EN ES User manual Manual de instrucciones Washer Dryer Lavadora-secadora ZKN 7124 2 29
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Automatic Drying programmes _ _ _ _ _ _ _ 11 Timed Drying Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Consumption values _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Personalisation _
• Do not change the specification of this appliance. • Obey the maximum load volume of 8 kg (refer to the “Programme chart” chapter). • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa) • The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet.
Water connection • Make sure not to cause damage to the water hoses. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. Use Warning! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance.
Product description 1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 1 2 3 Door opening handle 4 Rating plate 5 Drain pump 6 Adjustable feet 3 4 5 6 Child safety Make sure that children or pets do not climb into the drum. To prevent children and pets becoming trapped inside the drum this machine incorporates a special feature. To activate this device, rotate the button (without pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal. If necessary use a coin.
Mount the rubber feet to prevent vibration, noises and displacement of the appliance during operation. Read carefully the instructions supplied with the kit. Fixing plate kit (4055171146) Available from your authorized dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. Follow the instructions supplied with the kit.
Start/Pause button (Inicio/Pausa) 8 Delay Start button (Inicio diferido) 10 Display 9 Door Locked pilot light (Puerta bloqueada) Table of symbols = Rinses = Rinse hold = Drain = Child lock = Spin 1-8 Programme selector dial, spin speed button, drying level and time, and available options press this button the drying time increases by 5 mins. Programme Selector Dial It allows you to switch the appliance on/off and/ or to select a programme.
• light blinking: the door is opening in a few minutes. 10 Display 10.1 10.2 The display shows the following information: 10.1 Child safety lock This device permits you to leave the appliance unattended during it's functioning. 10.2 • Duration of the selected programme After selecting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for example ). The duration is calculated automatically on the basis of the maximum recommended load for each type of fabric.
Washing programmes Programme - Maximum and Minimum Temperature Cycle Description - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type of Laundry Options Algodón 90° - 60° Main wash - Rinses Spin at the maximum speed Max. load 8 kg - Reduced load 4 kg1) White cotton(heavily and normally soiled items). CENTRIFUGADO RINSE HOLD SUPER RÁPIDO AQUACARE Algodón eco 60° Main wash - Rinses Spin at the maximum speed Max. load 8 kg White or fast colour cotton (normally soiled items).
Programme - Maximum and Minimum Temperature Cycle Description - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type of Laundry Options Delicados 40° - 30° Main wash - Rinses Maximum spin speed at 700 rpm Max. load kg 4 - Reduced load kg 21) Delicate fabrics: acrylics, viscose, polyester. CENTRIFUGADO RINSE HOLD SUPER RÁPIDO AQUACARE A mano 40° - 30° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed at 900 rpm Max.
Programme - Maximum and Minimum Temperature Cycle Description - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type of Laundry Detergent Compartment Options Drain Draining of water Max. load 8 kg For emptying out the water of the last rinse in programmes, which stop with water in the tub. Spin Drain and long spin Spin at the maximum speed Max. load 8 kg Separate spin for hand washed garments and after programmes which stop with water in the tub.
Degree of Drying SECO PLANCHA Suitable for ironing Type of Fabric Drying Load Spin Speed Suggested drying time in Minutes Cotton and linen (sheets, tablecloths, shirts, etc.) 6 kg 4 kg 2 kg 1200 170-190 100-110 60-70 1) In compliance with EC directive EN 50229 the cotton reference programme for the data entered in the Energy Label must be tested dividing the maximum washing load by two equal parts and drying with DRYING TIME each of them.
Removing stains Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing. Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water. Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times.
Drying Hints Preparing the drying cycle As a dryer, the appliance works on the condensation principle. Therefore, the water tap must be open and the drain hose must drain water into a sink or into the drain pipe, even during the drying cycle. Attention! Before starting the drying programme, reduce the loads of washed laundry, in order to obtain good performances.
laundry in the machine, to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour 1/2 a measure of deter- gent into the main wash compartment and start the machine. Personalisation Acoustic signals The machine is provided with an acoustic device, which sounds in the following cases: • at the end of the cycle • if there is a fault. By pressing the 4 and 5 buttons simultaneously for about 6 seconds, the acoustic signal is deactivated (except if there is a fault).
