CONGELATORE FREEZER GEFRIERSCHRANK ZI 9070 A 2222 067-52 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI é molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme allÕapparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se lÕapparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad unÕaltra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative. Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri.
Installazione ¥ Durante il normale funzionamento il condensatore ed il compressore, che sono posti sul retro dellÕapparecchiatura, si riscaldano sensibilmente. Assicurarsi quindi che lÕinstallazione venga eseguita come da istruzioni riportate sul libretto. UnÕaerazione insufficiente comporterˆ sicuramente un cattivo funzionamento e dei danni allÕapparecchiatura. Evitate ogni esposizione prolungata dellÕapparecchiatura ai raggi solari.
USO Pulizia delle parti interne Prima dellÕuso e del collegamento elettrico pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di nuovo indi asciugare accuratamente. Non usare detersivi n• polveri abrasive che sono dannose alle finiture.
Conservazione dei cibi surgelati Die Abdeckung (C) in die Schiene (A) eindrŸcken, bis sie einrastet. Al momento della messa in funzione o dopo un periodo di inattivitˆ, introdurre gli alimenti nellÕapparecchio dopo averlo fatto funzionare per almeno due ore con lÕinterruttore della congelazione rapida inserito; quindi riportarsi sulla posizione di funzionamento normale.
CONSIGLI Consigli per la congelazione Per ottenere i massimi vantaggi dal processo di congelazione diamo alcuni consigli importanti: ¥ la quantitˆ massima di alimenti che possono essere congelati in 24 h • riportata sulla Çtarghetta matricolaÈ; il processo di congelamento dura 24 ore.
TŸranschlagwechsel MANUTENZIONE 2 50-min. cm 200 Zur Transportsicherung wurde die GerŠtetŸr an beiden Anschlagseiten mit Scharnierstiften befestigt. Je nach TŸranschlag, Scharnierstift auf einer Seite oben und unten entfernen. Staccare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione. Attenzione: Montageanleitung fŸr den integrierten Einbau Nischenma§e min.
TECHNISCHE DATEN 7. riportare la manopola del termostato nella posizione desiderata o reinserire la spina nella presa di corrente e inserire la congelazione rapida. Dopo due o tre ore di funzionamento lÕapparecchio Ž di nuovo pronto per la conservazione dei cibi surgelati e la congelazione rapida pu˜ essere desinserita. Attenzione: Si raccomanda di non impiegare utensili metallici per asportare la brina onde evitare gravi danni allÕapparecchio.
INSTALLAZIONE Abtauen Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht soll, sobald diese eine StŠrke von 4 mm erreicht hat, mit dem mitgelieferten Plastikschaber abgekratzt werden. WŠhrend dieses Vorganges ist es nicht nštig, das GerŠt auszuschalten und die Nahrungsmittel herauszunehmen. Posizionamento Collocare lÕapparecchiatura lontana da fonti di calore, quali: termosifoni, stufe da riscaldamento, esposizione diretta ai raggi solari ecc.
Istruzioni per lÕincasso integrale TIPS 2 50-min. cm 200 Dimensioni del vano Altezza 600 mm Profonditˆ 550 mm Larghezza 560 mm La porta dellÕapparecchiatura • fissata per mezzo di perni, per il trasporto. Togliere il perno superiore e inferiore, conformemente al senso di apertura della porta. Tips fŸr das Einfrieren FŸr ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittel geben wir folgende RatschlŠge: min. cm 2 200 D028 Per motivi si sicurezza la ventilazione deve essere come indicato in figura.
Schnellgefriervorgang Aufbewahrung der TiefkŸhlkost Zur DurchfŸhrung des Schnellgefriervorganges den Schnellgefrierknopf (A) drŸcken. Die Kontrollampe (B) leuchtet auf. Nach einem lŠngeren Stillstand oder bei der ersten Inbetriebnahme des GerŠtes mu§ vor der Einlagerung der TiefkŸhlkost das GerŠt mindestens drei Stunden auf den Schnellgefriervorgang gestellt werden.
INHALT Inserire a scatto il coperchietto (C) sulla guida (A) A Warnungen und wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Hinweise zur Verpackungsentsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Gebrauch - Reinigung der Innenteile- Bedienungsblende - Inbetriebnahme - Temperaturregelung .
¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das GerŠt in Betrieb genommen wird, damit das …l in den Kompressor zurŸckstršmen kann. Gebrauch ¥ Die HaushaltskŸhl- und GefriergerŠte sind nur zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmitteln bestimmt.
WARNINGS WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
¥ Fix cover (C) on guide (A) until it clips into place. A C Installation PR33 ¥ Open the appliance door and the furniture door at 90¡. Insert the small square (B) into guide (A). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes as indicated in the figure. Remove the squares and drill holes with ¿ 2 mm at 8 mm from the outer edge of the door. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied.
Apply the sealing strip pushing it between the refrigerator and the adjacent cabinet. Control Panel 5 4 6 1 3 A A. B. C. D. E. BCD Normal/Super push button Super control light Warning light Pilot light Thermostat knob Operation Insert the plug into the wall socket. Turn the thermostat knob (E), clockwise, beyond the ÇOÈ (STOP) position.The pilot light (D) will light up, indicating that the appliance is powered.
2 50-min. cm 200 Instructions for totally built-in appliances Building-in instructions Dimensions of housing Height 600 mm Depth 550 mm Width 560 mm min. 2 cm Attention: keep ventilation openings clear of obstruction. Width When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run for at least two hours on the fast freeze setting, then turn the thermostat knob to the normal operating position.
Periodic cleaning Periods of non-operation Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda. Rinse and dry thoroughly. When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: Defrosting remove the plug from the wall socket; The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed with the special plastic scraper provided, whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm.