Руководство по эксплуатации Felhasználói Kézikönyv Bruksanvisning Käyttöohje Model ZHP6022 ZHP9022 Kasutusjuhend Uživatelská Pøíruèka
УКАЗАТЕЛЬ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ............................................................................................................................................ 3 ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................................................................. 4 УСТАНОВКА...........................................................................................................................................................
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей при-бора. Возможно, вы встретите в нем описание отдельных комплектующих, не от-носящихся к модели Вашего прибора УСТАНОВКА • Производитель отклоняет всякую ответственность за повреждения, вызванные неправильной и несоответствующей правилам установкой. • Минимальное безопасное расстояние между плитой и вытяжкой должно быть 650 мм (некоторые модели могут быть установлены на меньшей высоте, см.
ХАРАКТЕРИСТИКИ Габариты ���� ���� ����� ����� RU 4
Части Об. Кол. 1 1 8 10а 20 1 1 1 Части изделия Корпус вытяжки в комплекте с устройствами управления, освещением, вентилятором, ильтрами. Регулируемая решетка выпуска воздуха Фланец ø 120 Закрывающий профиль Об. Кол. 12а 4 12e 2 12f 3 Установочные компоненты Винты 3,5 х 16 Винты 2,9 х 12,7 Винты 2,9 х 9,5 Кол.
УСТАНОВКА Отверстие в опорной плоскости и установка вытяжки • Вытяжка может быть закреплена непосредственно к нижней плоскости подвесных полок (мин. 650 мм от плиты) боковыми защелкивающими держателями. • В нижней плоскости подвесной полки сделать отверстие, как показано на рисунке. (рис. 1) • Вставить фланец в верхнее выпускное отверстие. (рис. 2) • Привинтить закрывающий профиль 20 к задней стороне вытяжки винтами 12f (2,9 x 9,5) прилагаемыми в комплекте. (рис. 3) • Открыть всасывающую каретку.
Соединения ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ВСАСЫВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ Для установки всасывающей вытяжки соединить ее с выпускной трубой жесткой или гибкой трубкой такого же диаметра, что и установленный ранее фланец. • Закрепить трубку специальными трубными зажимами. Необходимый материал не входит в комплект поставки. • Если есть, вынуть фильтры против запахов на ак-тивном угле. ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ • Сделать отверстие ø 125 мм в полке над вытяжкой. • Вставить фланец 10a в выпускное отверстие корпуса вытяжки.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функции вытяжки автоматически включаются при выдвинутой каретке. Чтобы отключить настроенные функции, достаточно задвинуть каретку.f L M КЛАВИША ФУНКЦИЯ L Освещение Включает и выключает осветительную систему. M Двигатель Включает и выключает двигатель всасывания. 1. Минимальная скорость: пригодна для постоянного и очень тихого воздухообмена при наличии малого количества пара готовки. 2.
УХОД Противожировые фильтры ОЧИСТКА ПРОТИВОЖИРОВЫХ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ САМОНЕСУЩИХ ФИЛЬТРОВ • Фильтры можно мыть в посудомоечной машине. Их следует мыть примерно раз в 2 месяца работы или чаще в случае особенно интенсивного использования. • Вынуть всасывающую каретку. • Вынуть фильтры по одному, отсоединив специальные защелки. • Осторожно помыть фильтры, чтобы они не согнулись, и перед установкой дать им просохнуть.
MUTATÓUJJ TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK.............................................................................................................................................. 9 JELLEMZŐK........................................................................................................................................................................ 10 FELSZERELÉS..............................................................................................................................................
TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK Ez a használati útmutató a készülék több változatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy néhány olyan tartozékról is esik szó benne, amelyek az Ön készülékéhez nem járnak. ÜZEMBE HELYEZÉS • A helytelen vagy a törvényi előírásoknak nem megfelelő üzembe helyezés miatti károkért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.
JELLEMZŐK Helyszükséglet ���� ���� ����� ����� HU 12
Alkatrészek Hiv. Db 1 1 Készülék alkatrészei Készülékház: kezelőszervek, világítás, ventilátorblokk, szűrők Irányított levegőkimeneti rács 120-es átmérőjű perem Záróprofil 8 10a 20 1 1 1 Hiv.
FELSZERELÉS A tartófelületi furatok kialakítása és a készülék felszerelése • A bepattintható oldaltámaszokkal a készülék közvetlenül is felszerelhető a függőegységek alsó síkjára (min. 650 mm-re a főzőfelülettől). • Az ábra szerinti módon alakítsa ki a függőegység alsó síkját. (1. ábra) • Illessze a peremet a felső kimeneti nyílásba. (2. ábra) • A tartozékként adott 12f csavarokkal (2,9 x 9,5) csavarja rá a 20 záróprofilt a készülék hátsó részére. (3. ábra) • Nyissa ki az elszívókocsit.
Bekötések LEVEGŐKIMENET (KIVEZETÉSES VÁLTOZAT) Kivezetéses változat esetén a szagelszívó és a levegőkimenet összekötése egy olyan merev vagy rugalmas csővel történjen, amelynek átmérője megegyezik az előzőleg felszerelt peremének átmérőjével. • A cső rögzítéséhez használjon megfelelő csőszorító pántokat. Az ehhez szükséges anyag nem tartozék. • Vegye ki az esetleges aktív szenes szagszűrőket. LEVEGŐKIMENET (SZŰRŐS VÁLTOZAT) • A készülék fölötti esetleges konzolon alakítson ki egy 125 mm átmérőjű furatot.
HASZNÁLAT Az egyes funkciók a kocsi kihúzásával automatikusan aktiválódnak. A beállított funkciók kikapcsolásához elég visszatolni a kocsit. L M GOMB FUNKCIÓ L Világítás Be- és kikapcsolja a világítási rendszert. M Motor Be- és kikapcsolja a beszívó motort. 1. Legkisebb sebesség a különösen csendes és folyamatos légcseréhez, kevés főzési gőz esetén. 2.
KARBANTARTÁS Zsírszűrők AZ ÖNHORDÓ FÉM ZSÍRSZŰRŐK TISZTÍTÁSA • Mosogatógépben is tisztíthatók, és kb. kéthavonta vagy – na-gyon intenzív használat esetén – ennél gyakrabban kell a tisztí-tásukat elvégezni. • Húzza ki az elszívókocsit. • A megfelelő akasztókon végigmenve egyenként vegye ki a szűrőket. • Összenyomás nélkül tisztítsa, majd a visszaszerelés előtt hagyja megszáradni a szűrőket.
INDEKS SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD..................................................................................................................................... 15 OMADUSED........................................................................................................................................................................ 16 PAIGALDAMINE......................................................................................................................................................
SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiifilisele seadmele. PAIGALDAMINE • Tootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige pai-galdamine. • Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidikummi vahel on 650 mm (mõned mudelid on paigaldatavad madalamale, palun vaadake töömõõtmete ja paigaldamise lõike).
OMADUSED Mõõdud ���� ���� ����� ����� EE 20
Komponendid ViideKogus Toote komponendid 1 1 Pliidikummi korpus koos järgmisega: juhikud, valgusti, puhur, filtrid 8 1 Suunav õhu väljalaskevõre 10a 1 Äärik ø 120 mm 20 1 Sulgev element ViideKogus 12a 4 12e 2 12f 3 Kogus 1 12e 8 10a Paigalduskomponendid Kruvid 3,5 x 16 Kruvid 2,9 x 12,7 Kruvid 2,9 x 9,5 Dokumentatsioon Kasutusjuhised 1 12a 20 12f EE 21
PAIGALDAMINE Tugipinna puurimine ja pliidikummi paigaldamine • Pliidikummi saab paigaldada otse seina-seadme aluspinnale (min. 650 mm pliidi plaadist kõrgemale), kasutades plõkskinni-tusega külgtugesid. • Tehke seinaseadme aluspinnale näidatud viisil ava. (joon. 1) • Valige vastavalt õhuväljundi läbimõõdule õige ääriku mõõt ja paigaldage see ülemisse õhuväljutusavasse. (joon. 2) • Kruvige sulgev profiil 20 pliidikummi ta-gaosale, kasutades kaasasolevaid kruvisid 12f (2,9 x 9,5). (joon.
