité enfants est désactivée.
Utilisation du minuteur Fonction Condition requise Résultat après écoulement de la durée sélectionnée Arrêt automatique Un niveau de cuisson est réglé Signal sonore 00 clignote La zone de cuisson s'éteint Minuteur zones de cuisson non utilisées Signal sonore 00 clignote Si vous sélectionnez le niveau de cuisson et réglez le minuteur d'une zone de cuisson, la zone de cuisson s'éteint lorsque le temps imparti est écoulé.
Étape Bandeau de commande Voyant de contrôle Le voyant s'éteint. La fonction de minuterie de la zone de cuisson sélectionnée est désactivée. Modification de la durée Étape Bandeau de commande Affichage 1 Sélection d'une zone de cuisson Le voyant de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s'affiche 2 Effleurer 01 jusqu'à 99 minutes ou Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement. La durée est réglée. Le décompte commence.
• Si un récipient de cuisson non adapté à la zone de s'allume sur l'afficheur. L'afficuisson est utilisé, chage de la zone de cuisson concernée s'éteint au bout de 2 minutes. • Si l'une des zones n'est pas mise à l'arrêt après un certain temps ou si le niveau de cuisson n'est pas modifié, la zone de cuisson correspondante se met autos'affiche. Avant de l'utiliser matiquement à l'arrêt. de nouveau, il faut mettre la zone de cuisson sur .
Niveau de cuisson Mode de cuisson 0 Convient pour Durée Conseils/Astuces Position Arrêt Conserver les aliments au chaud Conserver les aliments cuits Selon besoin au chaud Recouvrir 1 1-2 Faire fondre Sauce hollandaise, faire 5-25 min. fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine Remuer occasionnellement 1-2 Solidifier Omelettes, œufs au plat 10-40 min.
Nettoyage et entretien Avertissement Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Nettoyez l'appareil à l'eau additionnée d'un peu de détergent après chaque utilisation. Veillez également à éliminer soigneusement toute trace de produit de nettoyage ! Les rayures ou les taches foncées présentes sur la surface vitrocéramique qui ne peuvent être éliminées n'entravent toutefois pas le bon fonctionnement de l'appareil. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation 1.
Problème/Affichage s'allume Cause possible Solution Ustensiles de cuisson n'étant pas adaptés Utiliser des plats de cuisson adéquats Aucun ustensile de cuisson sur la zone de cuisson Poser le récipient de cuisson sur la zone de cuisson Le diamètre du fond du récipient est Déplacer le récipient sur une zone de trop petit pour la zone de cuisson cuisson plus petite Utiliser des récipients adaptés aux foyers s'allume Le dispositif d'arrêt automatique s'est déclenché Mettre à l'arrêt l'appareil.
• Cliquètement 2 pendant les commutations électriques • Sifflement, bourdonnement 3 L'appareil est doté d'un ventilateur servant au refroidissement des composants électriques. Un son de crécelle peut se produire lors du fonctionnement du ventilateur et se poursuivre pendant un moment encore après la mise à l'arrêt de l'appareil. Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas une malfaçon.
min. 500 mm min. 500 mm min. 5 mm 600 min. 55 750+1 490+1 min. 55 R5 min. 25 min. 5 min. 5 min. 20 min. 5 min. 20 min. 38 min. 5 Plaque signalétique ZKS851DX 55GBDC1AU 949 592 957 ZANUSSI Réparations En cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier personnellement en consultant le chapitre " Que faire si ...". Si vous ne parvenez pas à y remédier, adressez-vous au Service Après-vente ou à l'un de nos partenaires.
– Référence produit (PNC) – Numéro de série (No S - voir plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Tout message d'erreur affiché par l'appareil 46
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Beschrijving van het apparaat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bediening van het apparaat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kook- en braadtips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Reiniging en onderhoud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 48 50 55 57 Wat te doen als… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Afvalverwerking _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installatie-instructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Onderhoud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57 59 59 61 Wijzigingen voorbehouden
Voorkoming van beschadiging van het apparaat • Het glaskeramiek kan worden beschadigd door vallende voorwerpen. • De rand van de glazen keramische plaat kan worden beschadigd als het kookgerei hier tegen wordt geslagen. • Kookgerei dat gemaakt is van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems, kunnen krassen veroorzaken op de keramische glasplaat als deze over het oppervlak worden geschoven.
1 2 3 4 5 6 Kinderslot met display STOP+GO met indicatie Powerfunctie Indicatielampjes kookzone/timerfunctie Timerdisplay Indicator kookstand Druksensorvelden Het apparaat wordt bediend door druksensorvelden. De functies worden bediend door druksensorvelden aan te raken en bevestigd door displays en geluidssignalen. De sensorvelden moeten van bovenaf worden aangeraakt, zonder andere sensorvelden te bedekken.
