User manual

3
INDICE
Advertencias y consejos importantes 2
Uso 4
Limpieza de las partes internas 4
El tablero de control 4
Arranque 4
Dispay 4
Funcionamiento 5
Activacíon de las funciones 5
Apagado 5
Regulacíon de la temperatura 5
Función Shopping 5
Refrigeracíon de alimentos y bebidas 5
Alarma acústica con puerta abieta 6
Rejillas movibles 6
Ubicación estantes de la contrapuerta 6
Consejos 7
Consejos para refrigeración 7
Manutención 7
Limpieza periódica 7
Temporadas largas de inactividad 7
Lámpara de iluminación 7
Desescarche 8
Como actuar si el aparato no funciona 8
Datos técnicos 8
Instalación 9
Colocación 9
Retenes-Repisas 9
Conexión elétrica 9
Reversibilidad de la puerta 9
Instrucciones para la instalación 10
Protección del
ambiente
Este aparato no contiene en el circuito refrige-
rante y en el aislamiento, gases refrigerantes
nocivos para el ozono. El aparato no debe ser
eliminado junto con los deshechos urbanos y
chatarras. Se debe evitar el dano del circinto
refrigerante, sobre todo en la parte posterior
cerca del intercambiador. Las informaciones
sobre los centros de recepciõn son
suministradas por las autoridades municipales;
Los materiales usados en este aparato
marcados con el simbolo son reciclables.
En todos los aparatos de refrigeracn y congelación
existen superficies que se cubren con escarcha.
Según el modelo, la escarcha puede ser eliminada
automáticamente (desescarche automático) o
manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha
con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar
irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello
sólo el rascador de plástico que se suministra con el
aparato. Por el mismo motivo no despegar nunca las
cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro
objeto puntiagudo.
No colocar en el compartimiento de la baja
temperatura (congelador o conservador) bebidas
gaseosas que podrían explotar
Instalación
El aparato se calienta considerablemente en la
proximidad del condensador y del compresor, por lo
tanto hay que verificar que el aire pueda circular
libremente alrededor del mismo. Una ventilación
insuficiente puede causar un mal funcionamiento y
daños al aparato. Seguir cuidadosamente las
instrucciones que se dan para la instalación.
Una vez instalado el aparato verificar que no esté
apoyado sobre el cable de alimentación.
Importante: en caso de que el cable de
alimentación se dañe, deberá ser sustituido con
un cable especial. Ambos cables pueden ser
solicitados al fabricante o al Servicio de
asistencia.
Si el aparato es transportado en forma horizontal
es posible que el aceite contenido en el
compresor pase al circuito refrigerante. Esperar
por lo menos dos horas antes de poner en
marcha el aparato para dar tiempo a que el
aceite regrese al compresor.
22
PR266
Ha
Hb
Hc
Hd
2
1
m
m
2
1
m
m
ca. 50 mm
9
90°
ca. 50 mm
Apply covers (C-D) on joint cover lugs and into hinge
holes.
Snap vent grille (B) and hinge cover (E) into
position.
Separate parts Ha, Hb, Hc, Hd as shown in the
figure
Place guide (Ha) on the inside part of the furniture
door, up and down as shown in the figure and mark
the position of external holes. After having drilled
holes, fix the guide with the screws supplied.
D724
Fasten the appliance with 4 screws provided in the
kit included with the appliance
(I = short) (P = long)
Press in the joint covers between the appliance and
the kitchen unit.
I
P
B
E
C
D