FRIDGE-FREEZER FRIGORIFEROCONGELATORE TWEEDEURSKOELKAST ZI 9310 DIS 2222 209-96 INSTRUCTION BOOKLET LIBRETTO ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
¥ Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. Never use metal objects for cleaning your appliance as it may get damaged. Installation ¥ During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably.
USE Cleaning the interior Fresh food refrigeration Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. To obtain the best performance: Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Operation Insert the plug into the wall socket.
O 4 3 5 2 1 Control panel 6 Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte producten dient de gebruiker zich te vergewissen van de bepalingen in Nederland.
HINTS Garantievoorwaarden Hints for freezing Hints for storage of frozen food To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: To obtain the best performance from this appliance, you should: ¥ the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; ¥ make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; ¥ the freezing process takes 24 hours.
De deur van het apparaat en die van de kast met een hoek van ongeveer 90¡ openen. IJzer (B) in geleider (A) aanbrengen. De deuren samen vasthouden en de gaten aangeven zoals in de tekening. De ijzers weghalen en gaten van ¯2 mm. boren op een afstand van 8 mm. van de buitenrand van de deur. MAINTENANCE 8mm Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Warning Plaats het ijzer opnieuw op de geleider en bevestig het met de bijgeleverde schroeven.
However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as follows: Breng de afdichtstopsels (B) in de gaten in de deklijsten aan. 1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the ÇOÈ setting; 2. remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place; 3.
min. 200 cm 50 mm Aanwijzingen voor de gelategreerde inbouw TECHNICAL INFORMATION 2 Nismaten Hoogte (1) 1780 mm Diepte (2) 550 mm Breedte (3) 560 mm Om veiligheidsredenen moet de ventilatie zodanig zijn als aangegeven in Fig. . Attentie: zorg ervoor dat de ventilatie openingen tijdens gebruik niet worden afgedekt. min.
Verander de draaizin van de deuren I nstructions for totally built-in appliances Door reversibility The appliance is supplied with the right or left door opening. To change the opening direction of the door proceed as in the following instructions before installing it. De apparatuur wordt geleverd met deuren die naar rechts of naar links opengaan. Om de deur naar de tegenovergestelde kant te laten openen, dient men de volgende handelingen te verrichten alvorens de installatie uit te voeren. 1.
min. 200 cm 50 mm TECHNISCHE GEGEVENS Efficiency-klasse 2 I nstructions for totally builtin appliances A Dimensions of the recess Netto inhoud in liter van het koelgedeelte 200 Height (1) 1780 mm Netto inhoud in liter van het vriesgedeelte 70 Depth (2) 550 mm Width (3) 560 mm min.
In het vriesvak dient u echter de rijp te verwijderen, wanneer deze een laag van circa 4 mm vormt. Gebruik hiervoor de meegeleverde plastic spatel. Voor het uitvoeren van deze handeling hoeft u het apparaat niet uit te schakelen of het vriesvak leeg te maken. Wanneer zich een dikke laag ijs gevormd heeft, dient u het gehele apparaat te ontdooien. Ga als volgt te werk: Apply covers (B) on joint cover lugs and into hinge holes. B 1.
ONDERHOUD Neem v——r iedere handeling altijd eerst de steker uit de wandkontaktdoos. Belangrijk Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcircuit; onderhoud en bijvulling dient daarom uitsluitend door door bevoegd personeel uitgevoerd te worden. Periodieke reiniging Maak, afhankelijk van de omgeving, ŽŽn tot twee keer per jaar de kondensor en de motor (beide aan de achterkant van de kast) stofvrij met een borstel of stofzuiger met borstel.
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI TIPS é molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme allÕapparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se lÕapparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad unÕaltra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative.
O 3 B. Temperatnurregelaar voor het vriesgedeelte Ingebruikname Steek de steker in de wandcontactdoos. Het controlelampje licht op; dit geeft aan dat het apparaat aan staat. Druai de thermostautknop, rechtsom uit de stand ÇOÈ (STOP-stand). De koelkast is nu in werking. U schakelt het apparaat uit door de thermostaatknop op stand ÇOÈ te draaien.
USO HET GEBRUIK Pulizia delle parti interne Reiniging van de binnenkant Koelen van levensmiddelen Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de binnenkant met lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen. Droog vervolgens de wanden goed af.
Plastik verpakkingsmateriaal in de speciaal daarvoor bestemde plastic-containers te gooien. Indien dit soort bakken in uw buurt nog niet voorkomen mag u hat materiaal aan de vuilnisman meegeven. Als verpakkingsmateriaal gebruiken wij slechts recycleerbare kunststoffen, zoals bijv.
CONSIGLI Consigli per la congelazione Per ottenere i massimi vantaggi dal processo di congelazione diamo alcuni consigli importanti: ¥ la quantitˆ massima di alimenti che possono essere congelati in 24 h • riportata sulla Çtarghetta matricolaÈ; ¥ il processo di congelamento dura 24 ore.
WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKEADVIEZEN Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instructieboekje en de daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.
Qualora si formasse uno spesso strato di ghiaccio, sarˆ necessario effettuare un completo sbrinamento, procedendo come segue: Per lÕeventuale operazione di allineamento della porta del mobile, utilizzare il gioco dei fori asolati. 1. staccare la spina dalla presa di corrente o porre la manopola del termostato in posizione ÇOÈ; Al termine delle operazioni • necessario controllare lÕesatta chiusura della porta dellÕapparecchiatura. 2.
DATI TECNICI Applicare i coperchietti (B) sulle alette dei coprifuga e nei fori per le cerniere.
Reversibilitˆ delle porte 50 mm Istruzioni per lÕincasso integrale min. 200 cm 2 Dimensioni del vano LÕapparecchiatura viene fornita con apertura delle porte verso destra o verso sinistra. Per avere lÕapertura delle porte nel lato opposto eseguire le seguenti operazioni prima di effettuare lÕinstallazione (1) 1780 mm Profonditˆ (2) 550 mm Larghezza (3) 560 mm Per motivi si sicurezza la ventilazione deve essere come indicato in figura. min. 200 cm 2 D567 2.