Bediening van het apparaat Gebruik kookgerei dat geschikt is voor de induc- tiekookzones Apparaat in- en uitschakelen Bedieningspaneel Indicatie Inschakelen 1 seconde aanraken gaat branden. De gereedsheidsindicators voor bediening van de individuele kookzones gaan eveneens branden. Uitschakelen 1 seconde aanraken verdwijnt. De gereedsheidsindicators voor bediening van de individuele kookzones gaan eveneens uit.
STOP+GOvergrendelt het hele bedieningspaneel De automatische opwarmfunctie gebruiken Alle kookzones zijn voorzien van een automatische warmhoudfunctie. Tijdens het instellen van een kookstand met de automatische opwarmfunctie schakelt de kookzone Stap behalve het sensorveld . gedurende een bepaalde periode over naar volledig vermogen en vervolgens automatisch weer terug naar de ingestelde kookstand. Bedieningspaneel Indicatie 1. Selecteer opwarminstelling 2.
Stap 2. Bedieningspaneel Raak Controlelampje gedurende 4 seconden aan boven gaat branden De kinderbeveiliging is ingeschakeld. Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen De kinderbeveiliging kan op deze manier worden uitgeschakeld voor een enkele kooksessie; daarna blijft hij geactiveerd. Stap Bedieningspaneel 1. Controlelampje Schakel het apparaat in 2.
Voorbeeld: kookstand 9 is geselecteerd voor één kookzone. De vermogensfunctie is ingeschakeld voor de bijbehorende kookzone. De vermogensfunctie wordt uitgevoerd, maar kookstand 9 op een kookzone en de vermogensfunctie op de andere kookzone van een paar overschrijdt het maximale uitgangsvermogen voor beide.
Stap Bedieningspaneel Controlelampje Na een paar seconden begint het controlelampje langzamer te knipperen. De tijd is ingesteld. De tijd telt terug. De timerfunctie uitschakelen Stap Bedieningspaneel Controlelampje 1 Selecteer een kookzone Het controlelampje van de geselecteerde kookzone knippert sneller Resterende tijd wordt weergegeven 2 Raak De resterende tijd telt af tot 00 . aan Het controlelampje gaat uit. De timerfunctie voor de geselecteerde kookzone wordt uitgeschakeld.
Automatische uitschakeling Kookplaat • Als na het inschakelen van de kookplaat er voor een kookzone binnen ong. 10 seconden geen kookstand is ingesteld, wordt de kookplaat automatisch uitgeschakeld. • Als een of meer sensorvelden langer dan 10 seconden door voorwerpen worden bedekt (een pan e.d.) klinkt er een geluidssignaal en schakelt de kookplaat zichzelf automatisch uit. • Als alle kookzones worden uitgeschakeld, schakelt de kookplaat zichzelf automatisch uit na ong. 10 seconden.
Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automatisch aan de grootte van de bodem van het kookgerei aan. Het magnetische deel van de bodem van het kookgerei moet echter een minimale diameter hebben, afhankelijk van de grootte van de kookzone. Diameter van de kookzone [mm] Minimale diameter van onderkant pan [mm] 210 180 180 145 145 120 Kookstand Kookproces 0 Het kookgerei moet in het midden van de kookzone worden geplaatst.
Kookstand Kookproces Geschikt voor Bereidingstijd Aanwijzingen/tips 7-8 Intensief braden Opgebakken aardappelen, 5-15 min. per pan lendebiefstukken, biefstukken, flädle (pannenkoeken voor het garneren van soep) Halverwege de bereidingstijd omdraaien 9 Koken Schroeien Frituren Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van patates frites De vermogensfunctie is geschikt voor het verwarmen van grote hoeveelheden vloeistof.
Probleem/Indicatie Mogelijke oorzaak Oplossing Automatische uitschakeling is geac- Verwijder eventuele voorwerpen tiveerd (pannen enz.) die op het bedieningspaneel liggen. Schakel het apparaat weer in.
2 1 3 • Krakend geluid 1 bij gebruik van pannen die van verschillende materialen zijn gemaakt (Sandwich-constructie) • Fluiten 1 bij gebruik van één kookzone of meerdere kookzones met hoog vermogen wanneer de pannen gemaakt zijn van verschillende materialen (Sandwich-constructie) • Zoemen 2 kan optreden bij hoge vermogens • Klikken 2 tijdens elektrische schakelprocessen • Sissen, zoemen 3 Het apparaat is uitgerust met een ventilator voor het koelen van de elektronica.
• Zorg ervoor dat de antistootbescherming correct geinstalleerd is. • Laat de elektrische aansluiting uitvoeren door een gekwalificeerde elektricien. • Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerverbindingen kunnen oververhitting van de aansluiting veroorzaken. • Laat de klemaansluitingen correct installeren door een gekwalificeerde elektricien. • Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken.
min. 38 min. 5 Typeplaatje ZKS851DX 55GBDC1AU 949 592 957 ZANUSSI Onderhoud Probeer bij technische storingen eerst met behulp van de gebruiksaanwijzing (Hoofdstuk "Wat te doen als...") het probleem zelf op te lossen. Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, dient u contact op te nemen met de klantenservice of een van onze servicepartners.
www.zanussi.com 892930094-C-102008 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.zanussi.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.