REFRIGERATEUR FRIGORÍFICO ZI 1603 A NOTICE D’UTILISATION 2222748-96 INSTRUÇÕES DE USO
Lors de sa fabrication, cet appareil a ŽtŽ construit selon des normes, directives et/ou dŽcrets pour une utilisation sur le territoire fran•ais. Pour la sŽcuritŽ des biens et des personnes ainsi que pour le respect de lÕenvironnement, vous devez dÕabord lire impŽrativement les prŽconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour Žviter tout risque de dŽtŽrioration de lÕappareil, transportez-le dans sa position dÕutilisation muni de ses cales de transport (selon mod•le).
Cet appareil doit •tre installŽ par une personne qualifiŽe et selon les normes en vigueur. Sommaire A lÕattention de lÕutilisateur Avertissement importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Utilisation Mise en service / Le thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Emplacement des denrŽes / Nos conseils pour un stockage optimal . . . . . .
Avertissements importants Conservez cette notice dÕutilisation avec votre appareil. Si lÕappareil devait •tre vendu ou cŽdŽ ˆ une autre personne, assurez-vous que la notice dÕutilisation lÕaccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors •tre informŽ du fonctionnement de celui-ci et des avertissements sÕy rapportant. Ces avertissements ont ŽtŽ rŽdigŽs pour votre sŽcuritŽ et celle dÕautrui. Utilisation ¥ Cet appareil a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ par des adultes.
gŽnŽralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associŽe ˆ une tempŽrature de conservation infŽrieure ou Žgale ˆ +4¡C. LÕobservation des conseils suivants est de nature ˆ Žviter la contamination croisŽe et ˆ prŽvenir une mauvaise conservation des aliments. ¥ Emballer systŽmatiquement les produits pour Žviter que les denrŽes ne se contaminent mutuellement.
En cas dÕanomalie de fonctionnement, reportezvous ˆ la rubrique ÒEN CAS DÕANOMALIE DE FONCTIONNEMENTÓ. Si malgrŽ toutes les vŽrifications, une intervention sÕav•re nŽcessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilitŽ ˆ intervenir. A dŽfaut (dŽmŽnagement de votre part, fermeture du magasin o• vous avez effectuŽ lÕachat...), veuillez consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors lÕadresse dÕun Service Apr•s Vente.
Emplacement des denrŽes Dans un rŽfrigŽrateur la tempŽrature nÕest pas uniforme (ˆ lÕexception des appareils ˆ froid ventilŽ ou brassŽ). Chaque type dÕaliment a une tempŽrature de conservation idŽale et donc un emplacement prŽcis ˆ respecter. En rŽglant correctement votre rŽfrigŽrateur, vous obtiendrez des zones correspondant ˆ chaque type dÕaliments (voir chapitre ÇAVERTISSEMENTS IMPORTANTSÈ de la notice dÕutilisation).
ElŽments modulables Balconnets Clayettes Les gliessi•res se trouvant sur les parois de la cuve permettent de positionner les clayettes ˆ diffŽrentes hauteurs. Il est possible de modifier la position du balconnet central dans la contre-porte selon vos besoins et le volume des denrŽes ˆ stocker. Pour le enlever poussez-le vers le haut. Pour un nettoyage plus soignŽ, les balconnets supŽrieur et infŽrieur peuvent •tre retirŽs: agir dans le sens indiquŽ par les fl•ches puis les replacer dans la m•me position.
3. Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer Žgalement sous le joint. Remplacement de l'ampoule ☞ Pour remplacer l'ampoule 1. DŽbranchez l'appareil. 2. DŽvissez la vis de fixation du diffuseur. 3. DŽcrochez la partie mobile en exer•ant une pression sur celle-ci. D037 D411 4. DŽvissez l'ampoule et remplacez-la par un mod•le semblable (max. 15 W). En cas dÕabsence prolongŽe ou de nonutilisation Ramenez le thermostat sur la position ÇOÈ.
En cas dÕanomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait lÔobjet de nombreuses vŽrifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant dÕappeler le service apr•s vente. Sympt™mes Solutions LÕappareil vibre VŽrifiez que: ¥ LÕappareil est correctement calŽ (voir chapitre Installation). ¥ LÕappareil nÕest pas installŽ contre une cloison rŽsonnante.
Garantie ConformŽment ˆ la LŽgislation en viguer, votre Vendeur est tenu, lors de lÕacte dÕachat de votre appareil, de vous communiquer par Žcrit les conditions de garantie et sa mise en Ïuvre appliquŽes sur celui-ci. Sous son enti•re initiative et responsabilitŽ, votre Vendeur rŽpondra ˆ toutes vos questions concernant lÕachat de votre appareil et les garanties qui y sont attachŽes. NÕhŽsitez pas ˆ le contacter.
Branchement Žlectrique Votre appareil ne peut •tre branchŽ qu'en 230 V monophasŽ. VŽrifiez que le compteur Žlectrique peut supporter l'intensitŽ absorbŽe par votre appareil compte tenu des autres appareils dŽjˆ branchŽs. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V. Important L'installation doit •tre rŽalisŽe conformŽment aux r•gles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Instructions pour I'encastrement 2. Appliquez le joint ˆ pression, entre l'appareil et le meuble (Fig.). Dimensions de la niche Hauteur (1) Profondeur (2) Largeur (3) 880 550 560 mm mm mm 50 540 3 2 1 PR0 Il est Žgalement nŽcessaire que la niche soit ŽquipŽe dÕun conduit dÕareation ayant les mesures suivantes: Profondeur 50 mm Largeur 540 mm D132 3. Ouvrez la porte et appuyez l'appareil contre le meuble de cuisine, du c™tŽ opposŽ aux charni•res. Fixez l'appareil ˆ l'aide des 4 vis fournies.