Select the required programme by means of the programme selector dial (1) Turn the programme selector dial to the required programme. The green pilot light of button 7 starts to flash. The selector dial can be turned either clockwise or anticlockwise. to reset the Turn the selector dial to position programme/to switch the machine OFF. At the end of the programme the selector , to dial must be turned to position switch the machine off.
Important! • The selected delay can be changed only after selecting the washing programme again. • The door will be locked throughout the delay time. If you need to open the door, you must first set the washing machine to PAUSE by pressing button 7 and wait a few minutes before opening the door. After you have closed the door, press the same button again. Important! The Delay Start cannot be selected with the draining programme.
Use - Drying Drying only 6. Caution! The recommended load size is 4 kg for cottons and linen and 3 kg for synthetic items. 7. By pressing Drying Time button it is also possible to dry up to 6 kg of cotton items (see the «Drying Programme » table). Caution! The water tap must be open and the drain hose must be positioned in the sink or connected to the drain pipe. 1. Load the laundry. 2.
If possible, do not select a spin speed lower than that proposed by the appliance to avoid too long a drying time therefore saving energy. 5. 6. 7. In any case the reduction of the spin speed is only possible after selecting drying. For cottons and synthetic the lowest value you can select is 900 r.p.m. Set the dryness degree by pressing button 3. The display shows the whole duration of the washing and the set drying cycle. Start the programme by pressing button 7.
Care and cleaning Warning! You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powder manufacturer's instructions. This will help to prevent the formation of lime deposits.
Open the pump door. Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out. Make sure that the impeller of the pump can turn. If this does not occur, contact the service centre. Press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out. 1 2 When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container. Do steps 3 and 4 again and again until no more water flows out from the drain pump.
Cleaning the water inlet filters Important! If the appliance doesn't fill, takes long to fill with water, the starting button blinks yellow or the display (if available) shows the relevant alarm (see chapter "What to do if..." for more details), check if the water inlet filters are blocked . To clean the water inlet filters: • Turn off the water tap. • Unscrew the hose from the tap. • Clean the filter in the hose with a stiff brush. Warning! • Screw the hose back onto the tap.
1. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser. 2. Start the programme to drain the water. • : problem with the water supply. What to do if… Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below.
Problem Possible cause/Solution The machine does not empty and/or does not spin: The drain hose is squashed or kinked. • Check the drain hose connection. The drain filter is clogged. • Clean the drain filter. An option or a programme that ends with the water still in the tub or that eliminates all the spinning phases has been selected. • Select the draining or spinning programme. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry.
Problem Possible cause/Solution Spinning starts late or the machine does not spin: The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin.
If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... Technical data Dimensions Width Height Depth 60 cm 85 cm 60 cm Electrical connection Voltage - Overall power - Fuse Information on the electrical connection is given on the rating plate, on the inner edge of the appliance door.
If necessary, check the setting with a spirit level. Unscrew the three bolts. Open the porthole and remove the polystyrene block fitted on the door seal and all objects inside the drum. Slide out the relevant plastic spacers. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet. Positioning Install the machine on a flat hard floor.
• After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nuts again to prevent leaks. • The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. In this case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall.
Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programas de secado automático _ _ _ _ _ Programas de secado temporizado _ _ _ _ _ Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 30 32 33 36 39 39 40 40 43 Personalización _
Seguridad general • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
ción. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • Este aparato cumple las directivas CEE. Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
Mantenimiento y limpieza Advertencia Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
Para activar este dispositivo, gire el botón (sin presionarlo) del interior de la puerta hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Si es necesario, utilice una moneda. Para desactivar el dispositivo y permitir el cierre de la puerta, gire el botón hacia la izquierda hasta que la ranura se sitúe en posición vertical. Kit de patas de goma (4055126249) Disponible en su distribuidor autorizado.
10 9 1 2 1 Selector de programas 2 Tecla de reducción del centrifugado ( Centrifugado) 3 Tecla de Secado automático ( Secado automático): – Seco armario ( Seco armario) – Seco plancha ( Seco plancha) 4 Tiempo de secado ( Tiempo de secado) 3 4 5 6 7 8 5 Tecla Súper rápido ( Super rápido) 6 Tecla Aclarado extra ( AquaCare) 7 Tecla de inicio/pausa ( Inicio/Pausa) 8 Tecla de inicio diferido ( Inicio diferido) 9 Piloto indicador de puerta bloqueada ( Puerta bloq ) 10 Visor digital Tabla de símbolos =
diente al tipo de tejido (algodón o sintético). Para los tejidos de algodón puede elegir un tiempo de secado de 10 a 250 minutos (4.10). Para los tejidos sintéticos puede elegir un tiempo de secado de 10 a 130 minutos (2.10). Cada vez que pulsa esta tecla, el tiempo de secado aumenta en 5 min.
