FRIGORIFICOCONGELADOR FRIDGE-FREEZER ZI 7454 LIBRO DE INSTRUCCIONES 2222 214-24 INSTRUCTION BOOKLET
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuŽrdese de entregarlo junto con Žl para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la m‡quina y sus advertencias. En caso de que este aparato, dotado de cierre magnŽtico, sustituya uno con cierre autom‡tico, aconsejamos que la cerradura de este œltimo quede inservible, antes de deshacerse de Žl.
¥ Los productos que hayan sido descongelados no se tienen que volver a congelar ¥ Seguir atentamente las indicaciones del fabricante para la conservaci—n y/o congelaci—n de los alimentos. ¥ En todos los aparatos de refrigeraci—n y congelaci—n existen superficies que se cubren con escarcha. Segœn el modelo, la escarcha puede ser eliminada autom‡ticamente (desescarche autom‡tico) o manualmente.
¥ Atenci—n El aparato que Vd. acaba de adquirir contiene, adem‡s del presente libro de instrucciones, una TarjetaCertificado de Garant’a al dorso de la cual se especifican les condiciones de la misma.
¥ Once adjustment has been completed, open the doors and drill the door panels with a 2,5 mm bit through the hole in the hinge; fix with the screws (Fig. 8b) La luz de alarma de la temperatura (B) Term—metro electr—nico La luz de alarma de la temperatura se enciende autom‡ticamente cada vez que la temperatura interior del congelador supera un cierto valor que podr’a impedir una larga conservaci—n de los alimentos.
Compartimento frigor’fico ¥ ¥ No introducir en el frigor’fico ni alimentos ni bebidas calientes, dejarlas enfriar antes a temperatura ambiente. ¥ Cubrir los alimentos, en particular los de olor pronunciado y los arom‡ticos. ¥ Disponer los alimentos de forma que el aire pueda circular libremente entre ellos. La posici—n del termostato se puede cambiar para compensar la variaci—n de la temperatura interna debida a: ¥ Frecuencia de apertura de les puertas. ¥ Diferencia de temperatura ambiente.
360,5 Fitting the door panels TOP LEFT-HAND FRONT PANEL ¥ La temperatura en este compartimento (de 0¡C a +3¡C) se mantiene constante por medio de una sonda especial. No es necesaria ninguna regulaci—n. ¥ Los productos conservados en esta zona mantienen toda la frescura y calidad natural Se aconseja envolver los alimentos con hojas de aluminio o polietileno. ¥ Para enfriar les bebidas m‡s r‡pidamente se pueden introducir en este compartimento, sin riesgo a que se hielen.
Consejos utiles para la congelaci—n Los productos a congelar deben ser frescos y estar bien l’mpios. ¥ Los paquetes deben hacerse pensando en el consumo familiar de forma que se consuman de una s—la vez. ¥ Los paquetes peque–os facilitan la congelaci—n r‡pida y uniforme. ¥ Los alimentos descongelados no se pueden volver a congelar. ¥ Los alimentos magros se conservan mejor y por m‡s tiempo que los grasos. La sal reduce el tiempo de conservaci—n.
INSTALLATION MANTENIMIENTO If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child. Antes de efectuar cualquier operaci—n de mantenimiento, incluso les citadas en este cap’tulo, desenchufe el aparato de la red de alimentaci—n elŽctrica.
Per’odos de inactividad TROUBLESHOOTING Durante los per’odos en que el aparato no funciona, posicionar el interruptor general E en la posici—n Ç0È, dejario desescarchar y limpiarlo cuidadosamente. Dejar les puertas entreabiertas para permitir una buena circulaci—n del aire, evitando asi la formaci—n de malos olores. If something is not working properly, make sure that all the instructions in this book trave been followed before calling the SERVICECENTRE.
Periods of non operation ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO If the appliance is to be out of use for some time, turn the main On/Off switch E to position Ç0È, allow the appliance to defrost and thoroughly clean it. Leave the doors ajar to allow the air to circulate and so avoid the formation of unpleasant smells. Si algo no funciona, antes de llamar al SERVICIO TECNICO, comprobar que se han seguido todas les indicaciones dadas en este libro. ¥ Corte de corriente.
MAINTENANCE DATOS TƒCNICOS Clase de eficiencia C Capacidad neta del frigor’fico en litros 266 Capacidad neta del compartimento 0¡C en litros 28 Capacidad neta del congelador en litros 96 Consumo energŽtico en kWh/d’a 1,8 Consumo energŽtico en kWh/a–o 657 Capacidad de congelaci—n en kg/d’a 12 Tiempo de aumento de la temperatura de Ð18¡C a Ð9¡C por hora 14 Before carrying out any maintenance operations, including those described in this book, unplug the appliance from the mains supply.
Useful hints for freezing Thawing food ¥ Products to be frozen should be fresie and clean. ¥ Pack foods in suitable family portions which can be used up all at once. ¥ Small packs allow fast and uniform freezing. ¥ Lean foods keep better and longer than fatty foods. Salt reduces the storage life of food. ¥ Wrap foods closely in aluminium foil or plastic bags or flim, and make sure they are properly sealed. Foods may be thawed in various ways, depending on their type and the size of pack.
360,5 Montaje de los frentes decorativos The temperature in this compartment (from 0¡C to +3¡C) is kept constant by a special sensor. No adjustment is needed. ¥ Products stored in this compartment will keep fresh and in peak condition. It is advisable to wrap foods in aluminium foil or plastic film. ¥ Drinks can be cooled quickly in this compartment without any danger of freezing ¥ Make sure that the drawers are fully closed before shutting the door.
Refrigerator compartment ¥ Do not place hot food or drinks in the refrigerator; wait until they trave cooled to room temperature. ¥ Always cover foods, especially those which are strong-smelling or aromatic. ¥ Place foods so that air can circuiate freely round them. ¥ Aplicar el tarugo inferior G con dos tornillos y fijar la bisagra con el tornillo en ia ranura vertical.
¥ Una vez terminadas les regulaciones abrir les puertas y perforar los frentes decorativos con una punta de 2,5 mm en el agujero de la bisagra y fijar con los tornillos. Warning light Electronic thermometer The alarm light B indicates when the temperature inside the freezer compartment has risen to a point at which safe storage of frozen foods can no longer be guaranteed.
Warning! ¥ The appliance which you have just bought is supplied not only with the instruction manual, but also with a Warranty Card Certificate on the back of which are written the relative conditions. Please fill in the necessary details on the Card Certificate and send it to the Zanussi Centre covering the area in which the appliance is to be installed. (See list of Zanussi network centres). We congratulate you an your choice.
WARNINGS ¥ It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.