Manual de instruções Manual de instrucciones PT ES Placa de indução Placa de inducción ZIT63F 2 13
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instruções de instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instruções de funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 7 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança
Instruções de instalação Antes da instalação, anote o número de série (N.º de Série) da placa de características. A placa de características do aparelho encontra-se na parte inferior do mesmo. ZIT63F 58 GAD D8 AU 220-240 V 50-60 Hz 949 594 281 00 Induction 7,4 kW 7,4 kW ZANUSSI Instruções de segurança Advertência Leia atentamente estas instruções! • Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue uma máquina danificada. Caso seja necessário, contacte o fornecedor.
Montagem min. 500mm min. 50mm min. 50mm min.
min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min. 5 mm Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o espaço de ventilação frontal de 5 mm e o piso protector, directamente por baixo do aparelho, não são necessários. Descrição do produto Descrição geral 1 2 145 mm 180/280 mm 210 mm 4 1 Zona de cozedura de indução 1400 W (diâmetro mínimo do tacho = 125 mm). 2 Zona de cozedura de indução de circuito duplo 1800/2800 W, com função Power 3500/3700 W (diâmetro mínimo do tacho = 145 mm).
Disposição do painel de controlo 1 2 3 4 5 B B 9 8 7 6 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. campo do sensor função 1 Activa e desactiva o aparelho. 2 Bloqueia/desbloqueia o painel de comandos. 3 Visor do grau de cozedura Apresentam o grau de cozedura. 4 Indicadores do temporizador das zonas de cozedura Apresenta a zona de cozedura para a qual está definido um tempo.
Visor Descrição O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está em funcionamento. A função Power está em funcionamento. A Desconexão automática está em funcionamento. Indicador de calor residual As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar directamente na base dos tachos. A vitrocerâmica está quente devido ao calor dos tachos.
Aquecimento automático Gestão de energia A gestão de energia divide a potência entre duas zonas de cozedura num par (consulte a imagem). A função Power aumenta a potência para o nível máximo para uma das zonas de cozedura do par. Diminui automaticamente a potência da segunda zona de cozedura para um nível inferior. O visor da zona de cozedura reduzida alterna entre os dois níveis.
Bloqueio • Desactive o aparelho com Quando as zonas de cozedura estão a funcionar, é possí. Tal imvel bloquear o painel de comandos mas não pede uma alteração acidental do grau de cozedura. Primeiro, defina o grau de cozedura. . O símbolo Para activar esta função, toque em acende-se durante 4 segundos. O temporizador permanece ligado. . O grau de coPara desactivar esta função, toque em zedura anteriormente definido acende-se. Quando desliga o aparelho, também desactiva esta função.
Grau de cozedura Utilize para: Tempo Conselhos Manter quentes os alimentos cozinhados conforme necessário Coloque uma tampa no tacho 1-2 Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina 5-25 minutos Misture regularmente 1-2 Solidificar: omeletes fofas, ovos cozidos 10-40 minutos Coza com uma tampa 2-3 Cozer arroz e pratos com base de leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas 25-50 minutos Adicione, no mínimo, o dobro do líquido do arroz, mexa os pratos de leite a meio d
raspador sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície. – Remova após o aparelho estar suficientemente frio:manchas de calcário, manchas de água, manchas de gordura e descolorações metálicas bri- lhantes. Utilize um agente de limpeza especial para vitrocerâmica ou aço inoxidável. 2. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente. 3. No final, seque o aparelho com um pano limpo. O que fazer se… Problema Não é possível activar ou utilizar o aparelho.
Problema acende-se Possível causa e solução Existe um erro no aparelho, porque o tacho ferve até ficar sem água. A protecção de sobreaquecimento da zona de cozedura está activa. A desconexão automática está em funcionamento. Desactive o aparelho. Retire o tacho quente. Após cerca de 30 segundos, actideve desaparecer do visor; o indicave novamente a zona de cozedura. dor de calor residual pode permanecer.
Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instrucciones de instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instrucciones de uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 14 16 18 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 21 22 23 Salvo modificaciones Información sobre seguridad P
Advertencia Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar posibles descargas eléctricas. Instrucciones de instalación Antes de proceder a ejecutar la instalación, anote el número de serie (Ser. Nr.) que se indica en la placa de datos técnicos.Dicha placa puede encontrarse en la caja inferior. ZIT63F 58 GAD D8 AU 220-240 V 50-60 Hz 949 594 281 00 Induction 7,4 kW 7,4 kW ZANUSSI Instrucciones de seguridad Advertencia Lea atentamente estas instrucciones.
Montaje min. 500mm min. 50mm min. 50mm min.
min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min. 5 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 5 mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato. Descripción del producto Descripción general 1 2 145 mm 180/280 mm 210 mm 4 16 3 1 Zona de cocción por inducción a 1.400 W (diámetro mínimo de los recipientes: 125 mm). 2 Zona de cocción por inducción de doble anillo a 1.800/2.800 W, con función Power a 3.500/3.
Disposición panel de control 1 2 3 4 5 B B 9 8 7 6 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones se han iniciado. sensor función 1 Enciende y apaga el aparato. 2 Bloquea y desbloquea el panel de control. 3 Indicador del nivel de calor Muestra el nivel de calor elegido. 4 Indicadores del temporizador de las zonas de Muestran la zona para la que se ha ajustado el tiempo.
Pantalla Descripción Las funciones de bloqueo / bloqueo de seguridad para niños están activas. La función Power está activada. La función de desconexión automática está activada. Indicador de calor residual Advertencia residual! Las zonas de cocción por inducción generan y aplican directamente en la base del recipiente el calor necesario para cocinar, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor residual del mismo.
Calentamiento automático cuando el aparato detecta que el diámetro del recipiente es superior al del anillo. Gestión de energía La gestión de energía divide la potencia entre las dos zonas de cocción que forman un par (consulte la figura). La función de potencia incrementa ésta al máximo para una de las zonas de cocción del par. Disminuye automáticamente la potencia en la segunda zona de cocción a un valor inferior. La pantalla para la zona reducida cambia entre dos niveles.
• Para detener la señal acústica: toque Bloqueo Con las zonas de cocción en funcionamiento, se puede . Evita el cambio bloquear el panel de control, pero no accidental del nivel de calor. Ajuste primero la temperatura. . Se encenderá el símPara activar esta función, toque durante 4 segundos. bolo El temporizador se mantiene activo. . Se activará la temPara detener esta función, toque peratura que se haya seleccionado anteriormente. La función también se desactiva cuando se apaga el aparato.
Ajuste de la temperatura 1 Utilícelo para: Mantener calientes los alimentos cocinados Hora según sea necesario Sugerencias Tapar los recipientes 1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocola- 5 - 25 te, gelatina min. Remover periódicamente 1-2 Cuajar: tortilla francesa, huevos al horno 10 - 40 min. Cocinar con tapa 2-3 Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas 25 - 50 min.
lice un rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. – Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y deco- loraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitrocerámicas o acero inoxidable. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio.
Problema Se enciende el símbolo de un número. Causa probable y solución seguido Se enciende el símbolo Se ha producido un fallo de funcionamiento. Desenchufe el aparato del suministro eléctrico durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a apare, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. cer el símbolo Se ha producido un fallo de funcionamiento porque el recipiente ha hervido hasta agotar el líquido.
892934622-A-022011 www.zanussi.