• Inicio diferido El tiempo de retraso seleccionado mediante la tecla correspondiente aparece en la pantalla durante unos segundos; a continuación se muestra la duración del programa seleccionado previamente. El valor del tiempo diferido disminuye en una unidad cada hora y cuando sólo queda una hora, disminuye cada minuto. • Códigos de alarma En caso de problemas de funcionamiento pueden mostrase algunos códigos de alarma, por ejemplo (consulte el capítulo «Qué hacer si...»).
Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prendas Opciones Algodón +prelavado 90° - 60° - 40° Prelavado - Lavado principal - Aclarados Centrifugado a máxima velocidad Carga máxima 8 kg - Carga reducida 4 kg 1) Algodón blanco o de color (prendas con suciedad normal o muy sucias) CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA SUPER RÁPIDO AQUACARE Sintéticos 60° - 30° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx.
Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prendas Vaqueros 40° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm Carga máxima 4 kg Con este programa es posible lavar prendas como pantalones, camisas o chaquetas de mezcla, así como jerséis de materiales de alta tecnología. Opciones Compartimento del detergente CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA La opción Aclarado extra se activará automáticamente.
Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prendas Compartimento del detergente Opciones Off Permite cancelar el programa en marcha o apagar la lavadora. 1) Cuando se selecciona la opción Súper Rápido pulsando la tecla 5, le recomendamos que reduzca la carga máxima al nivel indicado en este cuadro. Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
Valores de consumo Programa Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Algodón blanco 90° 2.1 65 Algodón 60° 1.4 60 Algodón Eco 60° 1) 1.36 64 Algodón 40° 0.77 60 Sintéticos 40° 0.6 54 Delicados 40° 0.6 63 Lana/ Lavado a mano 30° 0.25 55 Duración del programa (minutos) Compruebe la duración de los programas en la pantalla del panel de control.
suave y quite la mancha con la yema de los dedos y un trapo de algodón. Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en agua caliente o un quitamanchas para óxido en frío. Tenga cuidado con las manchas de óxido que no sean recientes, ya que la estructura de la celulosa se habrá dañado y el tejido tenderá a perforarse. Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas blancas y de colores sólidos solamente).
Consejos de secado Preparación del ciclo de secado Como secadora, la máquina funciona según el principio de condensación. Por lo tanto, el grifo debe estar abierto y la manguera de desagüe debe colocarse en la pila o en la tubería de descarga, incluso durante el ciclo de secado. ¡Importante! Para obtener un buen rendimiento de secado, reduzca la carga de las prendas lavadas.
Primer uso • Compruebe que las conexiones eléctricas e hidráulicas cumplen las instrucciones de instalación. • Retire el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor. • Antes del primer lavado, ponga en marcha un programa de algodón a tempera- tura máxima y sin ropa para eliminar cualquier residuo de fabricación que pueda haber en la cuba y en el tambor. Vierta la mitad de una dosis de detergente en el depósito dosificador y ponga en marcha la máquina.
Mida la dosis de detergente y suavizante Tire del depósito dosificador hasta el tope. Mida la dosis de detergente necesaria y viértala en el compartimento de lavado principal o en el compartimento correspondiente al programa/opción seleccionados (consulte los detalles en "Depósito del dosificador"). Si es necesario, añada suavizante en el com(la cantipartimiento que lleva el símbolo dad utilizada no debe rebasar la marca "MAX" del depósito).
3. Presione el botón 7: - La lavadora inicia la cuenta atrás horaria. - El programa se inicia una vez finalizado el intervalo de retraso seleccionado. Cancelación del inicio diferido después de iniciar el programa: 1. Presione el botón 7 para poner la lavadora en PAUSA. 2. Pulse la tecla 8 una vez. En la pantalla aparecerá '. 3. Vuelva a presionar el botón 7para iniciar el programa.
Al final del programa, la puerta se desbloquea y es posible abrirla. Gire el selector de programas para apagar la máquina. hasta Retire las prendas del tambor y cerciórese de que el tambor queda vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la toma del agua. Deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho y olores desagradables. En espera : una vez finalizado el programa, al cabo de unos minutos se activa el sistema de ahorro de energía. Se reduce el brillo de la pan- talla.