5. SŽparez les pi•ces A, B, C, D comme lÕindique de la figure. B A 8. Ouvrez la porte de lÕappareil et celle du meuble ˆ 90¡ environ. Introduisez lÕŽquerre (B) dans la glissi•re (A). Tenir ensemble la porte de lÕappareil et celle du meuble et marquer la position des trous comme lÕindique la figure. Enlever les Žquerres et pratiquer des trous de 2 mm de ¯ ˆ 8 mm du bord externe de la porte. Remettre lÕŽquerre en place sur la glissi•re et fixer avec les vis fournies. 8mm C D PR266 A 6.
Como ler este manual de instru•›es P Indica•›es importantes para a sua seguran•a ou para o funcionamento do aparelho. Informa•›es suplementares sobre a opera•‹o e utiliza•‹o pr‡tica do aparelho. Conselhos e indica•›es para que o aparelho possa ser utilizado de forma econ—mica e n‹o prejudicial ao meio-ambiente. Seguran•a ƒ muito importante que este manual de instru•›es acompanhe o aparelho para garantir uma futura utiliza•‹o correcta.
Sum‡rio Seguran•a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Remo•‹o de materiais / Utiliza•‹o Antes de colocar o aparelho em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Utiliza•‹o Coloca•‹o em funcionamento / Regula•‹o da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Explica•‹o dos sinais da zona frio / Equipamento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¥ A posi•‹o correcta, de qualquer modo, deve ser detectada considerando que a temperatura no interior da caixa depende de v‡rios factores, tais como: ¥ a temperatura ambiente ¥ a qualidade das provis›es guardadas no aparelho ¥ a frequ•ncia de abertura da porta, ¥ a coloca•‹o do refrigerador. ¥ La temperatura é regulada automaticamente. ¥ Posi•‹o ã1Ò = menos frio ¥ Posi•‹o ã6Ò = mais frio ¥ Posici—n ã0Ò = paragem A posi•‹o intermŽdia Ž a mais indicada. interna.
Refrigera•‹o dos alimentos Conselhos Poupar energia ¥ N‹o instalar o aparelho nas proximidades de fog›es, aquecimentos ou de outras fontes de calor. Com uma temperatura ambiente elevada o compressor trabalha mais frequentemente e por per’odos de tempo mais prolongados. Consultar o cap’tulo "Coloca•‹o".
Limpeza L‰mpada de ilumina•‹o N‹o utilizar detergentes abrasivos. Nunca utilize objectos metálicos para limpar o apalrelho, pois dessa maneira pode danificá-lo. ¥ Lave as paredes e os acess—rios com ‡gua morna e bicarbonato de s—dio. Enxague e seque com cuidado. Para garantir uma opera•‹o segura do refrigerador, uma vez por ano remove a grade da ventila•‹o na base e limpa as canaletas do ar com um aspirador. ¥ Antes de proceder ˆ substitui•‹o da l‰mpada, desligar o aparelho. 1.
Assist•ncia tŽcnica e pe•as de substitui•‹o Ap—s esses controlos, se a anomalia de funcionamento persistir, dirija-se ao Centro de Assist•ncia TŽcnica mais pr—ximo. Para uma interven•‹o sol’cita Ž importante, no momento da chamada, indicar aos seguintes dados do seu aparelho: ¥ Designa•‹o do modelo ¥ Nœmero do produto (PNC) ¥ Nœmero de fabrico (S-No.) que figuram no cart‹o da garantia ou na placa de marca•‹o na parte interna do aparelho, lado esquerdo em baixo.
A classe clim‡tica Ž indicada na placa de caracter’sticas, situada ˆ esquerda no interior do aparelho. A tabela seguinte mostra a temperatura ambiente correspondente a cada classe clim‡tica: Classe clim‡tica para uma temperatura ambiente de SN +10 a +32¡C N +16 a +32¡C ST +18 a +38¡C T +18 a +43¡C O melhor rendimento Ž obtido com estes acima mencionadas temperaturas ambiente.
Instru•›es para encastrar Dimens›es do nicho Altura 880 mm Profundidade 550 mm Largura 560 mm 3. Abra a porta e apoie o aparelho contra o m—vel de cozinha, do lado oposto ˆ charneira. Fixe o aparelho com a ajuda de 4 parafusos. Coloque a rede de arejamento (C) e o tapacharneira (D). 50 540 3 2 1 D C D727 PR0 EÕ necess‡rio que o nicho estaja equipado com uma conduta de ventila•‹o que tentha as seguintes dimens›es: profundidade 50 mm largura 540 mm 4.
6. Apoie a guia (A) na parte interior da porta do m—vel em cima e em baixo como indicado na figura, e marque a posi•‹o dos furos externos. Uma vez preparados os furos, fixe a guia com os parafusos fornecidos. 9. Para o alinhamento da porta do m—vel, utilize as fendas existentes. No fim da opera•‹o, Ž necess‡rio verificar se a porta do aparelho fecha correctamente. 50mm A 20m m PR168 PR166 10.Engate a cobertura (D) na guia (B) atŽ encaixar. 7. Engate a cobertura (C) na guia (A) atŽ encaixar.
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS ZANUSSI Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.