Ühendused TORUSTIKUGA VERSIOONI ÕHUIMUSÜSTEEM Torustikuga pliidikummi paigaldamisel kasutatakse jäika või painduvat ääriku diameetrile vastavat toru, et ühendada pliidikumm õhuväljundi torustikuga. • Kinnitage toru piisava koguse toruklambritega (ei ole kaasas). • Eemaldage võimalikud söefiltrid. RETSIRKULATSIOONIGA VERSIOONI ÕHUVÄLJUND • Lõigake ø 125 mm ava kõigisse pliidikummi kohal asuda võivatesse riiulitesse. • Asetage äärik 10a pliidikummi korpuse väljundile.
KASUTAMINE Libistatava paneeli väljatõmbamise teel on võimalik kõik pliidikummi funktsioonid automaatselt aktiveerida. Libistatava paneeli sulgemisel lülitatakse kõik funktsioonid välja. L M LÜLITI FUNKTSIOONID L Valgustus Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine M Mootor Lülitab pliidikummi mootori sisse ja välja 1. Madal kiirus, kasutatakse pideva ja vaikse õhuvahetuse pakkumiseks kergete keetmisaurude puhul. 2.
HOOLDUS Rasvafiltrid METALLKASSETT-RASVAFILTRITE PUHASTAMINE • Filtrid tuleb puhastada iga 2 kuu järel või pliidikummi eriti suurel kasutuskoormusel tihedamini. Filtreid saab pesta nõudepesumasinas. • Tõmmake libistatav imemispaneel välja. • Eemaldage filtrid ükshaaval, ühendades eelnevalt lahti vastavad kinnituselemendid. • Peske filtrid, vältides samal ajal nende painutamist. Laske neil enne uuesti paigaldamist kuivada. (Filtri pinna värv võib aja jooksul muutuda, kuid see ei mõjuta filtri tõhusust.
OBSAH RADY A DOPORUČENÍ...................................................................................................................................................... 21 HLAVNÍ PARAMETRY......................................................................................................................................................... 22 INSTALACE.........................................................................................................................................................
RADY A DOPORUČENÍ Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých komponentů, které jsou součástí vybavení jiného přístroje než je Váš. INSTALACE • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací, která neodpovídá příslušným předpisům.
HLAVNÍ PARAMETRY Prostorový rozměr ���� ���� ����� ����� CZ 28
Díly Č. Poč. 1 1 8 10a 20 1 1 1 Č. Poč. 12a 4 12e 2 12f 3 Poč.
INSTALACE Provrtání podpěrné desky a montáž digestoře • Digestoř může být namontována přímo na dolní plochu závěsných skříněk (min. 650 mm od varné desky) pomocí bočních držá-ků se západkou. • Proveďte zářez na dolní plochu závěsné skříňky, podle instrukcí. (obr.1) • Nasuňte přírubu do horního odvodného ot-voru. (obr.2) • Našroubujte uzavírací profil 20 na zadní stranu digestoře pomocí šroubů 12f (2,9 x 9,5), které jsou součástí vybavení. (obr.3) • Otevřete nasávací vozík.
Připojení VÝSTUP VZDUCHU U NASÁVACÍHO PROVEDENÍ Při instalaci v nasávacím provedení připojte digestoř k výstupnímu potrubí pomocí pevné trubky či ohebné hadice stejného průměru jako příruba, kterou jste namontovali předtím. • Trubku upevněte vhodnými stahovacími páskami. Potřebný materiál není součástí vybavení. • Odstraňte případné uhlíkové filtry proti zápachu. VÝSTUP VZDUCHU U FILTRAČNÍHO PROVEDENÍ • Na případné podpěře nad digestoří vyvrtejte otvor o ø 125 mm.