Si ajusta sólo 10 minutos de fase de secado con la tecla tiempo de secado (4), el aparato sólo ejecuta una fase de enfriamiento. Uso - Lavado y secado Programa SIN PAUSAS - Lavado y secado automáticos La carga máxima es de 4 kg para tejidos de algodón y de 3 kg para sintéticos. Programa SIN PAUSAS - Lavado y secado temporizados La carga máxima recomendada es de 4 kg para tejidos de algodón y de 3 kg para sintéticos.
5. Inicie el programa pulsando la tecla 7. El tiempo que quede se actualiza cada minuto en la pantalla. Pelusa en las prendas Durante la FASE DE LAVADO Y/O SECADO, algunos tipos de tejidos, como esponja, lana o sudaderas, pueden soltar pelusa. La pelusa podría adherirse a los tejidos en el siguiente ciclo. Este inconveniente aumenta con los tejidos técnicos.
Limpieza del hueco de la cubeta Después de extraer la cubeta, utilice un cepillo pequeño para limpiar el hueco, asegurándose de eliminar todos los residuos de detergente en polvo de la parte superior e inferior del hueco. Vuelva a colocar la cubeta y ponga en marcha el programa de aclarado sin colada en el tambor.
Retire las pelusas y los objetos de la bomba. Limpieza de los filtros de entrada de agua Importante Si el aparato no se llena de agua, tarda mucho en llenarse, la tecla de inicio parpadea en color amarillo o la pantalla (si la hay) muestra la alarma correspondiente (consulte el capítulo “Qué hacer si...” para obtener más información), compruebe si los filtros de entrada de agua están bloqueados. Para limpiar los filtros de entrada de agua: Asegúrese de que el rotor de la bomba gira.
• Vuelva a enroscar la manguera en la máquina y compruebe que la conexión esté bien ajustada. • Abra la toma de agua. Medidas anticongelación Si la lavadora está instalada en un lugar donde la temperatura puede descender por debajo de 0 °C, retire el agua restante de la manguera de entrada y la bomba de desagüe. 1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 2. Cierre la llave de agua 3. desenrosque la manguera de entrada del agua del grifo; 4.
Problema Posible causa/Solución La lavadora no se pone en marcha: La puerta no está cerrada. • Cierre bien la puerta. El enchufe no está correctamente introducido en la toma de corriente. • Introduzca el enchufe en la toma de corriente. No hay tensión en la toma de corriente. • Compruebe su instalación eléctrica doméstica. El fusible principal se ha quemado. • Cambie el fusible. El selector de programas no está situado correctamente o no se ha pulsado el botón 7.
Problema Posible causa/Solución Hay agua en el suelo: Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produce demasiada espuma). • Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro. Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende por la manguera. Compruebe si está mojado. • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. La manguera de desagüe o de entrada está dañada.
Problema Posible causa/Solución El centrifugado se retrasa o el aparato no centrifuga: El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga ha interrumpido el proceso debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotación inversa del tambor. Es posible que el tambor gire varias veces antes de que deje de detectarse el problema y se reanude el centrifugado.
Si no puede identificar o resolver el problema, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico. Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la fecha en que adquirió el electrodoméstico; el centro de servicio técnico le pedirá esta información. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...
Si es necesario, compruebe el ajuste con un nivel de burbuja. Suelte los tres pernos. Abra la puerta de la lavadora y extraiga el bloque de poliestireno fijado en la junta de estanqueidad de la puerta y todos los objetos del interior del tambor. Deslice los separadores de plástico para quitarlos. Tape el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico incluidos en la bolsa con el manual de instrucciones.
Conecte el tubo a una toma de agua mediante una rosca de 3/4 pulgadas. • Después de situar el tubo, vuelva a apretar las contratuercas para evitar fugas de agua. • No utilice prolongaciones para el tubo de entrada de agua. Si es demasiado corto y no desea mover la toma de agua, tendrá que adquirir un tubo más largo diseñado especialmente para estos casos.
Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en los contenedores específicos. Consejos ecológicos A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente: • La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar con un programa que no incluya prelavado a fin de ahorrar detergente, agua y tiempo (y proteger el medio ambiente). 58 • El lavado resulta más económico si la lavadora se llena por completo.
www.zanussi.
132945662-A-092013 www.zanussi.