REFRIGERADORCONGELADOR FRIDGE-FREEZER FRIGORÍFICOCONGELADOR æY°EIOKATAæYKTH™ ZI 9280 D LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUÇÕES O¢H°IE™ XPH™H™ 2222 087-28
XPH™H K·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ‡ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, χÓÂÙ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ Î·È fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ Â›Ó·È Ì¤Û· Ì ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi Î·È Ì·Ï·Îfi Û·Ô‡ÓÈ ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙËÓ Ù˘È΋ Ì˘Úˆ‰È¿ ÙÔ˘ ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Î·È ÌÂÙ¿ ÛÙÂÁÓÒÛÙ fiÏË ÙËÓ Û˘Û΢‹. ¶ÚÔÛÔ¯‹: MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο ‹ ÏÂÈ·ÓÙÈΤ˜ ÛÎfiÓ˜, ηıÒ˜ ·˘Ù¤˜ ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference.
speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. Never use metal objects for cleaning your appliance as it may get damaged. Installation • During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the instructions. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction. • Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.
¶POEI¢O¶OIH™EI™ USE E›Ó·È Ôχ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ̤ÓÂÈ ¿ÓÙ· ÎÔÓÙ¿ ÛÙË Û˘Û΢‹ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·˘Ùfi Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· Ó· ÙÔ Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÛÙÂ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë Û˘Û΢‹ ˆÏËı› ‹ ÌÂÙ·ÊÂÚı› Û ¿ÏÏÔ È‰ÈÔÎÙ‹ÙË, ‹ ¿Ó ÌÂÙ·ÎÔÌ›ÛÂÙÂ Î·È ÙËÓ ·Ê‹ÛÂÙÂ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ı· Ì›ÓÂÈ ÛÙË Û˘Û΢‹, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ô Î·ÈÓÔ‡ÚÈÔ˜ ȉÈÔÎÙ‹Ù˘ Ó· ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ó· ÂÍÔÈÎÂȈı› Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Î·È ÙȘ Û¯ÂÙÈΤ˜ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ.
Abra a porta do aparelho e a do móvel a 90° aprox. Insira a esquadria (B) na guia (A). Mantenha juntas a porta do aparelho e a do móvel e marque os furos como indicado na figura. Retire as esquadrias e realize uns furos de ø 2 mm a 8 mm do bordo externo da porta. Posicione novamente a esquadria por cima da guia e fixe com os parafusos anexos. Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Coloque, pressionando, a cobertura das juntas entre o aparelho e o móvel. Freezing Calendar The symbols show different types of frozen goods. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-treating before freezing. D724 Coloque as coberturas (B) nos buracos da dobradiça sobre os extremos do perfil.
Instruções para encastrar MAINTENANCE Periods of non-operation Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Essa ficha pode ser ligada a qualquer tomada de corrente desde que esta tenha uma ponta de ligação à terra. No caso em que a tomada não tenha a ligação à terra, ligar o aparelho a uma instalação de ligação à terra separada, conforme as normas em vigor, consultandopara isso um técnico especializado. A Casa Construtora declina toda e qualquer responsabilidade no caso de esta norma contra os acidentes não ser cumprida e se verificarem acidentes originados por deficiente ligação à terra, ou falta dela .
TECHNICAL INFORMATION Energy Efficiency Class A Fridge Net Capacity lt. 218 Freezer Net Capacity lt. 50 Energy Consumption kWh/24h 0,83 Energy Consumption kWh/annuo 303 Freezing Capacity kg/24h 4 Rising Time 20 ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Se o aparelho não funcionar verifique: • • Se a ficha está bem introduzida na tomada e se há corrente na rede. Se o botão do termóstato está na posição correcta.
Durante esta operação não é necessário interromper a ligação eléctrica ou retirar os alimentos contidos no compartimento. Recomenda-se a não empregar objectos metálicos para tirar o gelo, para evitar graves prejuízos ao aparelho. Para acelerar o processo de descongelação, não use dispositivos mecánicos ou outros meios artificiais, além dos recomendados neste manual.
Push appliance into the housing until stop strip (A) touches the kitchen unit. MANUTENÇÃO A Antes de qualquer intervenção no aparelho, aconselhamos que se desligue a tomada de corrente. D015 Limpeza periódica Lave as paredes e acessórios com água tépida e bicarbonato de soda. Enxague e seque cuidadosamente; limpe o condensador e o motocompressor com uma escova ou um aspirador. Esta operação vai melhorar o funcionamento com conseguinte poupança de energia.
Calendário de congelamento Separate parts A, B, C, D as shown in the figure B A C D PR266 Os simbolos indicam diferentes tipos de produtos congelados. Os números fornecem, em meses, o tempo de armazenamento para o respectivo tipo de produto congelado. Se o valor válido do tempo de armazenamento indicado é o superior ou o inferior, depende da qualidade do género alimenticio e da sua preparação antes do congelamento.
Prateleiras amovíveis Should the lining up of the furniture door be necessary, use the clearance of slots. Nas paredes do compartimento há calhas que permitem colocar as prateleiras a diferentes alturas. At the end of operations, it is necessary to check if the door of the furniture closes properly. Para uma melhor utilização do espaço pode sobreporse as meias praleiras anteriores às meias praleiras posteriores.
Congelação dos alimentos frescos Fabricação de cubos de gelo O congelador é destinado à congelação de alimentos frescos e à conservação a longo prazo de alimentos congelados. O seu aparelho está dotado de uma ou mais cuvetes para a formação de cubinhos de gelo. Tais cuvetes devem ser enchidas com água potável e colocadas no especial compartimento. Aconselha-se não usar objectos metálicos para tirar as cuvetes.
Instalação • Durante o normal funcionamento o condensador e o compressor, colocados na parte de trás do aparelho, aquecem sensivelmente. Por razões de segurança a ventilação deve ser como indicado na respectiva Figura. Atenção: mantenha as aberturas para a ventilação livres de qualquer obstrução. • • • • • O aparelho aquece, sensivelmente, ao nível do con-densador e do compressor. Certifique-se que o ar circula, livremente, à volta do aparelho.