POUŽITÍ Tyto funkce se aktivují automaticky při vytažení vozíku. Na vypnutí nastavených funkcí stačí zavřít vozík. L M TLAČÍTKO FUNKCE L Světla Zapíná a vypíná systém osvětlení. M Motor Spouští a vypíná motor nasávání. 1.Nejnižší rychlost, vhodná pro nepřetržitou zvláště tichou výměnu vzduchu, za přítomnosti malého množství výparů z vaření. 2.Střední rychlost, vhodná pro většinu provozních stavů díky optimálnímu poměru mezi množstvím použitého vzduchu a hlučností. 3.
ÚDRŽBA Tukové filtry Čištění kovových samonosných filtrů • Lze je mýt i v myčce; je nutné je mýt asi každé 2 měsíce použí-vání, při obzvlášť intenzivním používání i častěji. • Vysuňte nasávací spodek. • Vytáhněte filtry jeden po druhém uvolněním příslušných háčků. • Umyjte filtry a dávejte pozor, abyste je neohnuli, před nasaze-ním je nechte uschnout. (Případná změna barvy povrchu filtru, která se může časem projevit, nemá v žádném případě vliv na účinnost filtru.
INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS................................................................................................................................... 27 EGENSKAPER.................................................................................................................................................................... 28 INSTALLATION.........................................................................................................................................................
REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION • Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig instal-lation. • Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och köksfläkt är 650 mm (vissa modeller kan installeras på en lägre höjd, se avsnitten mått och installation).
EGENSKAPER Mått ���� ���� ����� ����� SE 36
Komponenter Ref. Antal 1 1 8 10a 20 1 1 1 Ref.
INSTALLATION Borrning i stödplan och montering av köksfläkt • Köksfläkten kan installeras direkt på väggskåpens undre del (min. 650 mm från spishällen) med klicksidostöden. • Gör en infattning på väggskåpets undre del, som visas. (fig.1) • Sätt i flänsen i det övre utsläppshålet. (fig.2) • Skruva fast stängningsprofilen 20 på köksfläktens övre del med de medföljande skruvarna 12f (2,9 x 9,5). (fig.3) • Öppna utsugningsvagnen. • Ta bort fettfiltren ett filter i taget genom att lossa hakarna.
Anslutningar LUFTUTSLÄPP UTSUGANDE VERSION För installation i sugande version anslut fläktkåpan till utgångsrörsystemet med en styv eller böjlig slang med samma diameter som den tidigare installerade flänsen. • Fäst slangen med lämpliga slangklämmor. Nödvändigt material medföljer inte. • Ta bort eventuella luktfilter med aktivt kol. LUFTUTSLÄPP FILTRERANDE VERSION • Borra ett hål med ø 125 mm i hyllan som eventuellt är ovanför köksfläkten. • För in flänsen 10a på köksfläktsstommens utsläpp.
ANVÄNDING De olika funktionerna aktiveras automatiskt när vagnen dras ut. För att stänga av de inställda funktionerna räcker det med att stänga vagnen. L M KNAPP FUNKTION L Tänder och släcker belysningen. Belysning M Motor Startar och stänger av utsugningsmotorn. 1.Min. hastighet, lämpligt för ett kontinuerligt luftutbyte speciellt tystgående, när det finns litet matos. 2.
UNDERHÅLL Fettfilter RENGÖRING AV SJÄLVBÄRANDE METALLFETTFILTER • Dessa kan även diskas i diskmaskin, de ska diskas varannan månad cirka eller oftare vid intensiv användning. • Dra ut utsugningsvagnen. • Ta bort ett filter i taget genom att lossa hakarna. • Diska filtren utan att böja dem. Låt filtren torka före återmonteringen. (En eventuell färgförändring på filtrets övre yta, som kan inträffa med tiden, reducerar absolut inte filtrets effektivitet.) • Montera filtren på nytt.
SISÄLTÖ OHJEET JA SUOSITUKSET............................................................................................................................................... 33 MITAT JA OSAT................................................................................................................................................................... 35 ASENNUS.....................................................................................................................................................
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. ASENNUS • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja liesikuvun välillä on 650 mm (jotkut mallit voidaan asentaa alemmas, katso mittoja ja asennusta koskevia kappaleita).
MITAT JA OSAT Mitat ���� ���� ����� ����� FI 44
Osat Viite Lkm 1 1 8 10a 20 1 1 1 Viite Lkm 12a 4 12e 2 12f 3 Lkm 1 Tuotteen osat Liesituulettimen runko, johon kuuluu: Kytkimet, valo, tuuletusyksikkö, suodattimet Ilman suunnattu ulostuloritilä Laippa ø 120 Sulkuprofiili 12e 8 10a Asennuksen osat Ruuvit 3,5 x 16 Ruuvit 2,9 x 12,7 Ruuvit 2,9 x 9,5 Asiakirjat Käyttöohjeet 1 12a 20 12f FI 45
ASENNUS Tukitason poraaminen ja liesituulettimen kokoaminen � • Liesituuletin voidaan asentaa suoraan kaa-piston alatasoon (vähintään 650 mm keitto-tasosta) paikalleen napsautettavilla sivutuil-la. • Tee kaapin alatasoon ohjeiden mukainen aukko. (kuva 1) • Aseta laippa ylempään poistoaukkoon. (kuva 2) • Ruuvaa sulkuprofiili 20 liesituulettimen taakse ruuveilla 12f (2,9 x 9,5), kuuluvat toimitukseen. (kuva 3) • Vedä imupaneeli auki. • Poista rasvasuodattimet yksi kerrallaan irrot-tamalla ne kiinnittimistä.
Liitännät ILMAN ULOSTULO IMUVERSIOSSA Imuversioasennuksessa liesituuletin liitetään ulostulo-putkeen jäykällä putkella tai letkulla, jonka läpimitta vastaa jo asennettua laippaa. . • Kiinnitä putki sopivilla kiinnittimillä. Materiaali ei kuulu toimitukseen. • Poista mahdolliset aktiivihiilihajusuodattimet. SUODATUSVERSION ILMAN ULOSTULO • Poraa ø 125 mm reikä mahdolliseen liesituulettimen yläpuolella olevaan hyllyyn. • Aseta laippa 10a liesituulettimen rungon ulostuloon.
KÄYTTÖ Eri toiminnot aktivoituvat automaattisesti kun etupaneeli vedetään ulos. Asetetut toiminnot voidaan sammuttaa sulkemalla etupaneeli. L M PAINIKE TOIMINTO L Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen. Valot M Moottori Käynnistää ja sammuttaa imumoottorin. 1.Miniminopeus. sopii käytettäväksi hyvin hiljaista toimintaa varten, kun savua ei ole paljon. 2.Keskinopeus sopii käytettäväksi useimmissa tilanteissa, optimaalinen käsitellyn ilmamäärän ja melutason suhde. 3.Maksiminopeus.
HUOLTO Rasvasuodattimet METALLISTEN ITSEKANNATTAVIEN RASVASUODATTIMIEN PUHDISTUS • Voidaan pestä astianpesukoneessa. Pestävä aina viimeistään kahden kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos niitä käytetään paljon. • Vedä imuvaunu ulos. • Irrota suodattimet yksi kerrallaan vapauttamalla niiden pidikkeet. • Pese suodattimet, mutta varo, ettet taita niitä. Anna niiden kuivua ennen kuin laitat ne takaisin paikoilleen.
www.electrolux.